Текст и перевод песни Spontania - DEPARTURES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Snow
continues
to
fall
endlessly
as
far
as
the
eye
can
see,
like
my
love
for
you.
少しでも
伝えたくて
届けたくて
I
want
to
convey
this
to
you
somehow,
to
make
you
understand,
そばにいてほしくて
I
want
you
to
be
by
my
side.
ずっと伏せたままの
写真立ての二人
Our
photo
in
a
frame
that's
been
covered
up
for
so
long,
笑顔だけは今も
輝いている
Only
our
smiles
still
shine
brightly.
心配しないでよ
またすぐに会えるから
Don't
worry,
we'll
see
each
other
again
soon,
でも出発の日には
なぜか涙溢れる
But
on
the
day
of
my
departure,
tears
well
up
in
my
eyes.
最初からわかってたのに
I
knew
it
all
along,
言えなかった
その笑顔に
But
I
couldn't
say
it,
looking
at
your
smile,
包まれていた時間だけ
Surrounded
by
the
time
we
spent
together,
永遠だって思っていたんだね
I
thought
it
would
last
forever.
流れていく季節
The
seasons
change,
君を重ね
目を閉じれば思い出せる
I
see
you
in
my
memories
when
I
close
my
eyes,
ゆっくり手を離す今
君から旅立つ
I
slowly
let
go
of
your
hand,
now
I'm
leaving
you.
Oh
baby
don't
turn
around
Oh
baby,
don't
turn
around.
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Snow
continues
to
fall
endlessly
as
far
as
the
eye
can
see,
like
my
love
for
you.
少しでも
伝えたくて
届けたくて
I
want
to
convey
this
to
you
somehow,
to
make
you
understand,
そばにいてほしくて
I
want
you
to
be
by
my
side.
凍える夜
待ち合わせも
出来ないまま
We
can't
meet
on
a
freezing
night,
明日を探している
I'm
searching
for
tomorrow.
いつだって思い出を作るときには
あなたと二人がいい
I
always
want
to
make
memories
with
you,
just
the
two
of
us.
必ず
I'll
be
back
君のもとへ
I'll
definitely
come
back
to
you,
抱えきれないほどの愛をこめて
With
a
heart
full
of
love.
何度だって何度だって
Again
and
again,
手をふるよ
僕が見えなくなるまで
I'll
wave
until
you
can't
see
me
anymore.
必ず
I'll
be
back
君のもとへ
I'll
definitely
come
back
to
you,
だからここで
ほほえんで
So
smile
for
me
now,
泣かないで泣かないで
Don't
cry,
don't
cry,
君が溶けていく僕のなかへ
You
melt
into
me.
会いたくても会えない
When
I
miss
you,
そんな夜に雪が
On
such
nights,
the
snow
falls,
枝を伝い春は
花が咲くから
Through
the
branches,
spring
will
bring
new
life
and
flowers.
優しさ
わがままも
Your
kindness,
your
selfishness,
ぬくもり
寂しさも
Your
warmth,
your
loneliness,
思いやりもすべて預け
I
entrust
all
my
thoughts
to
you,
ココで待ってるから
I'll
be
waiting
here.
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Snow
continues
to
fall
endlessly
as
far
as
the
eye
can
see,
like
my
love
for
you.
少しでも
伝えたくて
届けたくて
I
want
to
convey
this
to
you
somehow,
to
make
you
understand,
そばにいてほしくて
I
want
you
to
be
by
my
side.
どこにいても変わらない
I
feel
you
in
this
place
where
nothing
changes,
君を感じられるこの場所で
No
matter
where
I
am.
会えない時間は僕らを一つにしてくれる
The
time
we
spend
apart
brings
us
even
closer
together.
夜空の星灯りを頼りに歩けば
永遠に続く道を二人で...
I'll
follow
the
stars
and
the
moonlight
in
the
night
sky,
and
walk
with
you
forever
on
the
path
that
never
ends...
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Snow
continues
to
fall
endlessly
as
far
as
the
eye
can
see,
like
my
love
for
you.
少しでも
伝えたくて
届けたくて
I
want
to
convey
this
to
you
somehow,
to
make
you
understand,
そばにいてほしくて
I
want
you
to
be
by
my
side.
凍える夜
待ち合わせも
出来ないまま
We
can't
meet
on
a
freezing
night,
明日を探している
I'm
searching
for
tomorrow.
いつだって思い出を作るときには
あなたと二人がいい
I
always
want
to
make
memories
with
you,
just
the
two
of
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Komuro Tetsuya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.