Текст и перевод песни SpongeBozz - Napoleon Komplex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoleon Komplex
Napoleon Complex
Mit
Mafiakreis
zu
seh′n,
aber
der
kleine
PA
Seen
with
the
Mafia
circle,
but
the
little
PA
Leistet
sich
dreistes
Beneh'm,
einfach
am
Micro
flam′n
Allows
himself
audacious
behavior,
simply
flam'n
on
the
mic
Dein
Drei-Minuten-Hype
ist
wayne,
du
kriegst
Blei
ins
Brain
Your
three-minute
hype
is
wack,
you
get
lead
in
the
brain
Wegen
'ner
Zeile
Streit
mit
Saado
Beefing
with
Saado
because
of
one
line
Du
hast
den
Ballermann
parat,
doch
bist
nur'n
halber
Mann
mit
Bart
You're
ready
for
Ballermann,
but
you're
just
half
a
man
with
a
beard
PA
ist
ein
Giftzwerg,
der
am
Mic
jedem
droht
PA
is
a
poisonous
dwarf,
threatening
everyone
on
the
mic
Hast
du
Bock,
dass
ich
ein′n
Anruf
mach′?
Do
you
want
me
to
make
a
call?
Du
bist
so
small,
You're
so
small,
Bei
'ner
Entführung
packt
man
dich
If
you
get
kidnapped,
they'll
put
you
Anstatt
in′n
Kofferraum
ins
Handschuhfach
In
the
glove
compartment
instead
of
the
trunk
Und
rapp'
ma′
nicht
von
Rauschgiftdeals
And
don't
rap
about
drug
deals
Du
wirst
von
Tickern
beim
Testen
aus
You
get
busted
by
undercover
cops
while
testing
Würd'
deine
Mum
nicht
bügeln,
If
your
mom
didn't
iron,
Parham,
du
Toy!
Parham,
you
toy!
Du
bist
auf
dein′n
Autogrammkarten
abgebildet,
und
zwar
maßstabsgetreu
You
are
depicted
on
your
autograph
cards,
true
to
scale
Jedes
Jahr
'ne
Kur,
doch
immer
noch
'n
miesen
Körper
A
spa
treatment
every
year,
yet
still
a
lousy
body
Kein
Wunder,
wenn
du
mit
den
Spritzen
auch
die
Bizepscurls
machst
No
wonder,
if
you
do
bicep
curls
with
the
syringes
too
Du
bist
nicht
breit,
obwohl
stoff-geknallt
You
are
not
buff,
despite
being
drugged
up
Du
bist
selbst
dein
eigener
Boxinhalt
You
are
your
own
box
contents
Hiernach
bist
du
gebrochen,
hörst
mit
Straßenmucke
auf
After
this
you're
broken,
you
stop
with
street
music
Und
setzt
dich
endgültig
zur
Ruhe
in
dei′m
Barbiepuppenhaus
And
finally
retire
to
your
Barbie
dollhouse
Du
hast
den
Slang
eines
Rappers,
die
Fans
eines
Rappers
You
have
the
slang
of
a
rapper,
the
fans
of
a
rapper
Doch
siehst
aus
wie
der
dreizehnjährige
Cousin
eines
Rappers
But
you
look
like
the
thirteen-year-old
cousin
of
a
rapper
Ah,
du
wirst
nie
in
meine
Fußstapfen
treten
Ah,
you'll
never
follow
in
my
footsteps
Du
bist
so
klein,
You're
so
small,
Was
willst
du
Winzling
machen?
What
do
you
want
to
do,
you
shrimp?
Jeder
weiß:
egal,
ob
dissen
oder
Platten,
Everyone
knows:
whether
dissing
or
records,
Wenn
er
Pech
hat,
komm′n
die
Essen-Gangster-Messerstecher
If
he's
unlucky,
the
Essen
gangster
stabbers
will
come
Die
den
laufenden
Meter
schneiden
wie
Teppichhändler
Who
cut
the
running
meter
like
carpet
dealers
Saados
hau'n
Vakili
auf
die
Fratze
Saado's
punch
Vakili
in
the
face
Wenn
ich
Bock
hab′,
If
I
feel
like
it,
Muck
nicht
auf
in
Videoblogs,
Don't
act
up
in
video
blogs,
Sonst
wird
Schutzgeld
von
Parham
kassiert
Otherwise,
Parham
will
collect
protection
money
Mir
egal
was
passiert,
meine
Arabermafia
rasiert
I
don't
care
what
happens,
my
Arab
mafia
will
shave
him
Wir
schlagen
ihn
behindert
diesen
Gnom
We
beat
him
handicapped,
this
gnome
Eh,
ich
lass'
mich
nicht
von
Kinder-Gs
bedroh′n
Eh,
I
won't
be
threatened
by
kiddie
Gs
Was
für
1-on-1?
