Текст и перевод песни Spontania feat.Azu feat. AZU - 同じ空みつめてるあなたに
同じ空みつめてるあなたに
I Stare at the Same Sky as You
すべてがうまくはいかぬように
Everything
doesn't
go
as
planned
思い通りにはすすめないStory
The
story
doesn't
go
the
way
I
want
it
to
でもまた明日を生きてくのは
But
I'll
keep
on
living
for
tomorrow
まだ見ぬあなたのためと言うのなら
If
it's
for
the
sake
of
you,
whom
I've
yet
to
meet
僕は癒えてない傷、笑顔で隠して
I
hide
my
unhealed
wounds
with
a
smile
消せない過去は未来へ託して
I
entrust
my
unerasable
past
to
the
future
昨日より少し強く踏み出してみるよ
I'll
take
a
step
forward,
a
little
stronger
than
yesterday
見つけたい、the
love
of
my
life
song
I
want
to
find
the
love
of
my
life
song
誰かを愛して歩いていたい
I
want
to
walk
on,
loving
someone
もう一度だけ願うから
Just
one
more
time,
I
wish
遠回りだとしても
Even
if
it's
a
detour
たった一人ただあなたを探してる
I'm
searching
for
only
one
person,
you
手と手のぬくもりが
The
warmth
of
our
hands
心を引き寄せてく今
Draws
our
hearts
closer
right
now
同じ空見つめてる
あなたに逢いたくて
I
want
to
meet
you,
who
stares
at
the
same
sky
誰かに頼りたくなる時は
There
are
times
when
I
want
to
rely
on
someone
今君が居てくれたら(居てくれたら)
If
only
you
were
here
with
me
right
now
でも言えない
ここには居ない
But
I
can't
say
it,
you're
not
here
繰り返して映る君のスマイル
Your
smile
continues
to
play
in
my
mind
大きな口を開けて笑う
You
laugh
with
your
mouth
wide
open
それを見て僕も笑えたら歌う
If
I
could
laugh
like
that
too,
I'd
sing
偶然の奇跡は必然と信じたい
I
want
to
believe
that
the
miracle
of
coincidence
is
destiny
届けこのメロディーライン
Receive
this
melody
line
運命があるなら
If
there
is
destiny
賭けてみたいもう戻れないから
踏み出すよこの場所から
I
want
to
take
the
chance,
I
can't
go
back,
so
I'll
step
out
from
this
place
私をあなたの傍にいかせて
Let
me
be
by
your
side
ずっと一人ただあなたを探してる
I've
always
been
searching
for
only
one
person,
you
手と手のぬくもりが
The
warmth
of
our
hands
心を引き寄せてく今
Draws
our
hearts
closer
right
now
同じ空見つめてる
あなたに逢いたくて
I
want
to
meet
you,
who
stares
at
the
same
sky
ねぇ、どうすれば
Hey,
what
can
I
do
巡り逢えるの?
To
meet
you
again?
あなたに逢いたいよ
I
want
to
meet
you
今どこにいるの?
おしえて
Where
are
you
now?
Tell
me
手と手のぬくもりが
The
warmth
of
our
hands
心を引き寄せてく今
Draws
our
hearts
closer
right
now
同じ空見つめてる
あなたに逢いたくて
I
want
to
meet
you,
who
stares
at
the
same
sky
僕たちを引き寄せていく
Draws
us
together
同じ悲しみを抱く
あなたに逢うために
To
meet
you,
who
shares
the
same
sadness
枯れ葉舞い散り
As
withered
leaves
fall
淡く染まる紅
The
crimson
softly
spreads
風が包む頃
When
the
wind
wraps
around
二人を結ぶように
As
if
to
connect
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarantula, Massattack, massattack, tarantula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.