Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
Karma
Ho...
oh
Willkommen
im
Karma
Ho...
oh
Welcome
to
the
Karma
Ho...
oh
Willkommen
im
Karma
Ho...
oh
Karma
Hotel
lobby,
and
I'm
lookin'
for
enlightenment
Karma
Hotel
Lobby,
und
ich
suche
Erleuchtung
Concierge,
where
can
I
go
to
find
adventure
and
excitement?
Concierge,
wo
finde
ich
Abenteuer
und
Aufregung?
Played
off
all
the
casinos,
bars,
and
orgies,
they
bore
me
Habe
alle
Casinos,
Bars
und
Orgien
satt,
sie
langweilen
mich
Here's
another
twenty,
now
what
you
got
for
me?
Hier
sind
noch
zwanzig,
was
hast
du
für
mich?
He
stared
at
me
hard,
finally
dipped
in
his
drawer
Er
starrte
mich
eindringlich
an,
griff
schließlich
in
seine
Schublade
Flipped
the
elevator
keys
and
said
"Go
to
the
thirteenth
floor"
Warf
mir
die
Fahrstuhlschlüssel
zu
und
sagte:
"Geh
in
den
dreizehnten
Stock"
So
in
a
flash
I
was
there,
cold
knock
on
the
door
Also
war
ich
im
Nu
dort,
klopfte
kalt
an
die
Tür
Bombarded
by
cigar
smoke,
the
smell
of
Hell
and
War
Bombardiert
von
Zigarrenrauch,
dem
Geruch
von
Hölle
und
Krieg
And
when
the
fog
cleared,
the
scene
was
like
an
eerie
nightmare
Und
als
sich
der
Nebel
lichtete,
war
die
Szene
wie
ein
unheimlicher
Albtraum
"Come
in,
we've
been
waitin'
for
you
for
years"
"Komm
herein,
wir
warten
schon
seit
Jahren
auf
dich"
"You
wanted
adventure,
now
you
got
it
boy,
don't
show
me
no
tears,"
"Du
wolltest
Abenteuer,
jetzt
hast
du
es,
Junge,
zeig
mir
keine
Tränen,"
"This
is
the
place
where
you
face
your
desires
and
fears,"
"Das
ist
der
Ort,
an
dem
du
dich
deinen
Begierden
und
Ängsten
stellst,"
In
each
of
his
hands
was
a
revolver,
forty-five
in
the
left
In
jeder
seiner
Hände
war
ein
Revolver,
ein
45er
in
der
linken
Twenty-two
in
his
right
Ein
22er
in
der
rechten
Russian
roulette's
the
game
tonight
Russisches
Roulette
ist
das
Spiel
heute
Abend
And
there's
NO
escape,
so
don't
try
to
run
Und
es
gibt
KEIN
Entkommen,
also
versuch
nicht
zu
rennen
But
I'll
fill
your
life
with
bliss
if
you're
alive
once
the
death
wheel
has
spun
Aber
ich
werde
dein
Leben
mit
Glückseligkeit
füllen,
wenn
du
noch
lebst,
nachdem
sich
das
Todesrad
gedreht
hat
"Choose
your
gun"
"Wähle
deine
Waffe"
Gimme
the
forty-five,
I
said
with
a
smile
Gib
mir
die
45er,
sagte
ich
mit
einem
Lächeln
"Here's
a
shiny
silver
bullet,
might
as
well
go
out
in
style"
"Hier
ist
eine
glänzende
Silberkugel,
dann
kann
ich
auch
mit
Stil
gehen"
Put
one
in
the
cylinder,
spun
it,
aimed
at
my
dome
and
slowly
clicked
it
Steckte
eine
in
den
Zylinder,
drehte
ihn,
zielte
auf
meinen
Kopf
und
drückte
langsam
ab
Now
I
feel
the
adreneline
rush
that's
got
me
so
addicted
Jetzt
spüre
ich
den
Adrenalinstoß,
der
mich
so
süchtig
macht
Motivatin'
me
to
play,
a
second
time,
then
a
third
time
Der
mich
motiviert,
ein
zweites
Mal
zu
spielen,
dann
ein
drittes
Mal
Fourth
time
I
clicked
and
popped
Beim
vierten
Mal
klickte
ich
und
es
knallte
BOOM!
Money
shot
BUMM!