Ich
spuck'
auf
deinen
ekligen
Gnomkopf
What
1-on-1?
I
spit
on
your
disgusting
gnome
head
Wenn
du
mir
Headnut
geben
willst,
If
you
want
to
give
me
a
headnut,
Du
machst
auf
Gangbang,
im
Reallife
aber
wegrenn′n
You
act
like
a
gangbang,
but
in
real
life
you
run
away
Ah,
und
wenn
ich
nicht
Buschmachete
zieh'
Ah,
and
if
I
don't
pull
out
my
machete
*Brrrt*,
sie
machen
auf
Schlägerfaustkampfabis
*Brrrt*,
they
act
like
fist
fighting
thugs
Gangster
vor
Kamera,
doch
verstecken
in
Amsterdam
Gangsters
in
front
of
the
camera,
but
hiding
in
Amsterdam
Ich
steh'
mit
dem
besten
Team
I'm
standing
with
the
best
team
Es
reicht
nicht
mit
den
Leuten
It's
not
enough
to
grow
up
with
people
Aufzuwachsen,
nein,
du
musst
dir
den
Respekt
verdien′n!
No,
you
have
to
earn
respect!
Salah
und
ich,
gaben
dir
′ne
Schonfrist,
du
Stricher
Salah
and
I
gave
you
a
grace
period,
you
manwhore
Kiff
mal
Moonrocks,
Smoke
some
Moonrocks,
Ruf
mich
an,
wenn
du
ein
Feature
brauchst
Call
me
if
you
need
a
feature
Ich
glaube,
da
hat
jemand
AK-Patron'n
bestellt
I
think
someone
ordered
AK
rounds
Essen-City
– ich
mach′
mit
der
Mafia
das
Kokageld
Essen-City
- I
make
the
coke
money
with
the
mafia
PA
Sports
kriegt
Schläge
PA
Sports
gets
beat
up
Wenn
ich
will,
If
I
want
to,
Stress
mit
Saados
ballert
PA
doller
als
'ne
Kur
Stress
with
Saados
hits
PA
harder
than
a
spa
treatment
Salah
schreit
am
Handy
und
du
Salah
screams
on
the
phone
and
you
Kann
sein,
dass
sich
ein
Messer
in
Vakili
bohrt
It
may
be
that
a
knife
is
drilling
into
Vakili
Battle
dich
auf
Sparflamme,
easy
Battle
you
on
a
low
flame,
easy
Doch
wir
jagen
diesen
Parham
Vakili
mit
Araberfamilie
But
we're
hunting
this
Parham
Vakili
with
Arab
family
Hinter
Sunny
steh′n
die
Leute
mit
dem
Familyname
Behind
Sunny
are
the
people
with
the
family
name
Niemand
in
ganz
NRW
hat
vor
dir
Respekt,
PA
No
one
in
all
of
NRW
has
respect
for
you,
PA
Sie
demolier'n
dein
Dreckscafé,
nur
um
mich
zu
entertain′n
They
demolish
your
shitty
café
just
to
entertain
me
Muck
nicht
auf
in
Videoblogs,
Don't
act
up
in
video
blogs,
Sonst
wird
Schutzgeld
von
Parham
kassiert
Otherwise,
Parham
will
collect
protection
money
Mir
egal
was
passiert,
meine
Arabermafia
rasiert
I
don't
care
what
happens,
my
Arab
mafia
will
shave
him
Wir
schlagen
ihn
behindert
diesen
Gnom
We
beat
him
handicapped,
this
gnome
Eh,
ich
lass'
mich
nicht
von
Kinder-Gs
bedroh'n
Eh,
I
won't
be
threatened
by
kiddie
Gs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spongebozz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.