Текст и перевод песни SpongeBozz - Guntalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm'
mit
Ray-Ban
und
Uzis
wie
Agents
in
Movies
Here
I
come
with
Ray-Bans
and
Uzis
like
agents
in
movies
Und
Schalldämpfern,
die
länger
sind
als
Statements
von
Toony
And
silencers
longer
than
statements
from
Toony
Lad'
die
Clips,
so
wie
mit
YouTube-Converter
Load
the
clips
like
with
a
YouTube
converter
Und
baller'
sie
Karate
Andi
durch
sein'n
Hurensohnkörper
And
shoot
them
at
Karate
Andi
through
his
son-of-a-beach
body
Ich
polierte
die
Waffen,
um
es
im
Viertel
zu
schaffen
I
polished
the
weapons
to
make
it
in
the
neighborhood
Bitch,
es
war
nicht
immer
leicht
mit
Kripos
im
Nacken
Bitch,
it
wasn't
always
easy
with
the
cops
on
my
neck
Neben
dem
Kilosverpacken,
noch
Mios
zu
machen
Making
millions
besides
packing
kilos
Mit
Erpressung
von
Gangleadern
wie
bei
G-Unit-Platten
With
extortion
of
gang
leaders
like
on
G-Unit
records
Bikini
Bottom,
du
musst
vor
Gewehrpatronen
renn'n
Bikini
Bottom,
you
have
to
run
from
bullets
Denn
hier
ballert
man
mir
Scharfen
wie
Bergmongolenstämm'n
Because
here
I
shoot
hot
ones
like
Mongolian
mountain
tribes
Mein
Waffenarsenal
ist
Wehrmacht-Shit,
Zerberster-Clique
My
arsenal
is
Wehrmacht-Shit,
Zerberster-Clique
Sierra
Kidd,
beförder'
dich
ins
Jenseits
wie
das
Fährmanns
Schiff
Sierra
Kidd,
send
you
to
the
afterlife
like
the
ferryman's
ship
Du
wirst
vom
Ballermann
durchsiebt,
Bandenkrieg,
Mafiamusik
You're
being
riddled
by
the
Majorcan
party
song,
gang
war,
mafia
music
Der
Schwamm-G
ist
'ne
gelbe
Kante
mit
'ner
Gun
wie
Bumblebee
The
sponge
G
is
a
yellow
edge
with
a
gun
like
Bumblebee
Ohne
Bundles
wie
LP
Without
bundles
like
LP
Mit
'nem
abgeknackten,
zackigen
Flaschenhals
und
misshandel'
dann
die
Schlampe
Dagi
Bee
With
a
broken,
jagged
bottle
neck
and
then
abuse
the
slut
Dagi
Bee
Klick-Klick-Bang,
was
is'
Realtalk?
Guntalk!
Click-click-bang,
what's
real
talk?
Guntalk!
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Renn,
bevor
Metall
in
deinem
Brustkorb
steckt
Run
before
metal
gets
into
your
chest
Wir
tragen
Kämpfe
in
Vierteln
aus
wie
bei
Footballmatch
We
carry
out
fights
in
neighborhoods
like
in
a
football
match
Klick-Klick-Bang,
was
is'
Realtalk?
Guntalk!
Click-click-bang,
what's
real
talk?
Guntalk!
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Hure,
die
Uzikugel
zerfetzt
dein
Jersey
Whore,
the
Uzi
bullet
will
tear
up
your
jersey
Ich
lass'
die
Guns
reden,
Dolittle,
Eddie
Murphy
I
let
the
guns
do
the
talking,
Dolittle,
Eddie
Murphy
Pull'
den
Kalaschnikowtrigger
Pull
the
Kalashnikov
trigger
Wenn
ich
sag',
ich
schlaf'
mit
Knarren
unterm
Kopfkissen,
dann
mein'
ich
nicht
das
Lattenrostknistern
When
I
say
I
sleep
with
guns
under
my
pillow,
I
don't
mean
the
bed
slat
crackling
Wie
wenn
der
kantige
Schwamm
mit
'ner
Mannschaft
von
zwanzig
Mann
Like
when
the
edgy
sponge
with
a
team
of
twenty
men
Deine
ranzige
Mama
misshandelt,
dann
die
Slut
im
Lauf
pimpert
Abuses
your
rancid
mother,
then
pimps
the
slut
in
the
barrel
Masel
tov,
Wichser,
tabulos
und
kalt
Congratulations,
jerk,
taboo
and
cold
Pump'
in
den
Hur'nsohn
Karuzo
Metall
Pump
metal
into
the
son
of
a
bitch
Karuzo
Rap
am
Mittwoch
mit
zwei
Uzis
plus
der
Ray-Ban
in
schwarz
Rap
on
Wednesday
with
two
Uzis
plus
the
Ray-Bans
in
black
Und
fick'
Karate
Andi
wie
sein
Labelvertrag
And
fuck
Karate
Andi
like
his
label
contract
Du
kannst
Uzimunition
fressen,
was
"G"?
You
can
eat
Uzi
ammo,
what
"G"?
Ich
steche
Gs
in
die
Bandanas
wie
bei
Gucciproduktionsstätten
I
stitch
Gs
into
the
bandanas
like
at
Gucci
production
plants
Man
kann
hör'n
wie
die
Gewehrmuni
schallt
You
can
hear
the
rifle
ammo
echoing
Und
du
bückst
dich
vor
den
Schüssen,
so
als
wärst
du
verknallt
And
you
bow
down
to
the
shots
as
if
you
were
in
love
Verpackte
Bubbles
Beyda,
Waffenhehler,
Shots
auf
Buffaloträger
Packaged
Bubbles
Beyda,
arms
dealer,
shots
at
buffalo
wearers
Erst
Hantelheber,
dann
Schampusgläser
First,
weightlifters,
then
champagne
glasses
Ihr
Motherfucker
hustlet
für
Paper,
Troublemaker
wie
Undertaker
You
motherfuckers
hustle
for
paper,
troublemakers
like
Undertaker
Was,
du
Faker?
Klatsch'
Kollegah
den
Klassenstreber
wie
sein
Mathelehrer
What,
you
faker?
Slap
Kollegah
the
class
nerd
like
his
math
teacher
Klick-Klick-Bang,
was
is'
Realtalk?
Guntalk!
Click-click-bang,
what's
real
talk?
Guntalk!
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Renn,
bevor
Metall
in
deinem
Brustkorb
steckt
Run
before
metal
gets
into
your
chest
Wir
tragen
Kämpfe
in
Vierteln
aus
wie
bei
Footballmatch
We
carry
out
fights
in
neighborhoods
like
in
a
football
match
Klick-Klick-Bang,
was
is'
Realtalk?
Guntalk!
Click-click-bang,
what's
real
talk?
Guntalk!
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Ready
for
war,
BBM,
Terrorschwammsquad
Hure,
die
Uzikugel
zerfetzt
dein
Jersey
Whore,
the
Uzi
bullet
will
tear
up
your
jersey
Ich
lass'
die
Guns
reden,
Dolittle,
Eddie
Murphy
I
let
the
guns
do
the
talking,
Dolittle,
Eddie
Murphy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spongebozz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.