Split Enz - Without A Doubt - Live - перевод текста песни на немецкий

Without A Doubt - Live - Split Enzперевод на немецкий




Without A Doubt - Live
Ohne Zweifel - Live
Live for the day, when I'm left here on my own
Ich lebe für den Tag, an dem ich hier auf mich allein gestellt bin
With no-one to betray, it's no wonder I prefer to be
Mit niemandem, den ich betrügen kann, ist es kein Wunder, dass ich lieber bin
A castaway, who finds a friendly shore
Ein Schiffbrüchiger, der ein freundliches Ufer findet
When you have yourself a friend
Wenn du einen Freund hast
Then you have yourself a foe
Dann hast du auch einen Feind
My right to defend, yours to scatter with one blow
Mein Recht zu verteidigen, deins, es mit einem Schlag zu zerstreuen
My defense, I'm defenseless
Meine Verteidigung, ich bin wehrlos
Here in the dark, I guess a few fuses have blown
Hier im Dunkeln sind wohl ein paar Sicherungen durchgebrannt
The bite's back in the bark, and the garden's overgrown
Das Bellen ist wieder bissig, und der Garten ist überwuchert
I'm in a right mess, and there's a tightness in my heart
Ich stecke in einem ziemlichen Schlamassel, und da ist eine Enge in meinem Herzen
OH WHY, DO YOU ALWAYS HAVE TO GO AWAY...
OH WARUM, MUSST DU IMMER WEGGEHEN...
Like a fly in the ointment, love makes my flesh creep
Wie die Fliege in der Salbe, Liebe jagt mir Gänsehaut über den Rücken
Love gets me hot and bothered
Liebe bringt mich durcheinander
It's just a reward I never reap
Es ist nur eine Belohnung, die ich nie ernte
And I'm lying on the lawn babe, hot sun overhead
Und ich liege auf dem Rasen, Schatz, heiße Sonne über mir
Waiting for the breath of inspiration to carry me away instead
Warte darauf, dass der Hauch der Inspiration mich stattdessen davonträgt
And without a doubt, without a doubt
Und ohne Zweifel, ohne Zweifel
I'm working for precious little, I'm playing the 2nd fiddle
Ich arbeite für herzlich wenig, ich spiele die zweite Geige
I've been living on broken promises, living on guarantees
Ich habe von gebrochenen Versprechen gelebt, von Garantien gelebt
Sometimes at night when the moon is bright
Manchmal nachts, wenn der Mond hell scheint
You can see me down on my knees
Kannst du mich auf meinen Knien sehen
I'm still looking for those home truths
Ich suche immer noch nach dieser ungeschminkten Wahrheit
An offer I can't refuse, A leap in the dark
Ein Angebot, das ich nicht ablehnen kann, Ein Sprung ins Ungewisse
A touch and go I got nothing left to lose
Eine heikle Sache, ich habe nichts mehr zu verlieren
But without a doubt, without a doubt (doubtless)
Aber ohne Zweifel, ohne Zweifel (zweifellos)
I'm learning, back where I started
Ich lerne, wieder da, wo ich anfing
I'm learning, I'm broken hearted but without a doubt
Ich lerne, ich bin gebrochenen Herzens, aber ohne Zweifel
Without a doubt (doubtless)
Ohne Zweifel (zweifellos)
I'm working for precious little, I'm playing the 2nd fiddle
Ich arbeite für herzlich wenig, ich spiele die zweite Geige
Without a doubt, but without a doubt (doubtless)
Ohne Zweifel, aber ohne Zweifel (zweifellos)
I'm learning, back where I started
Ich lerne, wieder da, wo ich anfing
I'm learning, I'm broken hearted but without a doubt
Ich lerne, ich bin gebrochenen Herzens, aber ohne Zweifel
Live for the day, when I'm left here on my own
Ich lebe für den Tag, an dem ich hier auf mich allein gestellt bin
With no-one to betray, it's no wonder I prefer to be
Mit niemandem, den ich betrügen kann, ist es kein Wunder, dass ich lieber bin
A castaway, who finds a friendly shore
Ein Schiffbrüchiger, der ein freundliches Ufer findet
Washed up on the rocks, in the calm after the storm
Angespült auf den Felsen, in der Ruhe nach dem Sturm
I can run amok, every day's a high day and
Ich kann Amok laufen, jeder Tag ist ein Festtag und
A holiday, my hideaway I got no reason left to stay
Ein Feiertag, mein Versteck, ich habe keinen Grund mehr zu bleiben
OH WHY, DO YOU ALWAYS HAVE TO GO AWAY
OH WARUM, MUSST DU IMMER WEGGEHEN





Авторы: Brian Timothy Finn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.