SpongeBozz - Leben und Tod des Adolf Gartner (Gio Diss) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SpongeBozz - Leben und Tod des Adolf Gartner (Gio Diss)




Leben und Tod des Adolf Gartner (Gio Diss)
Жизнь и смерть Адольфа Гартнера (Дисс на Gio)
Es wird langsam Zeit jetzt Adolf Gartner zu vernichten
Пришло время уничтожить Адольфа Гартнера, детка
Hiernach wirst du nie wieder Runden mastern oder mischen
После этого ты больше не сможешь мастерить раунды или сводить треки, крошка
Früher war es Beatbox bei den Jams oder VBT
Раньше это был битбокс на джемах или VBT, сладкая
Heute wirst du whackes Opfer sterben - Hier im JBB
Сегодня ты, жалкое создание, умрешь. Здесь. В JBB, милая
Dass du nicht weiter bist war nicht unser Wille - ehrlich
Честно говоря, мы не хотели, чтобы ты прошла дальше, зайка
Wollt ihr dass ich immer wieder seine Mutter ficke jährlich?
Хочешь, чтобы я трахал твою мамашу каждый год, красотка?
Du setzt dich in das Interview und willst damit den Schwamm treffen
Ты даешь интервью и хочешь задеть этим Губку, кошечка
Doch du würdest eigentlich so gerne in meinen Chucks stecken
Но на самом деле ты бы хотела залезть в мои кеды, малышка
Du bist vogelfrei, weil du den Ehrenkodex brichst
Ты вне закона, потому что нарушаешь кодекс чести, куколка
Du bist nicht interessant für's JBB - ohne mich
Ты не интересна для JBB без меня, конфетка
Ich bin angeblich involviert und Julien ist mein Partner?
Я якобы замешан, а Джулиан мой партнер, солнышко?
Schäm dich, JuliensBlog war sowas wie dein Vater
Устыдись, JuliensBlog был тебе как отец, лапочка
Du hast dank ihm ein'n Hype - du wirst gehört und auch geklickt
Благодаря ему у тебя хайп тебя слушают и кликают, прелесть
Ein paar Shirts dadurch vertickt, plötzlich hör ich, dass du snitchst?!
Продал пару футболок и вдруг я слышу, что ты стучишь?!, цыпочка
Du hast vergessen wo du herkommst, der Shit hat dich gepusht
Ты забыла, откуда ты, этот дерьмо тебя поднял, дорогуша
Man aber kein Problem, ich ficke deine Mutter - Adolf
Но не проблема, я трахну твою мать, Адольф, милашка
Ich erzähl's dir nochmal - warte kurz
Я расскажу тебе еще раз подожди немного, киска
Ich fang an nach der Trennung deiner Nabelschnur
Я начну после перерезания твоей пуповины, зайка
Du warst eine Arschgeburt
Ты был выкидышем, крошка
Für dich ist das JBB sowas wie 'ne Chance gewesen
Для тебя JBB был своего рода шансом, сладкая
Es hätt' vielleicht geklappt, hätt es nicht Sponge gegeben
Возможно, у тебя бы получилось, если бы не было Губки, милая
Mit deiner Glatze und der peinlichen Käppi
Со своей лысиной и нелепой кепкой, зайка
Dachtest du im Ernst, du bist der österreichische Nelly?
Ты серьезно думал, что ты австрийский Нелли, красотка?
