Текст и перевод песни Spontania - 君でよかった
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何だかんだ言ってくれる気持ちいつもあったかくて
For
better
or
for
worse,
the
feelings
you
give
me
are
always
warm
自分の事
二の次で
Putting
your
own
needs
second
ホントにできた女
You're
a
truly
capable
woman
オレは世界一の幸せもんだ
I'm
the
luckiest
man
in
the
world
高価な服ねだるわけでもなく
You
don't
ask
for
expensive
clothes
オレの仕事に文句ひとつ言わず
You
never
complain
about
my
work
「たまには二人でご飯でも」って
You
say,
"Let's
have
dinner
together
sometimes."
オレまた連れと出かけちまうけど
But
I
always
end
up
going
out
with
my
buddies.
いつもベッドの手前側で
You
always
sleep
on
the
side
of
the
bed
closest
to
the
edge
寝て
オレの帰りを待って
Waiting
for
me
to
come
home.
「お疲れさま」って言う君が
I
love
and
pity
you
when
you
say
愛しくて
切なくて
"Welcome
home."
少し面倒臭そうにそっと
You
shift
to
the
right
「ありがとう」ってつぶやく
As
if
it's
bothersome
君でよかった
君でよかった
You
were
the
best.
You
were
the
best.
生まれ変わってもきっと答えは
Even
if
I
were
born
again,
the
answer
would
surely
be
君でよかった
君でよかった
You
were
the
best.
You
were
the
best.
「愛してる」の代わりに
Instead
of
"I
love
you"
I'll
give
it
all
to
you
I'll
give
it
all
to
you
君が俺にくれたんだよ
You
gave
it
to
me
それは言葉にできないんだよ
It's
something
I
can't
put
into
words.
恰好悪いけど全て愛おしく溢れてく
It's
embarrassing,
but
I
love
it
all
and
it
overflows.
(I'll
give
it
all
to
you)
(I'll
give
it
all
to
you)
今から20年経っても
Even
in
20
years
見える景色が変わっても
Even
if
the
scenery
changes
同じ微笑みを見てるから
I
will
be
looking
at
the
same
smile.
初めて5分前に間に合った
The
first
time,
I
was
5 minutes
early
いつもつけてたピアスはずしたりした
I
even
took
off
the
piercings
I
always
wore.
目の前
君に似た二人が
Two
people
who
looked
like
you
were
in
front
of
me
明らかに目と口が同じだ
Their
eyes
and
mouths
were
clearly
the
same.
知ったかぶり間違った敬語で
You
pretended
to
know
something,
using
incorrect
polite
language.
挨拶すると「普通でいいよ」って
When
you
greeted
me,
you
said,
"Be
yourself."
やさしく肩に手を置いてくれた
You
kindly
put
your
hand
on
my
shoulder.
君と僕はこんな風になるのかな
Will
you
and
I
become
like
this?
君は誰より俺の為に
you
are
more
dedicated
to
me
than
anyone
else.
でも俺はいつも
自分の事だけだったね
But
I've
always
been
selfish,
thinking
only
of
myself.
ごめんね
誰より想ってるんだよ
I'm
sorry,
I
love
you
more
than
anyone.
磁石のように引き寄せあって
If
we
are
drawn
to
each
other
like
magnets
いつか一つの円を作るなら
And
someday
form
a
single
circle
君がその人だって言わせてくれ
Let
me
say
you
are
that
person.
君でよかった
君でよかった
You
were
the
best.
You
were
the
best.
この世界中の誰よりも
More
than
anyone
else
in
the
world
君でよかった
君でよかった
You
were
the
best.
You
were
the
best.
終わらない愛を君に
I'll
give
you
endless
love.
もしも子供が生まれたなら
If
we
have
a
child
たまに「ママ」って呼んじゃうだろうけど
I'll
probably
call
you
"Mom"
sometimes.
それくらいは許して
だって
Please
forgive
me
for
that,
because
どんなに喧嘩したって
No
matter
how
much
we
argue
いつでも一番は君だから
You
will
always
be
number
one.
出会ってくれて
ありがとう
Thank
you
for
meeting
me.
死ぬまで
一緒にいよう
Let's
be
together
until
death.
君でよかった
君でよかった
You
were
the
best.
You
were
the
best.
生まれ変わってもきっと答えは
Even
if
I
were
born
again,
the
answer
would
surely
be
君でよかった
君でよかった
You
were
the
best.
You
were
the
best.
「愛してる」の代わりに
Instead
of
"I
love
you"
終わらない愛を君に
I'll
give
you
endless
love.
I'll
give
it
all
to
you
I'll
give
it
all
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Miyahara, スポンテニア, jeff miyahara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.