Volltreffer
Next
morning,
cops
found
me,
needle
stickin'
out
my
arm
Am
nächsten
Morgen
fanden
mich
die
Cops,
eine
Nadel
steckte
in
meinem
Arm
Peep
the
drama,
another
sad
story
at
the
Karma
Sieh
dir
das
Drama
an,
eine
weitere
traurige
Geschichte
im
Karma
Welcome
to
the
Karma
Hotel
Willkommen
im
Karma
Hotel
Looks
like
Heaven
but
could
be
Hell
Sieht
aus
wie
der
Himmel,
könnte
aber
die
Hölle
sein
Where
pleasant
screams
transform
to
yells
Wo
sich
angenehme
Schreie
in
Gebrüll
verwandeln
And
every
suite
casts
its
own
spell
Und
jede
Suite
ihren
eigenen
Zauber
wirkt
Welcome
to
the
Karma
Hotel
Willkommen
im
Karma
Hotel
Looks
like
Heaven
but
could
be
Hell
Sieht
aus
wie
der
Himmel,
könnte
aber
die
Hölle
sein
Where
pleasant
screams
transform
to
yells
Wo
sich
angenehme
Schreie
in
Gebrüll
verwandeln
And
every
suite
casts
its
own
spell
Und
jede
Suite
ihren
eigenen
Zauber
wirkt
Peep
the
gamblin'
scene
Sieh
dir
die
Glücksspielszene
an
Gettin'
dough
as
he
rambled
the
fiends
Er
bekommt
Geld,
während
er
die
Süchtigen
umgarnt
Exotic
queens
dancin'
with
tamborines
Exotische
Königinnen
tanzen
mit
Tamburinen
And
the
Gambler's
theme
Und
das
Thema
des
Spielers
One
eye
open,
one
eye
scopin'
Ein
Auge
offen,
ein
Auge
spähend
Watchin'
his
gat,
watchin'
his
back
Beobachtet
seine
Waffe,
beobachtet
seinen
Rücken
Watchin'
his
stack,
watchin'
his
wrap
Beobachtet
seinen
Stapel,
beobachtet
sein
Geld
Watchin'
his
deck,
as
people
notice
like
Beobachtet
sein
Deck,
während
die
Leute
es
bemerken,
wie
"OH
SHIT!
Boy
just
won
a
hundred
grand!"
"OH
SCHEISSE!
Der
Junge
hat
gerade
hunderttausend
gewonnen!"
"Where?
Where?"
"Oh
my
God,
at
Table
Seven,
did
you
see
him
yet?"
"Wo?
Wo?"
"Oh
mein
Gott,
an
Tisch
Sieben,
hast
du
ihn
schon
gesehen?"
Look
at
his
chips,
all
that
green
growin'
like
Chia
Pets
Sieh
dir
seine
Chips
an,
all
das
Grün,
das
wie
Chia-Haustiere
wächst
Two
out
the
handle
and
he
can't
stop
Zwei
aus
dem
Griff
und
er
kann
nicht
aufhören
The
more
and
more
the
fans
flock,
the
more
the
dice
out
his
hands
drop
Je
mehr
Fans
strömen,
desto
mehr
Würfel
fallen
ihm
aus
den
Händen
Walk
in
the
room,
he's
bettin'
and
makin'
money
and
every
table
Komm
in
den
Raum,
er
wettet
und
verdient
Geld
an
jedem
Tisch
Women
are
sweatin'
him
like
he
was
James
Bond
or
Joe
David
Frauen
umschwärmen
ihn,
als
wäre
er
James
Bond
oder
Joe
David
Yeah,
he's
satisfied,
he's
in
his
element
now
Ja,
er
ist
zufrieden,
er
ist
jetzt
in
seinem
Element
To
do
this
for
the
rest
of
his
life
is
how
it's
goin'
down
Das
für
den
Rest
seines
Lebens
zu
tun,
so
wird
es
laufen
So
it
seems
like,
he
got
his
whole
shit
set
Es
scheint
also,
als
hätte
er
alles
geregelt
But
his
son
is
gangbangin'
in
the
park,
holdin'
a
rain
check
Aber
sein
Sohn
ist
in
eine
Gang
verwickelt
und
wartet
im
Park
auf
seinen
Einsatz
Meanwhile,
somehow,
somethin'
is
kinda
eerie
Inzwischen,
irgendwie,
ist
etwas
unheimlich
About
this
place
that
he
seems
to
be
payin'
