Текст и перевод песни Split Enz - Parrot Fashion Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parrot Fashion Love
Любовь Попугая
Sitting
on
the
veranda,
with
my
old
girl
Miranda
Сижу
на
веранде
со
своей
старушкой
Мирандой,
5 o'clock
shadows
soft
in
the
gloom
Пятичасовая
тень
мягко
ложится
в
полумраке.
In
love
after
a
fashion,
we're
broke,
spent
all
our
passion
Влюблены
по
привычке,
мы
на
мели,
растратили
всю
страсть,
9 o'clock
and
we're
off
to
our
room
Девять
часов,
и
мы
направляемся
в
нашу
комнату.
Coming
like
a
habit,
coming
like
a
ritual
Приходит
как
привычка,
приходит
как
ритуал,
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Та
же
старая
беседа
тет-а-тет
в
твоей
сказочной
перине.
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Ты
даешь
уроки
любви
попугая,
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Та
же
старая
беседа
тет-а-тет
в
твоей
сказочной
перине.
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Ты
даешь
уроки
любви
попугая.
Drunk
and
disabled
we're
both
under
the
table
Пьяные
и
беспомощные,
мы
оба
под
столом
With
the
crumbs,
in
the
doldrums
we
play
С
крошками,
в
унынии
играем.
Good
loving
and
laughter,
we
both
know
what
we're
after
Хорошая
любовь
и
смех,
мы
оба
знаем,
чего
хотим,
And
there
don't
seem
a
lot
left
to
say
И,
кажется,
уже
нечего
сказать.
Coming
like
a
habit,
coming
like
a
ritual
Приходит
как
привычка,
приходит
как
ритуал,
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Та
же
старая
беседа
тет-а-тет
в
твоей
сказочной
перине.
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Ты
даешь
уроки
любви
попугая,
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Та
же
старая
беседа
тет-а-тет
в
твоей
сказочной
перине.
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Ты
даешь
уроки
любви
попугая.
Polly
want
a
cracker,
Polly
want
a
cracker
Полли
хочет
крекер,
Полли
хочет
крекер.
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Та
же
старая
беседа
тет-а-тет
в
твоей
сказочной
перине.
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love
Ты
даешь
уроки
любви
попугая,
The
same
old
tête-à-tête
in
your
dreamy
feather-bed
Та
же
старая
беседа
тет-а-тет
в
твоей
сказочной
перине.
You
give
lessons
in
parrot
fashion
love,
love,
love,
love.
Ты
даешь
уроки
любви
попугая,
любви,
любви,
любви.
The
same
old
monotone,
you're
gonna
wind
up
on
your
own
Тот
же
монотонный
голос,
ты
останешься
одна,
You
learned
your
lesson,
no
more
parrot
fashion
love
Ты
усвоила
урок,
больше
никакой
любви
попугая.
Parrot
fashion
love
Любви
попугая,
Love,
love,
love
Любви,
любви,
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Edward Charles Rayner, Brian Timothy Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.