Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Woman Who Loves You
Die Frau, die dich liebt
Don't
stand
a
chance
Habe
keine
Chance
Without
romance
Ohne
Romantik
Keep
the
graveside
warm
for
me
Halte
die
Grabstätte
warm
für
mich
Ever
since
you
shot
through
Seit
du
fort
bist
I've
crooned
for
you
Habe
ich
Klagelieder
für
dich
gesungen
Because
the
woman
who
loves
you
Denn
die
Frau,
die
dich
liebt
Is
the
woman,
you
need,
need
to
hold
Ist
die
Frau,
die
du
brauchst,
die
du
halten
musst
But
the
woman,
who
loved
me
Aber
die
Frau,
die
mich
liebte
Well,
she's
dead,
woah
wohoh!
Tja,
sie
ist
tot,
woah
wohoh!
Without
her
charm
Ohne
ihren
Charme
Arm
in
arm,
lovers
lane
would
be
just
a
memory
Arm
in
Arm,
wäre
die
Liebesallee
nur
eine
Erinnerung
Because
the
woman
who
loved
me
Denn
die
Frau,
die
mich
liebte
Well,
she's
dead
Tja,
sie
ist
tot
Well,
I
wanted
to
buy
her
a
diamond
ring
Nun,
ich
wollte
ihr
einen
Diamantring
kaufen
And
I
wanted
to
buy
her
the
kitchen
sink
Und
ich
wollte
ihr
die
Küchenspüle
kaufen
You
know
I
wanted
to
buy
her
everything
Weißt
du,
ich
wollte
ihr
alles
kaufen
See
how
she
wobbles
from
side
to
side
Sieh,
wie
sie
von
Seite
zu
Seite
wackelt
See
how
she
wobbles
my
lovely
bride
Sieh,
wie
sie
wackelt,
meine
liebliche
Braut
Meet
me
wife,
she's
true
to
life,
I
love
her
Lernt
meine
Frau
kennen,
sie
ist
lebensecht,
ich
liebe
sie
Yes
I
do,
pushing
daisies
six
feet
down
beneath
her
Ja,
das
tue
ich,
schiebt
die
Radieschen
von
unten,
sechs
Fuß
tief
unter
ihr
Now
me
hair
is
falling
out
Jetzt
fallen
mir
die
Haare
aus
And
there's
not
much
room
to
doubt
Und
es
gibt
nicht
viel
Raum
für
Zweifel
Life
has
left
me
cold
Das
Leben
hat
mich
kalt
gelassen
Ninety
five
and
getting
old
Fünfundneunzig
und
alt
werdend
That's
half
the
story
told
Das
ist
die
halbe
Geschichte
erzählt
Because
the
woman
who
loves
you
Denn
die
Frau,
die
dich
liebt
Is
the
woman,
the
woman
you
need,
need
to
hold
Ist
die
Frau,
die
Frau,
die
du
brauchst,
die
du
halten
musst
But
the
woman,
the
woman,
who
loves
me,
Aber
die
Frau,
die
Frau,
die
mich
liebt,
Well,
she's
dead,
dead,
yeah
yeah
Tja,
sie
ist
tot,
tot,
yeah
yeah
(Spoon
solo)
(Löffel-Solo)
Oh
how
we
danced,
and
when
she
glanced
Oh,
wie
wir
tanzten,
und
als
sie
blickte
Then
I,
I
knew
she
cared
for
me
Da
wusste
ich,
ich
wusste,
sie
mochte
mich
Ever
since
you've
been
gone,
it's
been
so
very
long
Seit
du
fort
bist,
ist
es
so
sehr
lang
her
Because
the
woman
who
loves
you
Denn
die
Frau,
die
dich
liebt
Is
the
woman
you
need,
need
to
hold
Ist
die
Frau,
die
du
brauchst,
die
du
halten
musst
But
the
woman,
the
woman
who
loved
me
Aber
die
Frau,
die
Frau,
die
mich
liebte
Well,
she's
dead,
dead
to
the
world
Tja,
sie
ist
tot,
tot
für
die
Welt
She's
dead
to
the
world,
yeah!
Sie
ist
tot
für
die
Welt,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Timothy Finn, Philip Raymond Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.