Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar and Spice
Zucker und Gewürz
Well
there's
love
on
the
menu
Nun,
Liebe
steht
auf
der
Speisekarte
Well
there's
love
on
the
menu
Nun,
Liebe
steht
auf
der
Speisekarte
Well
there's
love
on
the
menu
Nun,
Liebe
steht
auf
der
Speisekarte
You
don't
know
what
you're
missing
Du
weißt
nicht,
was
du
verpasst
Honey,
honey
make
a
meal
out
of
me
Schatz,
Schatz,
mach
eine
Mahlzeit
aus
mir
Take
a
big
bite,
or
a
nibble
Nimm
einen
großen
Bissen
oder
knabbere
Oyster
entrée,
bon
appetit
Austern-Vorspeise,
bon
appétit
Won't
you
never
stop
your
complaining?
Wirst
du
denn
nie
aufhören,
dich
zu
beschweren?
Never
stop,
have
a
good
vintage
wine
Hör
nie
auf,
trink
einen
guten
Jahrgangswein
Every
time
we
go
eating
out,
Jedes
Mal,
wenn
wir
essen
gehen,
Just
desserts,
tea
and
sympathy
Nur
Nachtisch,
Tee
und
Mitgefühl
And
the
music
plays
on
and
on
Und
die
Musik
spielt
weiter
und
weiter
The
chef
gets
the
bacon
for
the
filet
mignon
Der
Koch
bekommt
den
Speck
für
das
Filet
Mignon
There's
always
the
waiter,
he
knows
how
to
cater
Da
ist
immer
der
Kellner,
er
weiß,
wie
man
bedient
Sugar
and
spice,
give
me
that
savoured
love
Zucker
und
Gewürz,
gib
mir
diese
würzige
Liebe
Cheap
at
the
price,
give
me
that
flavoured
love
Preiswert,
gib
mir
diese
geschmackvolle
Liebe
Sugar
and
spice,
it
tastes
so
very
nice
Zucker
und
Gewürz,
es
schmeckt
so
sehr
gut
Love's
on
the
menu,
me
'n'
you
Liebe
steht
auf
der
Karte,
ich
und
du
Well
there's
love
on
the
menu
Nun,
Liebe
steht
auf
der
Speisekarte
But
you
still
refuse
to
listen
Aber
du
weigerst
dich
immer
noch
zuzuhören
2,
4,
6,
8 bog
in,
don't
wait
2,
4,
6,
8 hau
rein,
warte
nicht
Take
a
big
sip
or
a
small
nip
Nimm
einen
großen
Schluck
oder
einen
kleinen
Nipp
Cappuccino
or
Burgundy
Cappuccino
oder
Burgunder
Won't
you
never
stop
your
complaining?
Wirst
du
denn
nie
aufhören,
dich
zu
beschweren?
Never
stop,
have
a
good
vintage
wine
Hör
nie
auf,
trink
einen
guten
Jahrgangswein
Every
time
we
go
eating
out,
Jedes
Mal,
wenn
wir
essen
gehen,
Just
desserts,
tea
and
sympathy
Nur
Nachtisch,
Tee
und
Mitgefühl
I'll
be
the
knife
if
you'll
be
the
fork
Ich
bin
das
Messer,
wenn
du
die
Gabel
bist
I'll
try
the
rump
steak
if
you'll
try
the
pork
Ich
probiere
das
Rumpsteak,
wenn
du
das
Schwein
probierst
There's
always
the
waitress
in
her
sexy
little
white
dress
Da
ist
immer
die
Kellnerin
in
ihrem
sexy
kleinen
weißen
Kleid
Sugar
and
spice,
give
me
that
savoured
love
Zucker
und
Gewürz,
gib
mir
diese
würzige
Liebe
Cheap
at
the
price,
give
me
that
flavoured
love
Preiswert,
gib
mir
diese
geschmackvolle
Liebe
Sugar
and
spice,
yeah
that's
my
favourite
love
Zucker
und
Gewürz,
ja,
das
ist
meine
Lieblingsliebe
Sugar
and
spice,
give
me
that
flavoured
love
Zucker
und
Gewürz,
gib
mir
diese
geschmackvolle
Liebe
Sugar
and
spice
Zucker
und
Gewürz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Raymond Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.