Текст и перевод песни Split Enz - Sweet Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Dreams
Сладкие грёзы
Cunning
as
a
con-man,
shrewd
as
a
liar
Хитрая,
как
мошенник,
ловкая,
как
лгунья
I
went
weak
in
the
knees,
the
first
time
I
saw
you
У
меня
подкосились
колени,
когда
я
впервые
увидел
тебя.
Deep
inside,
day
to
day
ritual
Глубоко
внутри,
ежедневный
ритуал
Oh
give
it
a
try
О,
попробуй
Do
what
you
will,
look
out
now!
Делай,
что
хочешь,
но
будь
осторожна!
But
I've
seen
it
all
before
Но
я
видел
всё
это
раньше.
It's
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
ново.
A
living
legend,
like
15
million
other,
angels
Живая
легенда,
как
и
15
миллионов
других
ангелов.
Try
as
I
do,
I
can
never
get
through
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
смогу
до
тебя
достучаться.
I
only
got
as
far,
as
the
back
seat
of
my
car
Я
добрался
только
до
заднего
сиденья
своей
машины.
It's
all
very
well
to
cry
now
Сейчас
плакать
- всё
равно,
что
ничего
не
делать.
Yes
it's
all
very
well
to
lie
now
Да,
сейчас
лгать
- всё
равно,
что
ничего
не
делать.
Now
I'm
wasting
my
time,
clutching
at
straws
(yeah)
Теперь
я
трачу
время
впустую,
хватаюсь
за
соломинку
(да)
You
know
damn
well,
what's
mine
is
yours
Ты
прекрасно
знаешь,
что
моё
- твоё.
Rich
man
or
poor,
duchess
or
whore
Богатый
или
бедный,
герцогиня
или
шлюха
I
haven't
got
time
for,
either
or
У
меня
нет
времени
ни
на
то,
ни
на
другое.
I
can't
get
over
it
Я
не
могу
это
пережить.
Thank
God
the
storms
passed
over
Слава
Богу,
бури
прошли
стороной.
I'll
settle
down
I
guess
Думаю,
я
остепенюсь.
Sweet
dreams
every
once
in
a
while
Сладкие
грёзы
время
от
времени.
Sweet
dreams
every
once
in
a
while
Сладкие
грёзы
время
от
времени.
Matovani,
Martini
and
money
Матoвани,
мартини
и
деньги
I
fell
for
your
etiquette
Я
запал
на
твой
этикет
The
first
time
we
ever
met
Когда
мы
впервые
встретились.
You
really
socked
it
to
me
Ты
действительно
меня
поразила
With
your
finger
snap
rhythym
Своим
ритмичным
щелчком
пальцев.
Look
out
now,
break-up
Смотри,
расставание!
You've
got
it
all
figured
out
Ты
всё
продумала.
Ten
to
one
I
lose
Десять
к
одному,
что
я
проиграю.
Drop
your
lovers
noose
and
swing
me
Сбрось
петлю
своих
любовников
и
качни
меня.
Cruelly
deprived,
I
don't
know
how
you've
survived
Жестоко
обделённая,
я
не
знаю,
как
ты
выжила.
Romantic
theories
of
the
pixies
and
fairies
Романтические
теории
о
пикси
и
феях.
Looking
in
retrospect
seldom
wrong
but
never
correct
Оглядываясь
назад,
редко
ошибаешься,
но
никогда
не
бываешь
прав.
Emotions
are
aired
like
carpets
out
to
dry
Эмоции
проветриваются,
как
ковры,
вывешенные
сушиться.
I
can't
get
over
it
Я
не
могу
это
пережить.
Thank
God
the
storms
passed
over
Слава
Богу,
бури
прошли
стороной.
I'll
settle
down
I
guess
Думаю,
я
остепенюсь.
Sweet
dreams
every
once
in
a
while
Сладкие
грёзы
время
от
времени.
Sweet
dreams
every
once
in
a
while
Сладкие
грёзы
время
от
времени.
Sweet
dreams,
sweet
dreams,
sweet
dreams
every
once
in
a
while
Сладкие
грёзы,
сладкие
грёзы,
сладкие
грёзы
время
от
времени.
Well
you
wouldn't
know
me
from
a
bar
of
soap
Ты
бы
не
отличила
меня
от
куска
мыла.
A
part
of
the
furniture,
an
ornament,
a
rocking
chair
Часть
мебели,
украшение,
кресло-качалка.
It's
all
very
well
to
cry
now
Сейчас
плакать
- всё
равно,
что
ничего
не
делать.
Sweet
dreams
every
once
in
a
while
Сладкие
грёзы
время
от
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Raymond Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.