Текст и перевод песни Spontaneous - Inmortales (feat. Rodez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortales (feat. Rodez)
Immortals (feat. Rodez)
(Déjame
darte
información
confidencial
sobre
dios
(Let
me
give
you
some
confidential
information
about
God
A
Dios,
le
gusta
observar
God,
he
likes
to
watch
Es
un
bromista)
He's
a
joker)
Si
ya
somos
inmortales
If
we're
already
immortal
Pa
que
queremos
esto?
What
do
we
want
this
for?
Esto
es
Arte
después
de
la
vida
This
is
Art
after
life
Ya
me
he
jodido
mano
izquierda
I've
already
screwed
up
my
left
hand
Pa
dejarlo
todo
To
leave
it
all
Tuve
que
hacerlo
revertir
el
daño
I
had
to
reverse
the
damage
Es
imposible
llegado
este
punto
It's
impossible
at
this
point
Les
doy
la
musik
eso
no
me
rompe
I
give
you
the
music,
that
doesn't
break
me
Y
por
lo
menos
durará
unos
años
And
at
least
it
will
last
a
few
years
Quizás
maneje
la
historia
un
extraño
Perhaps
a
stranger
will
handle
the
story
Pero
no
pasa
si
ustedes
lucharon
But
it
doesn't
matter
if
you
fought
Cuenten
la
historia
de
aquellos
locos
Tell
the
story
of
those
crazy
ones
Fuimos
nosotros
serán
3 sin
rostro
It
was
us,
there
will
be
3 faceless
Fuimos
los
puros
dejamos
algún
rastro
We
were
the
pure
ones,
we
left
some
trace
He
estado
a
gusto
he
conocido
hermanos
I've
been
comfortable,
I've
met
brothers
Seguro
nos
crucemos
en
la
próxima
vuelta
I'm
sure
we'll
cross
paths
on
the
next
lap
Estén
tranquilos
ya
pagué
la
cuenta
Don't
worry,
I've
already
paid
the
bill
Me
fui
temprano
no
se
dieron
cuenta
I
left
early,
you
didn't
notice
No
hice
espamento
eso
no
se
cuenta
I
didn't
make
a
fuss,
that
doesn't
count
Si
fue
espontáneo
no
me
di
ni
cuenta
If
it
was
spontaneous,
I
didn't
even
notice
La
mente
siempre
sobre
piensa
todo
The
mind
always
overthinks
everything
Ya
hice
el
trato
no
fue
con
el
diablo
I
already
made
the
deal,
it
wasn't
with
the
devil
Fue
con
mi
padre,
nos
veríamos
luego
It
was
with
my
father,
we
would
see
each
other
later
Él
se
disculpa
He
apologizes
Esos
pibes
crecieron
de
golpe
Those
kids
grew
up
suddenly
No
va
a
llorar
en
ningún
hombro
He
won't
cry
on
anyone's
shoulder
Veré
caer
las
lluvias
I
will
watch
the
rains
fall
Al
mismo
tiempo
que
mi
último
aliento
At
the
same
time
as
my
last
breath
Es
un
respiro
lúgubre
It's
a
lugubrious
breath
Me
conecta
con
el
arquitecto
It
connects
me
with
the
architect
Vamos
despacio
si
estamos
despierto
Let's
go
slowly
if
we're
awake
Estamos
flotando
no
te
diste
cuenta
We're
floating,
you
didn't
notice
Ya
pagué
la
cuenta
I've
already
paid
the
bill
No
apagues
luces
que
estamos
volando
Don't
turn
off
the
lights,
we're
flying
Si
ya
somos
inmortales
If
we're
already
immortal
Pa
que
queremos
esto
What
do
we
want
this
for?
Si
quedaremos
en
las
mentes
If
we
will
remain
in
minds
Y
en
los
corazones
And
in
hearts
Si
me
he
quedado
en
los
renglones
If
I
have
remained
in
the
lines
También
en
los
samples
Also
in
the
samples
Entre
los
cantos
de
las
aves
Among
the
songs
of
birds
Y
de
cuerdas
vocales
And
of
vocal
cords
Nunca
se
trato
de
rimar
It
was
never
about
rhyming
Esto
es
composición
This
is
composition
Fuera
de
estructuras
Outside
of
structures
La
realidad
es
que
nadie
nos
apura
cuando
hacemos
música
The
reality
is
that
no
one
rushes
us
when
we
make
music
Soplando
el
viento
y
sonando
tambores
Blowing
wind
and
sounding
drums
Me
recuerda
a
los
lugares
It
reminds
me
of
the
places
A
los
que
fuimos
juntos
We
went
to
together
Esto
es
motivo
personal
This
is
a
personal
reason
Quizás
no
entiendan
el
punto
Maybe
you
won't
understand
the
point
Nunca
sabrán
si
lo
dejamos
You'll
never
know
if
we
left
it
O
si
nos
fuimos
y
listo
Or
if
we
just
left
Es
un
secreto
de
lo
indescifrable
It's
a
secret
of
the
indecipherable
Lo
que
creamos
juntos
What
we
created
together
Si
te
contáramos
lo
que
hemos
visto
If
we
told
you
what
we've
seen
Preguntarías
como
estamos
vivo
You'd
ask
how
we're
alive
Reforzaría
la
idea
del
b
boy
It
would
reinforce
the
idea
of
the
b-boy
De
seguir
firme
pese
a
lo
vivido
To
stay
strong
despite
what
we've
lived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Debernardi, Tomás Giménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.