Spontaneous - Inmortales (feat. Rodez) - перевод текста песни на немецкий

Inmortales (feat. Rodez) - Spontaneousперевод на немецкий




Inmortales (feat. Rodez)
Unsterbliche (feat. Rodez)
(Déjame darte información confidencial sobre dios
(Lass mich dir vertrauliche Informationen über Gott geben
A Dios, le gusta observar
Gott beobachtet gerne
Es un bromista)
Er ist ein Witzbold)
Si ya somos inmortales
Wenn wir schon unsterblich sind,
Pa que queremos esto?
wozu brauchen wir das dann?
Esto es Arte después de la vida
Das ist Kunst nach dem Leben
Ya me he jodido mano izquierda
Ich habe meine linke Hand schon ruiniert,
Pa dejarlo todo
um alles zu hinterlassen
Tuve que hacerlo revertir el daño
Ich musste den Schaden rückgängig machen
Es imposible llegado este punto
Es ist unmöglich, an diesem Punkt
Les doy la musik eso no me rompe
Ich gebe ihnen die Musik, das bricht mich nicht
Y por lo menos durará unos años
Und zumindest wird es ein paar Jahre halten
Quizás maneje la historia un extraño
Vielleicht führt ein Fremder die Geschichte,
Pero no pasa si ustedes lucharon
aber es passiert nicht, wenn ihr gekämpft habt
Cuenten la historia de aquellos locos
Erzählt die Geschichte dieser Verrückten
Fuimos nosotros serán 3 sin rostro
Wir waren es, drei ohne Gesicht
Fuimos los puros dejamos algún rastro
Wir waren die Reinen, wir hinterließen eine Spur
He estado a gusto he conocido hermanos
Ich habe mich wohl gefühlt, ich habe Brüder kennengelernt
Seguro nos crucemos en la próxima vuelta
Sicher werden wir uns in der nächsten Runde treffen
Estén tranquilos ya pagué la cuenta
Seid beruhigt, ich habe die Rechnung schon bezahlt
Me fui temprano no se dieron cuenta
Ich ging früh, sie haben es nicht bemerkt
No hice espamento eso no se cuenta
Ich habe kein Aufhebens gemacht, das zählt nicht
Si fue espontáneo no me di ni cuenta
Wenn es spontan war, habe ich es nicht einmal bemerkt
La mente siempre sobre piensa todo
Der Verstand zerdenkt immer alles
Ya hice el trato no fue con el diablo
Ich habe den Deal schon gemacht, nicht mit dem Teufel
Fue con mi padre, nos veríamos luego
Es war mit meinem Vater, wir würden uns später sehen
Él se disculpa
Er entschuldigt sich
Esos pibes crecieron de golpe
Diese Jungs sind plötzlich erwachsen geworden
No va a llorar en ningún hombro
Ich werde an keiner Schulter weinen
Veré caer las lluvias
Ich werde die Regenfälle sehen
Al mismo tiempo que mi último aliento
zur gleichen Zeit wie meinen letzten Atemzug
Es un respiro lúgubre
Es ist ein düsterer Atemzug
Me conecta con el arquitecto
Er verbindet mich mit dem Architekten
Vamos despacio si estamos despierto
Wir gehen langsam, wenn wir wach sind
Estamos flotando no te diste cuenta
Wir schweben, hast du nicht bemerkt
Ya pagué la cuenta
Ich habe die Rechnung schon bezahlt
No apagues luces que estamos volando
Mach die Lichter nicht aus, wir fliegen
Si ya somos inmortales
Wenn wir schon unsterblich sind,
Pa que queremos esto
wozu brauchen wir das dann?
Si quedaremos en las mentes
Wenn wir in den Köpfen bleiben
Y en los corazones
und in den Herzen
Si me he quedado en los renglones
Wenn ich in den Zeilen geblieben bin
También en los samples
auch in den Samples
Entre los cantos de las aves
zwischen den Gesängen der Vögel
Y de cuerdas vocales
und der Stimmbänder
Nunca se trato de rimar
Es ging nie ums Reimen
Esto es composición
Das ist Komposition
Fuera de estructuras
außerhalb von Strukturen
La realidad es que nadie nos apura cuando hacemos música
Die Realität ist, dass uns niemand drängt, wenn wir Musik machen
Soplando el viento y sonando tambores
Der Wind bläst und Trommeln erklingen
Me recuerda a los lugares
Es erinnert mich an die Orte
A los que fuimos juntos
an denen wir zusammen waren
Esto es motivo personal
Das ist ein persönlicher Grund
Quizás no entiendan el punto
Vielleicht verstehen sie den Punkt nicht
Nunca sabrán si lo dejamos
Sie werden nie wissen, ob wir es gelassen haben
O si nos fuimos y listo
oder ob wir einfach gegangen sind
Es un secreto de lo indescifrable
Es ist ein Geheimnis des Unentzifferbaren
Lo que creamos juntos
was wir zusammen erschaffen haben
Si te contáramos lo que hemos visto
Wenn wir dir erzählen würden, was wir gesehen haben,
Preguntarías como estamos vivo
würdest du fragen, wie wir noch am Leben sind
Reforzaría la idea del b boy
Es würde die Idee des B-Boys verstärken,
De seguir firme pese a lo vivido
trotz allem, was erlebt wurde, standhaft zu bleiben, meine Süße.





Авторы: Marco Debernardi, Tomás Giménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.