Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
robot,
passive
and
programmed,
Ich
bin
kein
Roboter,
passiv
und
programmiert,
I'm
taking
the
law
into
my
own
hands
Ich
nehme
das
Gesetz
in
meine
eigenen
Hände
All
things
come
to
those
who
Alles
kommt
zu
denen,
die
Base
their
every
action
on
a
proper
strategy
jede
Handlung
auf
einer
richtigen
Strategie
gründen
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
Not
taking
any
chances
Gehe
keine
Risiken
ein
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
And
I
got
me
some
answers
Und
ich
habe
Antworten
I
learned
my
lesson
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Fate
will
keep
you
waiting
full
of
doubt
and
drudgery
Das
Schicksal
lässt
dich
warten,
voller
Zweifel
und
Plackerei
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
Not
taking
any
chances,
no,
no
Gehe
keine
Risiken
ein,
nein,
nein
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
And
I
got
me
some
answers
Und
ich
habe
Antworten
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
Not
taking
any
chances
Gehe
keine
Risiken
ein
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
And
I
got
me
some
answers
Und
ich
habe
Antworten
I
learned
my
lesson
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Fate
will
keep
you
waiting
full
of
doubt
and
drudgery
Das
Schicksal
lässt
dich
warten,
voller
Zweifel
und
Plackerei
No
more
hesitating,
got
a
proper
strategy
Kein
Zögern
mehr,
habe
eine
richtige
Strategie
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
Not
taking
any
chances
Gehe
keine
Risiken
ein
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
And
I
got
me
some
answers
Und
ich
habe
Antworten
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
Not
taking
any
chances
Gehe
keine
Risiken
ein
I
got
a
master
plan
Ich
hab'
einen
Masterplan
And
I'm
making
advances
Und
ich
mache
Fortschritte
Whoa,
whoa,
whoa,
I
got
a
master
plan
Whoa,
whoa,
whoa,
ich
hab'
einen
Masterplan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Rayner, Tim Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.