Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortales (feat. Rodez)
Бессмертные (feat. Rodez)
(Déjame
darte
información
confidencial
sobre
dios
(Дай
мне
открыть
тебе
секрет
о
Боге
A
Dios,
le
gusta
observar
Богу
нравится
наблюдать
Es
un
bromista)
Он
шутник)
Si
ya
somos
inmortales
Если
мы
уже
бессмертны
Pa
que
queremos
esto?
Зачем
нам
это
нужно?
Esto
es
Arte
después
de
la
vida
Это
искусство
после
жизни
Ya
me
he
jodido
mano
izquierda
Я
уже
разрушил
левую
руку
Pa
dejarlo
todo
Чтобы
оставить
всё
позади
Tuve
que
hacerlo
revertir
el
daño
Мне
пришлось
обратить
ущерб
вспять
Es
imposible
llegado
este
punto
Это
невозможно
на
данном
этапе
Les
doy
la
musik
eso
no
me
rompe
Я
даю
вам
музыку,
она
не
сломит
меня
Y
por
lo
menos
durará
unos
años
И
продлится
хотя
бы
несколько
лет
Quizás
maneje
la
historia
un
extraño
Может,
историю
поведёт
чужой
Pero
no
pasa
si
ustedes
lucharon
Но
ничего,
если
вы
сражались
Cuenten
la
historia
de
aquellos
locos
Расскажите
историю
тех
безумцев
Fuimos
nosotros
serán
3 sin
rostro
Это
были
мы,
нас
трое
без
лиц
Fuimos
los
puros
dejamos
algún
rastro
Мы
были
чисты,
оставили
след
He
estado
a
gusto
he
conocido
hermanos
Мне
было
хорошо,
я
нашёл
братьев
Seguro
nos
crucemos
en
la
próxima
vuelta
Наверное,
встретимся
в
следующем
круге
Estén
tranquilos
ya
pagué
la
cuenta
Не
волнуйтесь,
я
уже
оплатил
счёт
Me
fui
temprano
no
se
dieron
cuenta
Я
ушёл
рано,
никто
не
заметил
No
hice
espamento
eso
no
se
cuenta
Я
не
делал
сцен,
это
не
в
счёт
Si
fue
espontáneo
no
me
di
ni
cuenta
Если
это
спонтанно,
я
и
не
понял
La
mente
siempre
sobre
piensa
todo
Ум
всегда
всё
переосмысливает
Ya
hice
el
trato
no
fue
con
el
diablo
Я
заключил
сделку,
но
не
с
дьяволом
Fue
con
mi
padre,
nos
veríamos
luego
А
с
моим
отцом,
мы
увидимся
позже
Él
se
disculpa
Он
извинился
Esos
pibes
crecieron
de
golpe
Эти
пацаны
резко
повзрослели
No
va
a
llorar
en
ningún
hombro
Не
будет
слёз
на
плечах
Veré
caer
las
lluvias
Увижу,
как
падает
дождь
Al
mismo
tiempo
que
mi
último
aliento
В
тот
же
миг,
что
мой
последний
вздох
Es
un
respiro
lúgubre
Это
мрачный
вдох
Me
conecta
con
el
arquitecto
Он
связывает
меня
с
Архитектором
Vamos
despacio
si
estamos
despierto
Идём
медленно,
если
мы
в
сознании
Estamos
flotando
no
te
diste
cuenta
Мы
парим,
ты
даже
не
заметил
Ya
pagué
la
cuenta
Я
уже
заплатил
по
счёту
No
apagues
luces
que
estamos
volando
Не
гаси
свет,
мы
в
полёте
Si
ya
somos
inmortales
Если
мы
уже
бессмертны
Pa
que
queremos
esto
Зачем
нам
это
нужно
Si
quedaremos
en
las
mentes
Если
останемся
в
памяти
Y
en
los
corazones
И
в
сердцах
Si
me
he
quedado
en
los
renglones
Если
я
остался
в
строках
También
en
los
samples
И
в
сэмплах
тоже
Entre
los
cantos
de
las
aves
Между
птичьими
трелями
Y
de
cuerdas
vocales
И
голосовыми
связками
Nunca
se
trato
de
rimar
Дело
не
в
рифмах
Esto
es
composición
Это
композиция
Fuera
de
estructuras
Вне
структур
La
realidad
es
que
nadie
nos
apura
cuando
hacemos
música
Правда
в
том,
что
никто
нас
не
торопит,
когда
мы
делаем
музыку
Soplando
el
viento
y
sonando
tambores
Ветер
дует,
бьют
барабаны
Me
recuerda
a
los
lugares
Напоминает
мне
о
местах
A
los
que
fuimos
juntos
Где
мы
были
вместе
Esto
es
motivo
personal
Это
личное
Quizás
no
entiendan
el
punto
Может,
не
поймут
сути
Nunca
sabrán
si
lo
dejamos
Никто
не
узнает,
бросили
ли
мы
это
O
si
nos
fuimos
y
listo
Или
просто
ушли
и
всё
Es
un
secreto
de
lo
indescifrable
Это
тайна
неразгаданного
Lo
que
creamos
juntos
Что
мы
создали
вместе
Si
te
contáramos
lo
que
hemos
visto
Если
б
мы
рассказали,
что
видели
Preguntarías
como
estamos
vivo
Ты
бы
спросил,
как
мы
ещё
живы
Reforzaría
la
idea
del
b
boy
Это
бы
укрепило
идею
би-боя
De
seguir
firme
pese
a
lo
vivido
Держаться,
несмотря
на
пережитое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Debernardi, Tomás Giménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.