Überheblicher Adolf - wollte unbedingt paar Bars kicken
Высокомерный Адольф так хотел зачитать пару баров, кошечка
Plünderte sein Hartz IV und gründete dann gar nichts
Промотал свое пособие и ничего не основал, малышка
Du hast teil genommen
Ты участвовал, куколка
Aber du hast nichtmal einen Scheiß gewonn'
Но ты ни черта не выиграл, конфетка
Dee Ho hat dich reinbekomm
Dee Ho тебя пропихнул, солнышко
Wie mastert man 'nen ganzen Song - der Typ war dein Mentor
Как мастерят целый трек этот парень был твоим наставником, лапочка
Als Dank dafür verstellst du bei seinen s den Kompressor
В благодарность ты крутишь компрессор на его песнях, прелесть
Dann lässt du ihn im Stich, du heuchelnder Holzkopf
Потом бросаешь его, лицемерный болван, цыпочка
Jeder wusste, Nummer 1 in Sachen Deutschrap war SpongeBOZZ
Все знали, что номер один в немецком рэпе SpongeBOZZ, дорогуша
Du Bastard unterschreibst den Wisch
Ты, ублюдок, подписываешь бумажку, милашка
Doch anstatt dich mal zu freuen, ging es dir schon damals nur drum, dass du das Preisgeld kriegst
Но вместо того, чтобы радоваться, тебя волновал только денежный приз, киска
Du hattest ein paar echt Gegner
У тебя были достойные соперники, зайка
Doch lieber schriebst du dumme Schwuchtel deine depressiven Lieder
Но ты, тупая тряпка, предпочел писать свои депрессивные песни, крошка
Die du auch noch übertrieben peinlich und schwul betonst
Которые ты еще и чрезмерно неловко и по-пидорски выделяешь, сладкая
Gio ist ein Hurensohn - könnt ihr Staiger fragen
Gio сукин сын, можете спросить Staiger, милая
Julien nahm dich mit in's Battle-Turnier
Джулиан взял тебя в баттл-турнир, зайка
Und machte allen klar, dass dein Rap existiert
И дал всем понять, что твой рэп существует, красотка
Vorher war es anders: niemand in der Szene kannte dich
Раньше было иначе: никто на сцене тебя не знал, кошечка
Aber Papa JuliensBlog regelt das mit Klicks
Но папочка JuliensBlog все устроил с помощью кликов, малышка
Und heut hast du die Dreistigkeit zu lästern
А сегодня у тебя хватает наглости болтать, куколка
Doch er warf deine Gegner aus dem Battle raus, weil sie viel zu schlecht war'n
Но он выкинул твоих соперников из баттла, потому что они были слишком плохими, конфетка
Cocain für dein Vater, Champagne für den Casa
Кокаин для твоего отца, шампанское для Casa, солнышко
Jetzt hat er, was er wollte, der famegeile Gartner
Теперь у него есть то, чего он хотел, жаждущий славы Гартнер, лапочка
Jetzt kannst du deinen nicht vorhandenen Job schmeißen
Теперь ты можешь бросить свою несуществующую работу, прелесть
Und du wolltest unbedingt "AdolfBlog" heißen
А ты так хотел называться "AdolfBlog", цыпочка
Du legtest dich in Sachen Julien jetzt in's Zeug
Ты впрягся за Джулиана, дорогуша
Und du dachtest, er wär tatsächlich dein Freund? Vollidiot!
И ты думал, что он действительно твой друг? Придурок!, милашка
Du versuchtest Julien beizubring':
Ты пытался внушить Джулиану: , киска
Scheiß auf SpongeBOZZ, lass mich im King-Finale gewinn'!
Забей на SpongeBOZZ, дай мне выиграть в финале King!, зайка
Aber er hat dich nur angespuckt in deine Drecksvisage
Но он просто плюнул тебе в твою мерзкую рожу, крошка
Weißt du, wie man so etwas nennt, Adolf? Fanverarsche
Знаешь, как это называется, Адольф? Обман фанатов, сладкая
Yeah Adolf, das war dein Leben
Да, Адольф, это была твоя жизнь, милая
Dein ganzes Leben
Вся твоя жизнь, зайка
Weißt du noch damals?
Помнишь те времена, крошка?
Beatboxjams, VBT, JBB und wie sie alle hießen auf deinem Weg in's Kingfinale, du alte Snitch
Битбокс-джемы, VBT, JBB и как они там еще назывались на твоем пути к финалу King, ты старая стукачка, сладкая
Ja mann und ich hab soviel gar nicht erwähnt, alter
Да, чувак, и я так многого даже не упомянул, старик, милая
Was ist mit den ganzen Anwaltsbriefen, die ich damals bekommen habe?
Что насчет всех тех писем от адвокатов, которые я тогда получал, зайка
Obwohl ich dein Arsch gerettet habe
Хотя я спас твою задницу, крошка
Damit macht man sich nicht cool, alta
Так не делают крутыми себя, старина, сладкая
Casa hat das auch gesagt! Aber weißt du was?
Casa тоже так говорил! Но знаешь что, милая?
Casa nehm ich gar nicht ernst
Я вообще не воспринимаю Casa всерьез, зайка
Das ist genau so ein Bastard wie du, verstehst du, was ich meine?
Он такой же ублюдок, как и ты, понимаешь, о чем я, крошка?
