Текст и перевод песни Spontania feat. 橋本聖子 - きっと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと、自分がまだ見たことのない景色を
Indeed,
I
want
to
see
a
view
I
haven’t
seen
yet,
見たくて見つけたくてでも進めなくて
I
want
to
find
it,
but
I
can’t
go
forward.
前を向いて空を見上げてみよう
Let’s
face
forward
and
look
up
at
the
sky,
ほら、一歩踏み出せるはずだよ
See,
you’ll
be
able
to
take
a
step
forward.
はじめて君への気持ち伝える瞬間
The
moment
I
tell
you
my
feelings
for
the
first
time,
はじめて自分の行く道迫られるプレッシャー
The
first
time
I’m
forced
to
think
about
my
own
path,
the
pressure,
誰だって一秒が一生
For
everyone,
a
second
feels
like
a
lifetime,
に感じるほど不安
causing
anxiety.
誰だって孤独さ
Everyone
has
loneliness,
そうやって僕らは生きてく
That’s
how
we
live
our
lives,
昨日にさよならしながら歩いてく
Walking
while
saying
goodbye
to
yesterday.
後悔だけはしたくないから
Because
I
don’t
want
to
have
any
regrets,
立ち尽くす前にこの扉開ける
I’m
opening
this
door
before
I
come
to
a
standstill.
ためらう事さえ忘れていた
I
had
even
forgotten
about
hesitating,
気づかないまま時だけがただ歩き出してる
Without
realizing,
time
has
simply
started
to
walk
on.
I
wannachange
怖いよでも踏み出したい
I
wanna
change.
I’m
scared,
but
I
want
to
step
forward,
閉じ込めてた心が手を伸ばしてるんだ
My
heart
that
I
had
locked
up
is
reaching
out
its
hand.
きっと、自分がまだ見たことのない景色を
Indeed,
I
want
to
see
a
view
I
haven’t
seen
yet,
見たくて見つけたくてでも進めなくて
I
want
to
find
it,
but
I
can’t
go
forward.
前を向いて空を見上げてみよう
Let’s
face
forward
and
look
up
at
the
sky,
ほら、一歩踏み出せるはずだよ
See,
you’ll
be
able
to
take
a
step
forward.
はじめて人の前で歌う時無理にしてた笑顔
The
first
time
I
sang
in
front
of
people,
I
forced
a
smile,
その中で光る瞳はとても大きな夢を映し出していた
In
the
middle
of
that,
your
shining
eyes
reflected
a
very
big
dream.
それだけは誰にも負けない自信があった
That
is
something
I
had
more
confidence
in
than
anyone
else,
「Don′t
Stop」ってわかってたけど
I
knew
that
I
shouldn’t
“Don’t
Stop”,
この扉の前で立ち止まってる感情とは裏腹に
But
contrary
to
my
feelings,
I’m
stopping
in
front
of
this
door.
どうしたいんだよ?
前に進むんだろ?
What
do
you
want
to
do?
You
want
to
go
forward,
right?
見えない未来を描こう
Let
us
draw
the
invisible
future.
自分の言葉で歌いたいよ
I
want
to
sing
in
my
own
words.
弱さを受け止められる強さみんな探してる
Everyone
is
looking
for
the
strength
to
accept
weakness.
わたしがわたしらしく
To
a
place
where
I
can
be
myself
全てが変わり始めてくよ
Everything
is
starting
to
change.
きっと、自分がまだ見たことのない景色を
Indeed,
I
want
to
see
a
view
I
haven’t
seen
yet,
見たくて見つけたくてでも進めなくて
I
want
to
find
it,
but
I
can’t
go
forward.
前を向いて空を見上げてみよう
Let’s
face
forward
and
look
up
at
the
sky,
ほら、一歩踏み出せるはずだよ
See,
you’ll
be
able
to
take
a
step
forward.
きっと、叶えるよ
Indeed,
I
will
achieve
it.
そっと、開く扉を
I
will
gently
open
the
door.
ずっと怖くて前に進めなかったよ
I
was
always
too
scared
to
move
forward.
笑顔なんて消えかけていたんだよ
My
smile
was
starting
to
disappear.
そんな私を強くしたのは
Who
made
me
stronger?
他の誰でもない"あなた"でした。
It
was
none
other
than
you,
who
is
“you”.
きっと、叶えるよ
Indeed,
I
will
achieve
it.
ありがとう、これからも
Thank
you,
from
now
on
too.
きっと、叶えるよ
Indeed,
I
will
achieve
it.
ありがとう、いつまでも
Thank
you,
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarantula, Massattack, massattack, tarantula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.