SpongeBob & Patrick - Flüdelüdel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SpongeBob & Patrick - Flüdelüdel




(SpongeBob, hey) Patrick
(Губка Боб, привет) Патрик
(Hä, wie machst du das ohne Flöte?) Das kannst du auch
(Черт возьми, как ты это делаешь без флейты?) Ты тоже можешь это сделать
(Oh, äh) spiel nur die Melodie
(О, эээ) просто сыграй мелодию.
(Flüdel-üdel-üdel-üdel) auf der Nase
(Флюдель-юдель-юдель-юдель) на носу
Atme mit Gefühl durch die Nase aus
Выдохните через нос с чувством
Flüdel-üdel-üdel
Флюдель-юдель-юдель
Flüdel-üdel-üdel (es ist ganz einfach)
Флюдель-юдель-юдель (это очень просто)
Flüdel-üdel-üdel
Флюдель-юдель-юдель
Ich mach nur Gedüdel (ja)
Я просто делаю глупости (да)
Ja, das war, ja, das war schon sehr gut
Да, это было, да, это было уже очень хорошо
Aber noch machst du statt der Nase tut (oje)
Но все равно ты вместо носа делаешь (ой)
Komm, wir machen gleich mal den zweiten Versuch
Давай, мы сделаем вторую попытку прямо сейчас
Hol dir bitte mal ein Taschentuch
Пожалуйста, принеси, пожалуйста, носовой платок
Und ausschnupfen
И нюхать
Und einatmen, ausschnupfen
И вдыхать, выдыхать
Und jetzt mal den Ton ändern
А теперь давайте изменим тон
Schon sehr gut und dann (und ohne Tuch)
Уже очень хорошо, а потом без салфетки)
Atme mit Gefühl durch die Nase aus
Выдохните через нос с чувством
Flüdel-üdel-üdel (ist doch nicht schwer)
Флюдель-юдель-юдель конце концов, это не сложно)
Flüdel-üdel-üdel (los, probier's noch mal)
Шлюдель-юдель-юдель (давай, попробуй еще раз)
Flüdel-üdel-üdel (noch mal)
Флюдель-юдель-юдель (еще раз)
Da kommt nur Gedüdel (ei, ei, ei)
Есть только гедюдель (яйцо, яйцо, яйцо).
Mannomann, irgendwas läuft verkehrt
Черт возьми, что-то идет не так
Hab ich das vielleicht nicht so gut erklärt?
Может быть, я не так хорошо все объяснил?
Atme tief aus und atme ein (ja)
Сделай глубокий выдох и вдохни (да)
Irgendwo müssen doch die Töne sein
В конце концов, где-то должны быть звуки
Lach doch mal
Просто смейся хоть раз
Und einatmen, wein doch mal
И вдохни, выпей хоть раз
Und jetzt mal den Ton ändern
А теперь давайте изменим тон
Schon sehr gut und jetzt
Уже очень хорошо, и теперь
Atme mit Gefühl durch die Nase aus
Выдохните через нос с чувством
Flüdel-üdel-üdel (ei, ei, ei, ei, ei)
Шлюдель-юдель-юдель (яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо)
Flüdel-üdel-üdel, flüdel-üdel-üdel (na ja)
Флюдель-юдель-юдель, флюдель-юдель-юдель (ну да)
Flüdel-üdel-üdel (ja, und noch mal)
Флюдель-юдель-юдель (да, и еще раз)
Immer noch Gedüdel (und immer wieder)
Все еще тупица снова и снова)
Oh Mann
О, чувак
SpongeBob, ich glaub, es geht nicht, alles dreht sich
Губка Боб, я верю, что ничего не получится, все получится
Ich puste, puste, huste, siehst du wohl, man hört mich eh nicht (aber eigentlich)
Я пыхтлю, пыхтлю, кашляю, ты, наверное, видишь, ты все равно меня не слышишь (но на самом деле)
Das ist wenig, du musst mich versteh'n, ich bin sonst der Kracher-Könner-King mindestens der König
Этого мало, ты должен меня понять, иначе я король, умеющий взрывать, по крайней мере, король
Nur das hier funktioniert nicht und das frustriert mich
Только это здесь не работает, и это меня расстраивает
Ich ersticke fast, doch was passieren soll, passiert nicht (na ja)
Я почти задыхаюсь, но то, что должно произойти, не происходит (ну да)
Ich blase das jetzt ab, weil ich die Schnauze voll hab
Я сдуваю это сейчас, потому что я сыт по горло
Vielleicht mach ich einfach schlapp, weil ich gar keine Nase hab (keine Nase)
Может быть, я просто хромаю, потому что у меня вообще нет носа (нет носа)
Komm schon Patrick, weine nicht (weine nicht, weine nicht, weine nicht)
Давай, Патрик, не плачь (не плачь, не плачь, не плачь)
Dir fehlt gar nichts im Gesicht (im Gesicht, im Gesicht, im Gesicht)
В твоем лице нет ничего, чего бы тебе не хватало лице, на лице, на лице).
Sei nicht traurig, sieh mich an (ja)
Не грусти, посмотри на меня (да).
Reicht doch, wenn dein Freund das kann
Достаточно, если твой друг сможет это сделать
Klingt doch gar nicht blöd, wenn du singst, ich flöt
Klingt doch gar nicht blöd, wenn du singst, ich flöt
Flüdel-üdel-üdel, flüdel, flüdel (ja, das ist doch lustig)
Flüdel-üdel-üdel, flüdel, flüdel (ja, das ist doch lustig)
Flüdel-üdel-üdel, flüdel-üdel
Flüdel-üdel-üdel, flüdel-üdel
Flüdel-üdel-üdel (wir machen zusammen Musik)
Flüdel-üdel-üdel (wir machen zusammen Musik)
Ich mach das Gedüdel
Ich mach das Gedüdel
Flüdel-üdel-üdel (komm, wir klatschen mit)
Flüdel-üdel-üdel (komm, wir klatschen mit)
Flüdel-üdel-üdel (das macht Spaß)
Флюдель-юдель-юдель (это весело)
Flüdel-üdel-üdel, flüdel-üdel
Флюдель-юдель-юдель, флюдель-юдель
Ich mach das Gedüdel
Я сделаю это дерьмо
Flüdel-üdel (das ist der Flüdel-üdel-üdel-Song)
Флюдель-юдель (это песня Флюдель-юдель-юдель)
Ja, SpongeBob, du bist meine Band und ich bin Patrick der Star
Да, Губка Боб, ты моя группа, а я звезда Патрика





Авторы: Douglas Sean Maxwell, Broadus Calvin, Hindlin Jacob Kasher, Frederic Eric, Ryan John Henry, Desrouleaux Jason Joel, Schuller Andreas Scheen, Spargur Joseph Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.