Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
spot
'em
then
I
got
'em
Wenn
ich
sie
sehe,
dann
kriege
ich
sie
Don't
play
with
the
gang
Spiel
nicht
mit
der
Gang
Cause
the
crew
full
of
shottas
Denn
die
Crew
ist
voller
Gangster
You
talkin'
all
that
cap
Du
redest
nur
Mist
I'm
aiming
for
your
noggin'
Ich
ziele
auf
deinen
Kopf
We
move
in
silence
Wir
bewegen
uns
in
Stille
But
them
choppas
do
the
talkin'
Aber
die
Knarren
übernehmen
das
Reden
Ain't
talkin'
cookie
cutter
Ich
rede
nicht
von
Ausstechformen
But
you
know
I
get
the
dough
(Dough)
Aber
du
weißt,
ich
mache
Kohle
(Kohle)
Money
keep
coming
in
Das
Geld
kommt
immer
rein
I
gotta
get
some
mo
(Mo)
Ich
muss
mehr
davon
bekommen
(Mehr)
Ice
on
my
neck
and
wrist
Eis
an
meinem
Hals
und
Handgelenk
Look
at
how
it
glow
(Whoa
whoa)
Schau,
wie
es
glänzt
(Whoa
whoa)
Diamonds
shining
all
white
Diamanten
strahlen
ganz
weiß
Looking
like
the
snow
(All
white)
Sehen
aus
wie
Schnee
(Ganz
weiß)
Coupe
flying
in
the
wind
Coupé
fliegt
im
Wind
Ya
ride
moving
slow
(Skrt)
Dein
Wagen
fährt
langsam
(Skrt)
Freestyle
coming
off
the
dome
Freestyle
kommt
aus
dem
Bauch
heraus
You
can't
stop
this
flow
(That
boy
good)
Du
kannst
diesen
Flow
nicht
stoppen
(Der
Junge
ist
gut)
Knock
'em
down
3 in
a
row
Hau
sie
um,
3 in
einer
Reihe
Drago
sound
like
bomb
Drago
klingt
wie
eine
Bombe
How
it
blow
(Ba
ba)
Wie
sie
explodiert
(Ba
ba)
If
I
spot
'em
then
I
got
'em
Wenn
ich
sie
sehe,
dann
kriege
ich
sie
Don't
play
with
the
gang
Spiel
nicht
mit
der
Gang
Cause
the
crew
full
of
shottas
Denn
die
Crew
ist
voller
Gangster
You
talkin'
all
that
cap
Du
redest
nur
Mist
I'm
aiming
for
your
noggin'
Ich
ziele
auf
deinen
Kopf
We
move
in
silence
Wir
bewegen
uns
in
Stille
But
them
choppas
do
the
talkin'
Aber
die
Knarren
übernehmen
das
Reden
You
talkin'
all
that
cap
Du
redest
nur
Mist
Yeah
you
know
I
keep
the
strap
Ja,
du
weißt,
ich
habe
die
Knarre
Pull
the
trigger
Drücke
den
Abzug
Lay
you
out
like
a
nap
it's
a
wrap
(Ba
ba)
Lege
dich
flach
wie
ein
Nickerchen,
es
ist
vorbei
(Ba
ba)
I
beez
in
the
trap
Ich
bin
im
Ghetto
Run
the
game
Beherrsche
das
Spiel
This
ain't
track
Das
ist
keine
Rennstrecke
But
I'm
running
laps
around
the
competition
Aber
ich
laufe
Runden
um
die
Konkurrenz
My
aim
precise
Mein
Ziel
ist
präzise
Tunnel
vision
(Watch
out)
Tunnelblick
(Pass
auf)
I'mma
keep
on
counting
digits
Ich
werde
weiter
Ziffern
zählen
Stack
these
racks
up
to
the
ceiling
Staple
diese
Scheine
bis
zur
Decke
Everyday
I'm
on
a
mission
(Yeah
yeah)
Jeden
Tag
bin
ich
auf
einer
Mission
(Yeah
yeah)
Can't
take
a
break
I
gotta
get
it
Kann
keine
Pause
machen,
ich
muss
es
schaffen
They
coming
for
my
spot
Sie
wollen
meinen
Platz
But
I'm
on
top
I
don't
sweat
(You
can't
get
it
nah)
Aber
ich
bin
oben,
ich
schwitze
nicht
(Du
kannst
ihn
nicht
kriegen,
nein)
If
I
spot
'em
then
I
got
'em
Wenn
ich
sie
sehe,
dann
kriege
ich
sie
Don't
play
with
the
gang
Spiel
nicht
mit
der
Gang
Cause
the
crew
full
of
shottas
Denn
die
Crew
ist
voller
Gangster
You
talkin'
all
that
cap
Du
redest
nur
Mist
I'm
aiming
for
your
noggin'
Ich
ziele
auf
deinen
Kopf
We
move
in
silence
Wir
bewegen
uns
in
Stille
But
them
choppas
do
the
talkin'
Aber
die
Knarren
übernehmen
das
Reden
If
I
spot
'em
then
I
got
'em
Wenn
ich
sie
sehe,
dann
kriege
ich
sie
Don't
play
with
the
gang
Spiel
nicht
mit
der
Gang
Cause
the
crew
full
of
shottas
Denn
die
Crew
ist
voller
Gangster
You
talkin'
all
that
cap
Du
redest
nur
Mist
I'm
aiming
for
your
noggin'
Ich
ziele
auf
deinen
Kopf
We
move
in
silence
Wir
bewegen
uns
in
Stille
But
them
choppas
do
the
talkin'
Aber
die
Knarren
übernehmen
das
Reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spoken P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.