Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parrot Fashion Love
Liebe nach Papageienart
Sitting
on
the
veranda,
with
my
old
girl
Miranda
Sitzend
auf
der
Veranda,
mit
meiner
alten
Freundin
Miranda
5 o'clock
shadows
soft
in
the
gloom
Der
Fünf-Uhr-Schatten
weich
im
Dämmerlicht
In
love
after
a
fashion,
we're
broke,
spent
all
our
passion
Verliebt
auf
eine
Art,
wir
sind
pleite,
haben
all
unsere
Leidenschaft
verbraucht
9 o'clock
and
we're
off
to
our
room
Neun
Uhr
und
wir
gehen
auf
unser
Zimmer
Coming
like
a
habit,
coming
like
a
ritual
Es
kommt
wie
eine
Gewohnheit,
kommt
wie
ein
Ritual
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Das
gleiche
alte
Tête-à-Tête
in
deinem
verträumten
Federbett
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Du
gibst
Lektionen
in
Liebe
nach
Papageienart
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Das
gleiche
alte
Tête-à-Tête
in
deinem
verträumten
Federbett
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Du
gibst
Lektionen
in
Liebe
nach
Papageienart
Drunk
and
disabled
we're
both
under
the
table
Betrunken
und
außer
Gefecht
sind
wir
beide
unterm
Tisch
With
the
crumbs,
in
the
doldrums
we
play
Mit
den
Krümeln,
in
der
Flaute
spielen
wir
Good
loving
and
laughter,
we
both
know
what
we're
after
Gute
Liebe
und
Gelächter,
wir
wissen
beide,
was
wir
wollen
And
there
don't
seem
a
lot
left
to
say
Und
es
scheint
nicht
mehr
viel
zu
sagen
zu
geben
Coming
like
a
habit,
coming
like
a
ritual
Es
kommt
wie
eine
Gewohnheit,
kommt
wie
ein
Ritual
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Das
gleiche
alte
Tête-à-Tête
in
deinem
verträumten
Federbett
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Du
gibst
Lektionen
in
Liebe
nach
Papageienart
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Das
gleiche
alte
Tête-à-Tête
in
deinem
verträumten
Federbett
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Du
gibst
Lektionen
in
Liebe
nach
Papageienart
Polly
want
a
cracker,
Polly
want
a
cracker
Polly
will
'nen
Keks,
Polly
will
'nen
Keks
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Das
gleiche
alte
Tête-à-Tête
in
deinem
verträumten
Federbett
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Du
gibst
Lektionen
in
Liebe
nach
Papageienart
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Das
gleiche
alte
Tête-à-Tête
in
deinem
verträumten
Federbett
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love,
love,
love,
love.
Du
gibst
Lektionen
in
Liebe
nach
Papageienart,
Liebe,
Liebe,
Liebe.
The
same
old
monotone,
you're
gonna
wind
up
on
your
own
Die
gleiche
alte
Monotonie,
du
wirst
am
Ende
allein
dastehen
You
learned
your
lesson,
no
more
parrot
fashion
love
Du
hast
deine
Lektion
gelernt,
keine
Liebe
nach
Papageienart
mehr
Parrot
fashion
love
Liebe
nach
Papageienart
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Edward Charles Rayner, Brian Timothy Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.