Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16 (feat. Rodez)
16 (feat. Rodez)
Si
me
apagara
esto
no
existiera
Wenn
ich
mich
ausschalten
würde,
würde
dies
nicht
existieren.
Ponte
mi
tema
en
la
noche
oscura
Spiel
mein
Lied
in
der
dunklen
Nacht.
Seamos
luz
en
contra
de
tinieblas
Lass
uns
Licht
gegen
die
Dunkelheit
sein.
Paseando
en
círculos
parezco
dante
Ich
laufe
im
Kreis,
ich
scheine
wie
Dante.
De
tantos
vínculos
llamame
Google
Wegen
so
vieler
Verbindungen,
nenn
mich
Google.
Tengo
semillas
de
toa
las
especies
Ich
habe
Samen
aller
Arten.
Me
dicen
Noé
Sie
nennen
mich
Noah.
Estoy
esperando
el
agua
Ich
warte
auf
das
Wasser.
Llamame
Enoc
he
ascendido
a
lo
alto
Nenn
mich
Henoch,
ich
bin
zum
Höchsten
aufgestiegen.
Soy
Metatron
estaré
en
todo
Ich
bin
Metatron,
ich
werde
überall
sein.
Te
estaré
esperando
Ich
werde
auf
dich
warten.
Decime
Juan
me
he
transformado
en
Ave
Nenn
mich
Johannes,
ich
habe
mich
in
einen
Vogel
verwandelt.
Ya
me
he
perdido
por
las
nubes
Ich
habe
mich
schon
in
den
Wolken
verloren.
Dime
Sinsajo
soy
presagio
viejo
Nenn
mich
Spottdrossel,
ich
bin
ein
altes
Omen.
Seré
Lucero
desde
que
guíe
Ich
werde
der
Morgenstern
sein,
da
ich
führe.
Me
dicen
Cronos
soy
padre
del
tiempo
Sie
nennen
mich
Chronos,
ich
bin
der
Vater
der
Zeit.
Me
llaman
socio
no
importará
el
grado
Sie
nennen
mich
Partner,
der
Rang
wird
keine
Rolle
spielen.
Me
dice
amigo
pero
seamos
hermanos
Er
nennt
mich
Freund,
aber
lass
uns
Brüder
sein.
Seré
ese
Ángel
que
estará
a
tu
lado
Ich
werde
dieser
Engel
sein,
der
an
deiner
Seite
ist.
Es
contra
arcontes
los
que
estoy
luchando
Ich
kämpfe
gegen
Archonten.
Son
serafines
los
que
estamos
hablando
Wir
sprechen
von
Seraphim.
Decime
Pablo,
he
repartido
a
todos
Nenn
mich
Paulus,
ich
habe
an
alle
verteilt.
Llama
a
los
capos
te
están
vigilando
Ruf
die
Bosse
an,
sie
beobachten
dich.
Con
el
cariño
que
le
tiene
a
un
hijo
Mit
der
Liebe,
die
er
für
einen
Sohn
hat.
Llamame
Maikol
me
estaré
entrenando
Nenn
mich
Maikol,
ich
werde
trainieren.
Llamales
Fredo
te
estan
traicionando
Nenn
sie
Fredo,
sie
betrügen
dich.
Díselo
Sony
algo
huele
raro
Sag
es
Sony,
etwas
riecht
komisch.
Llamame
Llave
Volveré
al
tercero
Nenn
mich
Schlüssel,
ich
werde
zum
Dritten
zurückkehren.
Ya
no
me
lloren
yo
sabré
volver
Weint
nicht
mehr
um
mich,
ich
werde
wissen,
wie
ich
zurückkehren
kann.
Si
me
prendiera
esto
no
existiera
Wenn
ich
mich
einschalten
würde,
würde
dies
nicht
existieren.
Ponte
mi
tema
en
el
día
brillante
Spiel
mein
Lied
am
hellen
Tag.
En
día
brillante
lleno
de
tinieblas
Am
hellen
Tag
voller
Dunkelheit.
Llamame
Celcius,
estoy
marcando
el
grado
Nenn
mich
Celsius,
ich
markiere
den
Grad.
Dime
Theophasto
semejante
a
Celso
Nenn
mich
Theophrastus,
ähnlich
wie
Celsus.
Dime
soy
Lucy
Estrella
o
condenado?
Nenn
mich
Lucy,
Stern
oder
Verdammnis?
Llamame
Hermes
soy
tres
veces
humano
Nenn
mich
Hermes,
ich
bin
dreimal
Mensch.
Llamame
Toth
estoy
dejando
tablas
Nenn
mich
Thoth,
ich
hinterlasse
Tafeln.
Debajo
el
agua
ahí
no
llega
el
hombre
Unter
dem
Wasser,
dorthin
gelangt
der
Mensch
nicht.
Dime
Soy
Rah
iluminando
el
mundo
Nenn
mich
Rah,
der
die
Welt
erleuchtet.
Dime
The'O'Me
está
espejado
en
todos
Nenn
mich
The'O'Me,
er
spiegelt
sich
in
allen.
Dile
Tomás
no
está
creciendo
solo
Sag
Thomas,
er
wächst
nicht
allein.
Llamame
Hércules
he
matado
2 cobras
Nenn
mich
Herkules,
ich
habe
2 Kobras
getötet.
Dime
Caronte
seré
el
que
les
cobra
Nenn
mich
Charon,
ich
werde
derjenige
sein,
der
sie
zur
Rechenschaft
zieht.
Con
esas
cobras
acabé
una
raza
Mit
diesen
Kobras
habe
ich
eine
Rasse
beendet.
Ponte
mi
tema
con
tormenta
en
marcha
Spiel
mein
Lied,
wenn
ein
Sturm
im
Gange
ist.
Llamame
Artur
ya
tengo
mi
espada
Nenn
mich
Arthur,
ich
habe
mein
Schwert.
Si
me
apagara
esto
no
existiera
Wenn
ich
mich
ausschalten
würde,
würde
dies
nicht
existieren.
Ponte
mi
tema
en
la
noche
oscura
Spiel
mein
Lied
in
der
dunklen
Nacht.
Seamos
luz
en
contra
de
tinieblas
Lass
uns
Licht
gegen
die
Dunkelheit
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Debernardi, Tomás Giménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.