Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortales (feat. Rodez)
Unsterbliche (feat. Rodez)
(Déjame
darte
información
confidencial
sobre
dios
(Lass
mich
dir
vertrauliche
Informationen
über
Gott
geben
A
Dios,
le
gusta
observar
Gott
beobachtet
gerne
Es
un
bromista)
Er
ist
ein
Witzbold)
Si
ya
somos
inmortales
Wenn
wir
schon
unsterblich
sind,
Pa
que
queremos
esto?
wozu
brauchen
wir
das
dann?
Esto
es
Arte
después
de
la
vida
Das
ist
Kunst
nach
dem
Leben
Ya
me
he
jodido
mano
izquierda
Ich
habe
meine
linke
Hand
schon
ruiniert,
Pa
dejarlo
todo
um
alles
zu
hinterlassen
Tuve
que
hacerlo
revertir
el
daño
Ich
musste
den
Schaden
rückgängig
machen
Es
imposible
llegado
este
punto
Es
ist
unmöglich,
an
diesem
Punkt
Les
doy
la
musik
eso
no
me
rompe
Ich
gebe
ihnen
die
Musik,
das
bricht
mich
nicht
Y
por
lo
menos
durará
unos
años
Und
zumindest
wird
es
ein
paar
Jahre
halten
Quizás
maneje
la
historia
un
extraño
Vielleicht
führt
ein
Fremder
die
Geschichte,
Pero
no
pasa
si
ustedes
lucharon
aber
es
passiert
nicht,
wenn
ihr
gekämpft
habt
Cuenten
la
historia
de
aquellos
locos
Erzählt
die
Geschichte
dieser
Verrückten
Fuimos
nosotros
serán
3 sin
rostro
Wir
waren
es,
drei
ohne
Gesicht
Fuimos
los
puros
dejamos
algún
rastro
Wir
waren
die
Reinen,
wir
hinterließen
eine
Spur
He
estado
a
gusto
he
conocido
hermanos
Ich
habe
mich
wohl
gefühlt,
ich
habe
Brüder
kennengelernt
Seguro
nos
crucemos
en
la
próxima
vuelta
Sicher
werden
wir
uns
in
der
nächsten
Runde
treffen
Estén
tranquilos
ya
pagué
la
cuenta
Seid
beruhigt,
ich
habe
die
Rechnung
schon
bezahlt
Me
fui
temprano
no
se
dieron
cuenta
Ich
ging
früh,
sie
haben
es
nicht
bemerkt
No
hice
espamento
eso
no
se
cuenta
Ich
habe
kein
Aufhebens
gemacht,
das
zählt
nicht
Si
fue
espontáneo
no
me
di
ni
cuenta
Wenn
es
spontan
war,
habe
ich
es
nicht
einmal
bemerkt
La
mente
siempre
sobre
piensa
todo
Der
Verstand
zerdenkt
immer
alles
Ya
hice
el
trato
no
fue
con
el
diablo
Ich
habe
den
Deal
schon
gemacht,
nicht
mit
dem
Teufel
Fue
con
mi
padre,
nos
veríamos
luego
Es
war
mit
meinem
Vater,
wir
würden
uns
später
sehen
Él
se
disculpa
Er
entschuldigt
sich
Esos
pibes
crecieron
de
golpe
Diese
Jungs
sind
plötzlich
erwachsen
geworden
No
va
a
llorar
en
ningún
hombro
Ich
werde
an
keiner
Schulter
weinen
Veré
caer
las
lluvias
Ich
werde
die
Regenfälle
sehen
Al
mismo
tiempo
que
mi
último
aliento
zur
gleichen
Zeit
wie
meinen
letzten
Atemzug
Es
un
respiro
lúgubre
Es
ist
ein
düsterer
Atemzug
Me
conecta
con
el
arquitecto
Er
verbindet
mich
mit
dem
Architekten
Vamos
despacio
si
estamos
despierto
Wir
gehen
langsam,
wenn
wir
wach
sind
Estamos
flotando
no
te
diste
cuenta
Wir
schweben,
hast
du
nicht
bemerkt
Ya
pagué
la
cuenta
Ich
habe
die
Rechnung
schon
bezahlt
No
apagues
luces
que
estamos
volando
Mach
die
Lichter
nicht
aus,
wir
fliegen
Si
ya
somos
inmortales
Wenn
wir
schon
unsterblich
sind,
Pa
que
queremos
esto
wozu
brauchen
wir
das
dann?
Si
quedaremos
en
las
mentes
Wenn
wir
in
den
Köpfen
bleiben
Y
en
los
corazones
und
in
den
Herzen
Si
me
he
quedado
en
los
renglones
Wenn
ich
in
den
Zeilen
geblieben
bin
También
en
los
samples
auch
in
den
Samples
Entre
los
cantos
de
las
aves
zwischen
den
Gesängen
der
Vögel
Y
de
cuerdas
vocales
und
der
Stimmbänder
Nunca
se
trato
de
rimar
Es
ging
nie
ums
Reimen
Esto
es
composición
Das
ist
Komposition
Fuera
de
estructuras
außerhalb
von
Strukturen
La
realidad
es
que
nadie
nos
apura
cuando
hacemos
música
Die
Realität
ist,
dass
uns
niemand
drängt,
wenn
wir
Musik
machen
Soplando
el
viento
y
sonando
tambores
Der
Wind
bläst
und
Trommeln
erklingen
Me
recuerda
a
los
lugares
Es
erinnert
mich
an
die
Orte
A
los
que
fuimos
juntos
an
denen
wir
zusammen
waren
Esto
es
motivo
personal
Das
ist
ein
persönlicher
Grund
Quizás
no
entiendan
el
punto
Vielleicht
verstehen
sie
den
Punkt
nicht
Nunca
sabrán
si
lo
dejamos
Sie
werden
nie
wissen,
ob
wir
es
gelassen
haben
O
si
nos
fuimos
y
listo
oder
ob
wir
einfach
gegangen
sind
Es
un
secreto
de
lo
indescifrable
Es
ist
ein
Geheimnis
des
Unentzifferbaren
Lo
que
creamos
juntos
was
wir
zusammen
erschaffen
haben
Si
te
contáramos
lo
que
hemos
visto
Wenn
wir
dir
erzählen
würden,
was
wir
gesehen
haben,
Preguntarías
como
estamos
vivo
würdest
du
fragen,
wie
wir
noch
am
Leben
sind
Reforzaría
la
idea
del
b
boy
Es
würde
die
Idee
des
B-Boys
verstärken,
De
seguir
firme
pese
a
lo
vivido
trotz
allem,
was
erlebt
wurde,
standhaft
zu
bleiben,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Debernardi, Tomás Giménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.