Текст и перевод песни SpongeBozz - No cooperación con la policia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No cooperación con la policia
No Cooperation with the Police
Wenn
der
Drugpusher
Weißes
in
den
Nachtclubs
verteilt
When
the
drug
pusher
distributes
white
in
the
nightclubs
Und
die
Nutte
fragt
′Was
ist
das?',
sag′
ich
'Backpulverlines!'
And
the
hoe
asks,
'What's
that?',
I
say,
'Baking
soda
lines!'
Mach
die
Stammkundschaft
high
und
der
Puffbesitzer
sagt
nichts
Get
the
regulars
high,
and
the
club
owner
says
nothing
Weil
der
Schwanzlutscher
weiß,
dass
ihn
mein
Kampfhund
zerreißt
Because
the
cocksucker
knows
my
fighting
dog
will
tear
him
apart
Weed
wird
luftdicht
geschmuggelt
- geruchssicher
Kumpel
Weed
is
smuggled
airtight
- smell-proof
buddy
Und
ein
Spray
verwirrt
die
Nasen
von
den
Suchtmittelhunden
And
a
spray
confuses
the
noses
of
the
drug
dogs
Koksplantagen
so
groß,
dass
man
sie
für
Fussballfelder
hält
Coca
plantations
so
large
that
they're
used
for
soccer
fields
Mach
mit
Puder
schnelles
Geld,
wie
das
Juárez-Kartell
Make
fast
money
with
powder,
like
the
Juárez
cartel
Die
Gefangenen
pushen
wieder
The
prisoners
are
pushing
again
Weil
wir
die
Substanzen
schmuggeln,
dank
korrupten
Schließern
Because
we
smuggle
the
substances,
thanks
to
corrupt
guards
Mit
Insassenbussen
liefern
- Dealen
mit
Kontaktleuten
Deliver
with
inmate
buses
- Dealing
with
contacts
Packs
unter
den
Fliesen
in
den
Waschräumen
Packs
under
the
tiles
in
the
washrooms
Wenn
wir
Kokain
in
ihren
Knast
schleusen
When
we
smuggle
cocaine
into
their
prison
Business
mit
Marijuana
und
Shore
floriert,
weil
jeder
Junk
in
den
Straßen
das
Dope
konsumiert
Business
with
marijuana
and
shore
is
booming
because
every
junkie
in
the
streets
consumes
the
dope
Ware
ist
mobilisiert
- Mitternachts
wird
vorbei
am
Zoll
im
Wagen
das
Koks
transportiert
Goods
are
mobilized
- At
midnight,
coke
is
transported
in
the
car
past
customs
Plus
ein
Kilo
Heroin
im
Magen
des
Drogenkuriers
Plus
a
kilo
of
heroin
in
the
stomach
of
the
drug
courier
SpongeBOZZ
Gunshot
ich
bin
Gangleader
Bad
Boss
SpongeBOZZ
Gunshot
I'm
gang
leader
Bad
Boss
Schwammconnectiondealer
checken
die
Crack-Rocks
Sponge
connection
dealers
check
the
crack
rocks
Keine
Kooperation
mit
den
Dreckscops
No
cooperation
with
the
fucking
cops
Nichts
gesehen
- Nichts
gehört
- Nichts
gesagt
Seen
nothing
- Heard
nothing
- Said
nothing
No
cooperacion
con
la
policia
- la
familia
No
cooperation
with
the
police
- la
familia
Kugeln
aus
dem
schwarzen
7er
Bullets
from
the
black
7 Series
Bikinibottommafia,
la
vida
loca
Bikini
Bottom
Mafia,
la
vida
loca
Drogenschmuggeln
nachts
im
7er
Beamer
Alpina
Koka
Drug
smuggling
at
night
in
the
7 Series
Beamer
Alpina
coke
No
cooperacion
con
la
policia
- la
familia
No
cooperation
with
the
police
- la
familia
Kugeln
aus
dem
schwarzen
7er
Bullets
from
the
black
7 Series
Tatöwierte
Bangercrews
- Ghetto
G′s
mit
Gangtatoos
Tattooed
banger
crews
- Ghetto
G's
with
gang
tattoos
Fresse
zu,
sonst
stechen
wir
mit
Messern
zu
Shut
up,
or
we'll
stab
you
Bikinibottom-Blockggangster,
Mobmember,
Copbanger
Bikini
Bottom
block
gangster,
mob
member,
cop
banger
Plankton
in
den
Socken,
Stoffchecker
- Sponge
ist
Bossrapper
Plankton
in
the
socks,
stuff
checker
- Sponge
is
boss
rapper
Verpass
dir
mit
der
Glock
′nen
Kopftreffer
Give
you
a
headshot
with
the
Glock
Du
wirst
von
Metall
durchlöchert
so
wie
Collegeblockblätter
You're
riddled
with
metal
like
college
block
sheets
(Cocklecker)
SpongeBOZZ
Gunshot,
Patrick
Bang
- Ghettodealer
(Cock-licker)
SpongeBOZZ
Gunshot,
Patrick
Bang
- Ghetto
Dealer
Und
Thaddäus
sticht
in
dein
Gesicht
wie
Gangtatöwierer
And
Squidward
stabs
your
face
like
a
gang
tattoo
artist
Für
die
Clubmänner,
Biker,
Pusher,
Verteiler
For
the
clubbers,
bikers,
pushers,
distributors
Hoodbanger,
Fighter,
für
die
Gangster,
für
die
Schutzgeldeintreiber
Hoodbangers,
fighters,
for
the
gangsters,
for
the
protection
money
collectors
Gun
unterm
Kopfkissen
- Koks
und
Gras
in
der
Matraze
Gun
under
the
pillow
- Coke
and
weed
in
the
mattress
Schneid'
Verrätern
die
Kehle
durch,
kolumbianische
Krawatte
Cut
the
throats
of
traitors,
Colombian
tie
Das
Business
ist
kalt,
Business
ist
Gewalt,
Klingen
in
den
Hals
Business
is
cold,
business
is
violence,
blades
in
the
neck
Und
das
Blut
fließt
in
die
Rillen
des
Asphalts
And
the
blood
flows
into
the
grooves
of
the
asphalt
Wenn
dich
die
Klinge
zersägt
When
the
blade
saws
you
Wirst
du
Bitch
mit
siebzig
Stichen
genäht
You'll
be
sewn
up,
bitch,
with
seventy
stitches
Das
Butterfly
geht
in
die
Brust
wie
dieses
Fitnessgerät
The
butterfly
goes
into
the
chest
like
this
fitness
device
Gangsymbole
- Was
peace?
