Split Enz - Nice to Know - перевод текста песни на немецкий

Nice to Know - Split Enzперевод на немецкий




Nice to Know
Schön zu wissen
I been licking my wounds
Ich habe meine Wunden geleckt
Sick of holding my tongue
Müde, meine Zunge im Zaum zu halten
I been sweating my way up those blue hills
Ich habe mich diese blauen Hügel hinaufgeschwitzt
Now I'm taking the plunge
Jetzt wage ich den Sprung
I been stealing my nerves
Ich habe meine Nerven zusammengenommen
And I'm breaking a lot of wishbones
Und ich zerbreche viele Wunschknochen
Hope I'm displaying manly virtue
Hoffentlich zeige ich männliche Tugend
Hope I haven't bitten off more than I can chew
Hoffentlich habe ich mir nicht mehr vorgenommen, als ich schaffen kann
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
I been speaking out of turn
Ich habe unaufgefordert gesprochen
Feel invincible behind that silver fern
Fühle mich unbesiegbar hinter diesem Silberfarn
And I'm full of a bittersweet anger
Und ich bin voller bittersüßer Wut
Sick of meaningful dialogue
Müde von bedeutungsvollem Dialog
I been playing the high and mighty
Ich habe den Überlegenen gespielt
Now I'm trying to act my age
Jetzt versuche ich, mich meinem Alter entsprechend zu verhalten
I been making up for lost time
Ich habe verlorene Zeit aufgeholt
Hope I'm cooking my goose for the very last time
Hoffentlich ruiniere ich mich zum allerletzten Mal selbst
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
It would be nice to know
Es wäre schön zu wissen
It would be nice to know
Es wäre schön zu wissen
It would be nice to know
Es wäre schön zu wissen
Would be nice to know
Wäre schön zu wissen
I been licking my wounds
Ich habe meine Wunden geleckt
Sick of holding my tongue
Müde, meine Zunge im Zaum zu halten
I been sweating my way up those blue hills
Ich habe mich diese blauen Hügel hinaufgeschwitzt
Now I'm taking the plunge
Jetzt wage ich den Sprung
I been stealing my nerves
Ich habe meine Nerven zusammengenommen
And I'm breaking a lot of wishbones
Und ich zerbreche viele Wunschknochen
Hope I'm displaying manly virtue
Hoffentlich zeige ich männliche Tugend
Hope I haven't bitten off more than I can chew
Hoffentlich habe ich mir nicht mehr vorgenommen, als ich schaffen kann
Wouldn't it be nice to know?
Wäre es nicht schön zu wissen?
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?
Oh wouldn't it be nice to know?
Oh, wäre es nicht schön zu wissen?





Авторы: Brian Finn, Anthony Rayner, Philip Judd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.