Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Melissa
ons
gaan
ouer
word
Hey
Melissa,
wir
werden
älter
werden
Langer
as
die
bome
Länger
als
die
Bäume
Dieper
as
die
grond
Tiefer
als
der
Boden
Ek
het
jou
kom
haal
by
jou
pa
in
Kylemore
Ich
holte
dich
bei
deinem
Vater
in
Kylemore
ab
Hey
Melissa
as
dit
kouer
word
Hey
Melissa,
wenn
es
kälter
wird
Kan
ons
deel
aan
mekaar
Können
wir
uns
aneinander
wärmen
Voor
jy
deel
van
die
grond
word
Bevor
du
Teil
des
Bodens
wirst
Sal
ek
jou
dra
na
jou
Pa
Werde
ich
dich
zu
deinem
Vater
tragen
Dit
is
nie
jou
laaste
herfs
nie
Das
ist
nicht
dein
letzter
Herbst
Ek
weet
jy
het
seer
maar
dit
lyk
nie
te
erg
nie
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh,
aber
es
sieht
nicht
zu
schlimm
aus
Waar
die
winde
roer
Wo
die
Winde
sich
regen
Sal
ek
als
aan
jou
verduidelik
Werde
ich
dir
alles
erklären
Soms
is
dit
geluide,
soms
kan
jy
dit
voel
Manchmal
sind
es
Geräusche,
manchmal
kannst
du
es
fühlen
Die
bome
gooi
goud
en
bronz
Die
Bäume
werfen
Gold
und
Bronze
Ek
verlang
na
my
moet
voor
ek
'n
man
geword
het
Ich
sehne
mich
nach
meiner
Unbeschwertheit,
bevor
ich
ein
Mann
wurde
Sal
jy
rus
as
jy
jou
man
van
God
het
Wirst
du
ruhen,
wenn
du
deinen
Mann
Gottes
hast
Hey
Melissa
ek
is
28
Hey
Melissa,
ich
bin
28
Deur
al
daai
winters
wat
tog
meer
sommers
dit
stort
Durch
all
die
Winter,
die
doch
die
Intensität
so
vieler
Sommer
über
uns
ergossen
Vonke
en
trane
op
Kylemore
Funken
und
Tränen
auf
Kylemore
Jy's
not
jonk
genoeg
vir
oor
begin,
jy's
nog
sterk
genoeg
Du
bist
nicht
mehr
jung
genug,
um
neu
anzufangen,
du
bist
noch
stark
genug
Jy's
not
jonk
genoeg
vir
oor
begin,
jy's
nog
sterk
genoeg
Du
bist
nicht
mehr
jung
genug,
um
neu
anzufangen,
du
bist
noch
stark
genug
Jy's
not
jonk
genoeg
vir
oor
begin,
jy's
nog
sterk
genoeg
Du
bist
nicht
mehr
jung
genug,
um
neu
anzufangen,
du
bist
noch
stark
genug
Jy's
not
jonk
genoeg
vir
oor
begin,
jy's
nog
sterk
genoeg
Du
bist
nicht
mehr
jung
genug,
um
neu
anzufangen,
du
bist
noch
stark
genug
Waar
die
winde
roer
sal
ek
als
aan
jou
verduidelik
Wo
die
Winde
sich
regen,
werde
ich
dir
alles
erklären
Soms
is
dit
geluide,
soms
kan
jy
dit
voel
Manchmal
sind
es
Geräusche,
manchmal
kannst
du
es
fühlen
Al
die
jare
saam
stap
ons
saam
langs
die
silwer
All
die
Jahre
zusammen
gehen
wir
gemeinsam
den
silbernen
Weg
entlang
God
was
hier
teenwoordig,
in
jou
kan
ek
hom
voel
Gott
war
hier
anwesend,
in
dir
kann
ich
ihn
fühlen
Na
al
die
soek
sien
ek
iets
in
jou
lyne
Nach
all
dem
Suchen
sehe
ich
etwas
in
deinen
Linien
Jy's
nog
altyd
myne
Du
bist
noch
immer
die
Meine
Tot
die
dood
ons
buide
roep
Bis
der
Tod
uns
beide
ruft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albertus Jakobus Wilhelmus Van Der Merwe, Christiaan Lodewyk Von Wielligh, Daniel Stephanus Rudolph Du Toit, Johan Moskou Du Toit
Альбом
Silwer
дата релиза
03-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.