Gang
symbols
- What
peace?
Wenn
ich
durch
deine
Baggy-Hose
Stahl
schieß
If
I
shoot
steel
through
your
baggy
pants
Bitch
dann
heißt
es
Territorialkrieg
Bitch,
then
it's
a
turf
war
No
cooperacion
con
la
policia
- la
familia
No
cooperation
with
the
police
- la
familia
Kugeln
aus
dem
schwarzen
7er
Bullets
from
the
black
7 Series
Bikinibottommafia,
la
vida
loca
Bikini
Bottom
Mafia,
la
vida
loca
Drogenschmuggeln
nachts
im
7er
Beamer
Alpina
Koka
Drug
smuggling
at
night
in
the
7 Series
Beamer
Alpina
coke
No
cooperacion
con
la
policia
- la
familia
No
cooperation
with
the
police
- la
familia
Kugeln
aus
dem
schwarzen
7er
Bullets
from
the
black
7 Series
Tatöwierte
Bangercrews
- Ghetto
G′s
mit
Gangtatoos
Tattooed
banger
crews
- Ghetto
G's
with
gang
tattoos
Fresse
zu,
sonst
stechen
wir
mit
Messern
zu
Shut
up,
or
we'll
stab
you
Ich
schwör'
bei
Gott,
ich
nehme
meine
scheiß
Beretta
mit
in′s
Grab
I
swear
to
God,
I'm
taking
my
fucking
Beretta
to
the
grave
Verbrecher
ticken
Gras,
wie
das
Texas-Syndikat
Criminals
are
ticking
weed,
like
the
Texas
Syndicate
In
den
Gefängnissen
Razzia
Drogenschmuggel
Schwammconnectionmember
Prison
raid
drug
smuggling
Sponge
Connection
members
Sind
Drugticker,
wie
die
Mexican-Mafia
Are
drug
junkies,
like
the
Mexican
Mafia
Über
die
Mexiko-Grenzen
bis
nach
Beverly
Across
the
Mexican
border
to
Beverly
Wir
kontrolliern'
Geschäfte
in
den
Zellen,
wie
die
Black-Guerrilla-Family
We
control
business
in
the
cells,
like
the
Black
Guerrilla
Family
Nachdem
du
die
Kante
des
dreckigen
Asphalt
schluckst
After
you
swallow
the
edge
of
the
dirty
asphalt
Gibt
es
Bordsteinkicke
oder
ich
stech
dich
im
Knast
kaputt,
so
wie
die
Aryan
Brotherhood
There's
curb
stomping,
or
I'll
stab
you
to
death
in
prison,
like
the
Aryan
Brotherhood
Ich
lass
aus
der
Magnum
Blei
regnen
I
let
lead
rain
from
the
Magnum
Wir
sind
G′s
die
fürs
Verchecken
reingehen
BBM
ist
MS-13
We
are
G's
who
go
in
for
checking,
BBM
is
MS-13
In
einer
Gang
ist
jeder
Motherfucker
Bruder
In
a
gang,
every
motherfucker
is
a
brother
Schwammconnection
ist
global,
wie
Mara
Salvatrucha
Sponge
Connection
is
global,
like
Mara
Salvatrucha
Der
Ballermann
auf
Putas,
hab
für
Enemys
Patronen
The
Ballermann
on
whores,
got
cartridges
for
enemies
Oder
G's
hauen
dich
kaputt,
wie
bei
ner
Ganginitiation
Or
G's
beat
you
to
death,
like
in
a
gang
initiation
Sterb
für
meine
Vatos
- Ich
bin
Bandenboss,
Schlampe
Die
for
my
vatos
- I'm
the
gang
boss,
lamp
Blut
für
Blut
- sangre
por
sangre
Blood
for
blood
- sangre
por
sangre
No
cooperacion
con
la
policia
- la
familia
No
cooperation
with
the
police
- la
familia
Kugeln
aus
dem
schwarzen
7er
Bullets
from
the
black
7 Series
Bikinibottommafia,
la
vida
loca
Bikini
Bottom
Mafia,
la
vida
loca
Drogenschmuggeln
nachts
im
7er
Beamer
Alpina
Koka
Drug
smuggling
at
night
in
the
7 Series
Beamer
Alpina
coke
No
cooperacion
con
la
policia
- la
familia
No
cooperation
with
the
police
- la
familia
Kugeln
aus
dem
schwarzen
7er
Bullets
from
the
black
7 Series
Tatöwierte
Bangercrews
- Ghetto
G's
mit
Gangtatoos
Tattooed
banger
crews
- Ghetto
G's
with
gang
tattoos
Fresse
zu,
sonst
stechen
wir
mit
Messern
zu
Shut
up,
or
we'll
stab
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.