Split Enz - Under the Wheel - перевод текста песни на немецкий

Under the Wheel - Split Enzперевод на немецкий




Under the Wheel
Unter dem Rad
They said you were bright
Sie sagten, du wärst klug
Had stars in your eyes
Hattest Sterne in deinen Augen
They said you were bright
Sie sagten, du wärst klug
Had all the ideas in your head
Hattest all die Ideen in deinem Kopf
Under the wheel
Unter dem Rad
For all those years
All die Jahre lang
Under the wheel
Unter dem Rad
For all those tears
Für all diese Tränen
But now they all stand back and shout
Aber jetzt treten sie alle zurück und schreien
Go on you creep, go on get out
Mach schon, du Widerling, mach schon, verschwinde
Oh my god what are they on about
Oh mein Gott, worüber reden die bloß?
And I think I'll get on back home to my mother
Und ich denke, ich gehe lieber zurück nach Hause zu meiner Mutter
Yes I think I'll get on back home to my mother x2
Ja, ich denke, ich gehe lieber zurück nach Hause zu meiner Mutter x2
It doesn't seem real
Es wirkt nicht echt
The way things turned out
Wie die Dinge sich entwickelt haben
It doesn't seem real
Es wirkt nicht echt
Now your heads full of doubt
Jetzt ist dein Kopf voller Zweifel
But now they all jump back in fear
Aber jetzt springen sie alle voller Angst zurück
As if I really care
Als ob es mich wirklich kümmern würde
They just stand and stare
Sie stehen nur da und starren
It's not fair...
Das ist nicht fair...
It's not fair.
Das ist nicht fair.
It's not fair!...
Das ist nicht fair!...
Cold and silent you lie in the dark waters of the stream
Kalt und still liegst du im dunklen Wasser des Baches
Shame and suffering have passed
Scham und Leiden sind vorbei
But death, glorious death is just another bed to sleep
Aber der Tod, der glorreiche Tod, ist nur ein weiteres Bett zum Schlafen
Yes death, glorious death
Ja, der Tod, der glorreiche Tod
Is just another appointment to keep
Ist nur ein weiterer Termin, den man einhalten muss





Авторы: Tim Finn, P. Judd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.