Let Me Down -
Spoken P
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Down
Enttäusch Mich
You
gon'
let
me
down
Du
wirst
mich
enttäuschen
Said,
you
gon'
let
me
down
Sagtest,
du
wirst
mich
enttäuschen
You
gon'
let
me
down,
baby
Du
wirst
mich
enttäuschen,
Baby
You
gon'
let
me
down,
baby
Du
wirst
mich
enttäuschen,
Baby
You
gon'
let
me
down
Du
wirst
mich
enttäuschen
You
gon'
let
me
down
Du
wirst
mich
enttäuschen
You
see
me
sad
and
you
never
hear
a
sound
Du
siehst
mich
traurig
und
hörst
nie
einen
Ton
You
wanna
go
shopping
all
around
your
town
Du
willst
in
deiner
ganzen
Stadt
einkaufen
gehen
You
never
wanna
go,
you
never
come
around
Du
willst
nie
gehen,
du
kommst
nie
vorbei
I
need
you
to
turn
that
phone
and
turn
it
upside
down
Ich
brauche
dich,
um
dieses
Telefon
umzudrehen
I
know
I
see
you
fucking
with
these
guys
you
in
the
town
Ich
weiß,
ich
sehe
dich
mit
diesen
Typen
in
der
Stadt
rummachen
I
know
I
see
you,
yeah,
you
falling,
yeah
you
in
disguise
Ich
weiß,
ich
sehe
dich,
ja,
du
fällst,
ja,
du
bist
verkleidet
Yeah,
I
know
you
falling
down,
I
know
that
you
just
telling
lies
Ja,
ich
weiß,
du
fällst
runter,
ich
weiß,
dass
du
nur
Lügen
erzählst
Yeah,
you
fucking
with
these
hoes
and
yeah
you
fucking
with
these
guys
Ja,
du
machst
mit
diesen
Schlampen
rum
und
ja,
du
machst
mit
diesen
Typen
rum
Yeah,
I
know
you
treat
me
like
a
slave,
you
put
me
to
the
side
Ja,
ich
weiß,
du
behandelst
mich
wie
einen
Sklaven,
du
stellst
mich
zur
Seite
I
don't
know
you
wanna
leave
and
that's
for
you
to
decide
Ich
weiß
nicht,
ob
du
gehen
willst,
und
das
musst
du
entscheiden
I
don't
know,
I
thought
you
was
my
Bonnie
and
I
was
your
Clyde
Ich
weiß
nicht,
ich
dachte,
du
wärst
meine
Bonnie
und
ich
wäre
dein
Clyde
I
don't
know,
you
see
me
crying,
yeah,
you
did
it
in
disguise
Ich
weiß
nicht,
du
siehst
mich
weinen,
ja,
du
hast
es
heimlich
getan
I
don't
know,
I
don't
know
why
you
did
it
in
disguise
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
warum
du
es
heimlich
getan
hast
I
don't
know,
everything
you
say
I
know
is
just
a
lie,
oh,
now
you
got
me
broken
Ich
weiß
nicht,
alles,
was
du
sagst,
ich
weiß,
ist
nur
eine
Lüge,
oh,
jetzt
hast
du
mich
gebrochen
Yeah,
I'm
feeling
crucified,
yeah,
I'm
sick
of
all
your
lies
Ja,
ich
fühle
mich
gekreuzigt,
ja,
ich
habe
deine
Lügen
satt
Said
you
never
let
me
down,
baby,
had
you
on
my
mind
daily
Sagtest,
du
würdest
mich
nie
enttäuschen,
Baby,
hatte
dich
täglich
in
meinen
Gedanken
Left
them
other
girls
alone,
yeah,
I
made
you
my
lady
Ließ
die
anderen
Mädchen
allein,
ja,
ich
habe
dich
zu
meiner
Frau
gemacht
Made
your
life
brand
new
Habe
dein
Leben
brandneu
gemacht
But
now
you
acting
shady,
broke
my
heart
again
Aber
jetzt
tust
du
zwielichtig,
hast
mein
Herz
wieder
gebrochen
Girl,
you
got
me
going
crazy
Mädchen,
du
machst
mich
verrückt
Popping
pills
for
the
thrills,
been
on
these
drugs
lately
Nehme
Pillen
für
den
Nervenkitzel,
war
in
letzter
Zeit
auf
diesen
Drogen
Sipping
out
the
double
cup,
got
my
vision
hazy
Schlürfe
aus
dem
doppelten
Becher,
meine
Sicht
ist
verschwommen
Scared
to
love
again,
how
could
you
blame
me?
Habe
Angst,
wieder
zu
lieben,
wie
kannst
du
mir
die
Schuld
geben?
Blind
to
my
past,
lover,
I
can't
even
see
Blind
für
meine
Vergangenheit,
Liebste,
ich
kann
nicht
einmal
sehen
Yeah,
left
her
in
the
past,
baby
Ja,
habe
sie
in
der
Vergangenheit
gelassen,
Baby
You
see
me
sad
and
you
never
hear
a
sound
Du
siehst
mich
traurig
und
hörst
nie
einen
Ton
You
wanna
go
shopping
all
around
your
town
Du
willst
in
deiner
ganzen
Stadt
einkaufen
gehen
You
never
wanna
go,
you
never
come
around
Du
willst
nie
gehen,
du
kommst
nie
vorbei
I
need
you
to
turn
that
frown
and
turn
it
upside
down
Ich
brauche
dich,
damit
du
die
Stirn
runzelst
und
es
umdrehst,
Schatz.
No,
I
see
you
fucking
with
these
guys,
you
in
the
town,
huh
Nein,
ich
sehe
dich
mit
diesen
Typen
rummachen,
du
bist
in
der
Stadt,
huh
No,
I
see
you,
yeah,
you
falling,
yeah,
you
in
disguise
Nein,
ich
sehe
dich,
ja,
du
fällst,
ja,
du
bist
verkleidet
Yeah,
I
know
you
falling
down,
I
know
that
you
just
telling
lies
Ja,
ich
weiß,
du
fällst
runter,
ich
weiß,
dass
du
nur
Lügen
erzählst
Yeah,
you
fucking
with
these
hoes
and
yeah,
you
fucking
with
these
guys
Ja,
du
machst
mit
diesen
Schlampen
rum
und
ja,
du
machst
mit
diesen
Typen
rum
Yeah,
you
broke
my
heart,
you
did
it
all
up
in
disguise
Ja,
du
hast
mein
Herz
gebrochen,
du
hast
es
alles
heimlich
getan
Yeah,
I'm
sick
of
all
your
lies
and
we
fucking
every
night,
oh,
oh,
oh,
no
Ja,
ich
habe
deine
Lügen
satt
und
wir
vögeln
jede
Nacht,
oh,
oh,
oh,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spoken P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.