Nur eure Väter sind unterschiedlich
Только ваши отцы разные, сладкая
Im Herzen seid ihr genau der selbe Hurensohn
В душе вы оба одни и те же сукины дети, милая
Aber scheiß drauf man!
Но забей, чувак!, зайка
Das war die Geschichte und jetzt kommt das Finale, Dikka
Это была история, а теперь финал, придурок, крошка
Yeah, Adolf
Да, Адольф, сладкая
Weil es das King-Finale ist, wird heut dein Todestag
Раз это финал King, сегодня твой день смерти, милая
Ich exekutiere Adolf Gartner für den Hochverrat
Я казню Адольфа Гартнера за государственную измену, зайка
Brauchst nicht immer "Das hier ist die Wahrheit" zu sagen
Не нужно постоянно говорить "Это правда", крошка
Denn du Hochstapler kannst selber nicht die Wahrheit ertragen
Потому что ты, самозванец, сам не можешь вынести правду, сладкая
Erinner dich zurück: Splash 2008
Вспомни: Splash 2008, милая
Er hat auf dem Scheißhaus gekackt und nicht abgespült
Он насрал в туалете и не смыл, зайка
Das ist nicht irgend so ein Reim, den ich hab
Это не просто какая-то рифма у меня, крошка
Er hat wirklich auf dem Scheißhaus gekackt und nicht abgespült
Он реально насрал в туалете и не смыл, сладкая
Du bist so intrigant, ich werd dich stechen lassen
Ты такой интриган, я прикажу тебя зарезать, милая
So wie meinen Text von meiner Runde auf mein'm Riesenschwanz
Как мой текст из моего раунда на моем огромном члене, зайка
Ich hab so viel Fragen an mein Drecksgegner:
У меня столько вопросов к моему мерзкому сопернику: , крошка
Wenn du mein Schwanz wärst, wär ich dann ein Rechtsträger?
Если бы ты был моим членом, был бы я тогда правообладателем, сладкая?
Alle Gartner sind gleich, ob Adolf oder Casa
Все Гартнеры одинаковы, будь то Адольф или Casa, милая
Nach diesem Track rennst du wieder zum Anwalt, du Versager
После этого трека ты снова побежишь к адвокату, неудачник, зайка
'Ne Info am Rande, nur, dass ihr bescheid wisst
Информация к сведению, просто чтобы вы знали, крошка
Dass jeder, der dem Bastard Daumen hoch gibt, mein Feind ist
Что каждый, кто поставит лайк этому ублюдку, мой враг, сладкая
Ich hab jetzt alles mal Revue passieren lassen
Я все обдумал, милая
Im Endeffekt bleibt mir nur übrig, dich zu schlachten
В конечном итоге мне остается только прикончить тебя, зайка
Es ist nicht rückgängig zu machen, Arschloch
Это необратимо, мудак, крошка
Rest in Peace, Hitlersohn, Adolf
Покойся с миром, сын Гитлера, Адольф, сладкая
Ich mach das hier nicht mal für mich, bei mir läuft du Spast
Я делаю это даже не для себя, у меня все отлично, ты урод, милая
Ich mach' das nur, damit du's hiernach nicht mehr leugnen kannst
Я делаю это только для того, чтобы ты после этого не смог отпираться, зайка
Für jeden, der dich jemals unterstützt hatte
Для каждого, кто тебя когда-либо поддерживал, крошка
Damit du heute wahrgenommen wirst, du Mistratte
Чтобы тебя сегодня заметили, ты крыса, сладкая
Für JuliensBlog, ohne den du keine Fans hättest
Для JuliensBlog, без которого у тебя не было бы фанатов, милая
Für Dee Ho, er schrieb deine Zweckreime in Rapbattles
Для Dee Ho, он писал твои жалкие рифмы в рэп-баттлах, зайка
Für CashisClay, er hat sich von dir mischen lassen
Для CashisClay, он дал тебе себя свести, крошка
Für Casa, er hat dich gewinnen lassen
Для Casa, он позволил тебе выиграть, сладкая
Für Diverse und Laskah, deine whacken Gegner
Для Diverse и Laskah, твоих жалких соперников, милая
Jo du bist und bleibst nur ein Verräter
Да, ты предатель и останешься им, зайка
Für deinen Sohn, dem ich später mal erzählen kann:
Для твоего сына, которому я позже смогу рассказать: , крошка
Sein Vater war ein Hurensohn
Его отец был сукиным сыном, сладкая





Авторы: Digital Drama, Spongebozz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.