Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
you
all
had
rooms,
would
you
still
have
room
for
me?
Und
hättet
ihr
alle
Zimmer,
wärt
ihr
noch
Platz
für
mich?
Making
the
way
for
you
and
the
dear
old
family
tree
Mach
den
Weg
frei
für
dich
und
den
alten
Stammbaum
gleich
Like
a
stormy
sky,
it's
a
sad
song
Wie
ein
stürmischer
Himmel,
ein
trauriger
Klang
It's
just
a
point
of
view
but
a
true
song
Nur
ein
Standpunkt,
aber
ein
wahrer
Gesang
And
if
you
all
looked
up,
would
you
still
look
down
on
me?
Und
schautet
ihr
alle
hoch,
würdet
ihr
noch
auf
mich
herabsehn?
I'm
just
a
country
boy;
can't
you
see
that
I'm
still
green?
Bin
nur
ein
Landjunge;
siehst
du
nicht,
ich
bin
noch
grün?
Raising
finance
for
the
day
we
meet
Finanzierung
beschaffen
für
den
Tag
des
Treffens
And
gazing
headlong
down
some
empty
street
Und
kopfüber
starrend
in
leere
Straßen
Maybe
she'll
come
along
Vielleicht
kommt
sie
vorbei
Sweep
me
right
of
my
feet
Reißt
mich
völlig
vom
Hocker
Maybe,
please
don't
be
long
Vielleicht,
bitte
komm
bald
I
need
all
the
help
I
can
get
Brauch
dringend
Unterstützung
jetzt
Maybe
we'll
get
it
on
- ooh
la
la
Vielleicht
verstehen
wir
uns
- ooh
là
là
And
when
the
day
breaks
in
our
stately
home
we'll
sit
Wenn
der
Tag
anbricht
in
unserem
stattlichen
Heim
sitzen
wir
Remembering
those
nights
before
our
hearts
were
set
Erinnern
uns
an
die
Nächte
vor
unserer
Herzverbindung
Hoping
is
not
enough
to
live
upon
Hoffen
ist
nicht
genug
zum
Leben
With
such
a
far
far
cry
I
can't
go
wrong
Mit
so
weitem
Horizont
kann
ich
nicht
falsch
liegen
Maybe
she'll
come
along
Vielleicht
kommt
sie
vorbei
Sweep
me
right
of
my
feet
Reißt
mich
völlig
vom
Hocker
Maybe,
please
don't
be
long
Vielleicht,
bitte
komm
bald
I
need
all
the
help
I
can
get
Brauch
dringend
Unterstützung
jetzt
Maybe
we'll
get
it
on
Vielleicht
verstehen
wir
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Timothy Finn, Philip Raymond Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.