Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Wheel
Unter dem Rad
They
said
you
were
bright
Sie
sagten,
du
wärst
klug
Had
stars
in
your
eyes
Hattest
Sterne
in
deinen
Augen
They
said
you
were
bright
Sie
sagten,
du
wärst
klug
Had
all
the
ideas
in
your
head
Hattest
all
die
Ideen
in
deinem
Kopf
Under
the
wheel
Unter
dem
Rad
For
all
those
years
All
die
Jahre
lang
Under
the
wheel
Unter
dem
Rad
For
all
those
tears
Für
all
diese
Tränen
But
now
they
all
stand
back
and
shout
Aber
jetzt
treten
sie
alle
zurück
und
schreien
Go
on
you
creep,
go
on
get
out
Mach
schon,
du
Widerling,
mach
schon,
verschwinde
Oh
my
god
what
are
they
on
about
Oh
mein
Gott,
worüber
reden
die
bloß?
And
I
think
I'll
get
on
back
home
to
my
mother
Und
ich
denke,
ich
gehe
lieber
zurück
nach
Hause
zu
meiner
Mutter
Yes
I
think
I'll
get
on
back
home
to
my
mother
x2
Ja,
ich
denke,
ich
gehe
lieber
zurück
nach
Hause
zu
meiner
Mutter
x2
It
doesn't
seem
real
Es
wirkt
nicht
echt
The
way
things
turned
out
Wie
die
Dinge
sich
entwickelt
haben
It
doesn't
seem
real
Es
wirkt
nicht
echt
Now
your
heads
full
of
doubt
Jetzt
ist
dein
Kopf
voller
Zweifel
But
now
they
all
jump
back
in
fear
Aber
jetzt
springen
sie
alle
voller
Angst
zurück
As
if
I
really
care
Als
ob
es
mich
wirklich
kümmern
würde
They
just
stand
and
stare
Sie
stehen
nur
da
und
starren
It's
not
fair...
Das
ist
nicht
fair...
It's
not
fair.
Das
ist
nicht
fair.
It's
not
fair!...
Das
ist
nicht
fair!...
Cold
and
silent
you
lie
in
the
dark
waters
of
the
stream
Kalt
und
still
liegst
du
im
dunklen
Wasser
des
Baches
Shame
and
suffering
have
passed
Scham
und
Leiden
sind
vorbei
But
death,
glorious
death
is
just
another
bed
to
sleep
Aber
der
Tod,
der
glorreiche
Tod,
ist
nur
ein
weiteres
Bett
zum
Schlafen
Yes
death,
glorious
death
Ja,
der
Tod,
der
glorreiche
Tod
Is
just
another
appointment
to
keep
Ist
nur
ein
weiterer
Termin,
den
man
einhalten
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Finn, P. Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.