Spontaneous - Ésta Es la Realidad - перевод текста песни на немецкий

Ésta Es la Realidad - Spontaneousперевод на немецкий




Ésta Es la Realidad
Das ist die Realität
Esta es la realidad, de un escritor
Das ist die Realität eines Dichters,
Que en las noches
der sich nachts
Se rompe la cabeza para destrabar el
den Kopf zerbricht, um das
Elemento verdadero del hip hop
wahre Element des Hip-Hop zu entschlüsseln.
Tu tranquilo mi hermano
Keine Sorge, meine Liebe,
Que este mensaje llegará potente
diese Botschaft wird kraftvoll ankommen.
Esta es la realidad, de un escritor
Das ist die Realität eines Dichters,
Que en las noches
der sich nachts
Se rompe la cabeza para destrabar el
den Kopf zerbricht, um das
Elemento verdadero del hip hop
wahre Element des Hip-Hop zu entschlüsseln,
Que me llena de la inspiración real
das mich mit wahrer Inspiration erfüllt.
Es un cachito de la soledad
Es ist ein kleines Stück Einsamkeit,
Fusionando nuestras almas para revertir esa tristeza
das unsere Seelen verschmilzt, um diese Traurigkeit umzukehren,
Que siempre está presente
die immer präsent ist.
Pero tu tranquilo, mi hermano
Aber keine Sorge, meine Schöne,
Que este mensaje llegará potente
diese Botschaft wird kraftvoll ankommen,
Entre toda la gente, camino solo
bei allen Menschen. Ich gehe alleine,
Escuchando al viento, pensando en todos
lausche dem Wind, denke an alle
Y el sentimiento, plasmándolo sobre la instrumental
und das Gefühl, das ich auf das Instrumental banne.
El universo está elevándonos
Das Universum erhebt uns,
Transportándonos en una sola dirección
transportiert uns in eine einzige Richtung.
Al séptimo día un ángel vino dijo toma ten la luz
Am siebten Tag kam ein Engel, sagte: Nimm, hier ist das Licht.
Eyou si cómo no recordarlo?
Eyou, wie könnte ich das vergessen?
Al noveno día dijo esta es la creación
Am neunten Tag sagte er: Das ist die Schöpfung.
Crea tu realidad ey deja ya la ficción
Erschaffe deine Realität, ey, lass die Fiktion hinter dir.
Al séptimo día un ángel vino dijo toma ten la luz
Am siebten Tag kam ein Engel, sagte: Nimm, hier ist das Licht.
Eyou si cómo no recordarlo?
Eyou, wie könnte ich das vergessen?
Al noveno día dijo esta es la creación
Am neunten Tag sagte er: Das ist die Schöpfung.
Crea tu realidad ey deja ya la ficción
Erschaffe deine Realität, ey, lass die Fiktion hinter dir.
Así que quieres ser un Killa?!
Du willst also ein Killa sein?!
Pon pilas!
Gib Gas!
Esta es la realidad de un escritor que en las noches
Das ist die Realität eines Dichters, der sich nachts
Se rompe la cabeza para destrabar
den Kopf zerbricht, um
El elemento verdadero del hip hop
das wahre Element des Hip-Hop zu entschlüsseln.
Son ángeles, están guiándonos
Es sind Engel, sie leiten uns.
Son voces, parece están escribiendo por
Es sind Stimmen, es scheint, als würden sie für mich schreiben,
Inspirándome
mich inspirieren.
El universo está elevándonos
Das Universum erhebt uns,
Transportándonos, en una sola dirección
transportiert uns in eine einzige Richtung.





Авторы: Marco Debernardi, Tomás Giménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.