a
permanent
visit
to
An
diesem
Ort,
den
er
anscheinend
dauerhaft
besucht
Every
face
he
sees,
expressionless,
like
a
mannequin
Jedes
Gesicht,
das
er
sieht,
ausdruckslos,
wie
eine
Schaufensterpuppe
He
really
wants
to
leave,
but
stays
cool,
to
avoid
panickin'
Er
will
wirklich
gehen,
bleibt
aber
cool,
um
Panik
zu
vermeiden
He's
gettin'
the
same
attention,
but
somethin'
seems
sorta
different
Er
bekommt
die
gleiche
Aufmerksamkeit,
aber
etwas
scheint
anders
zu
sein
He's
wrinklin'
up,
losin'
weight,
and
his
body's
startin'
to
stiffen
Er
wird
faltig,
verliert
Gewicht
und
sein
Körper
beginnt
zu
versteifen
Now
he
notices
years
have
passed
in
one
night
Jetzt
bemerkt
er,
dass
Jahre
in
einer
Nacht
vergangen
sind
He
made
more
cash
than
we
could
imagine,
but
never
lived
life
Er
hat
mehr
Geld
verdient,
als
wir
uns
vorstellen
können,
aber
nie
das
Leben
gelebt
Welcome
to
the
Karma
Hotel
Willkommen
im
Karma
Hotel
Looks
like
Heaven
but
could
be
Hell
Sieht
aus
wie
der
Himmel,
könnte
aber
die
Hölle
sein
Where
pleasant
screams
transform
to
yells
Wo
sich
angenehme
Schreie
in
Gebrüll
verwandeln
And
every
suite
casts
its
own
spell
Und
jede
Suite
ihren
eigenen
Zauber
wirkt
Welcome
to
the
Karma
Hotel
Willkommen
im
Karma
Hotel
Looks
like
Heaven
but
could
be
Hell
Sieht
aus
wie
der
Himmel,
könnte
aber
die
Hölle
sein
Where
pleasant
screams
transform
to
yells
Wo
sich
angenehme
Schreie
in
Gebrüll
verwandeln
And
every
suite
casts
its
own
spell
Und
jede
Suite
ihren
eigenen
Zauber
wirkt
Since
we're
all
trapped
in,
peace
guys,
see
you
later
Da
wir
alle
gefangen
sind,
Friede
Leute,
bis
später
I'ma
go
to
that
red
door
near
the
elevator
Ich
gehe
zu
dieser
roten
Tür
in
der
Nähe
des
Aufzugs
Triple
nines
on
nails
danglin'
off
the
door
Dreifache
Neunen
auf
Nägeln,
die
von
der
Tür
baumeln
Excuse
me
sir,
I
didn't
notice
you
before
Entschuldigen
Sie,
Sir,
ich
habe
Sie
vorher
nicht
bemerkt
Pleased
to
meet
you,
Mephisto's
the
name
Freut
mich,
dich
kennenzulernen,
Mephisto
ist
mein
Name
Pretty
young
thing
Hübsches
junges
Ding
Come
into
my
room,
I'd
like
to
play
a
game,
it's
called
"Doom"
Komm
in
mein
Zimmer,
ich
möchte
ein
Spiel
spielen,
es
heißt
"Doom"
Beat
the
friends
and
family
Besiege
die
Freunde
und
Familie
Gotta
give
yourself
to
me
Du
musst
dich
mir
hingeben
By
the
way,
what's
your
name?
Übrigens,
wie
heißt
du?
Check
the
scenery
Sieh
dir
die
Szenerie
an
Looks
so
happy,
at
the
same
time
Sieht
so
glücklich
aus,
gleichzeitig
The
way
they're
entwined
seems
so
good
it's
a
crime
Die
Art,
wie
sie
umschlungen
sind,
scheint
so
gut,
dass
es
ein
Verbrechen
ist
Believe
in
me
as
I
believe
in
you,
live
it
up
tonight
Glaube
an
mich,
wie
ich
an
dich
glaube,
lebe
heute
Nacht
auf
Well
fuck
it
I
feel
I've
got
all
of
my
life!
Na
und,
ich
habe
ja
noch
mein
ganzes
Leben!
So
true,
pleasure
and
pain,
transform
lust
to
thrust
So
wahr,
Vergnügen
und
Schmerz,
verwandeln
Lust
in
Stoß
One
night
stands
of
hot
sex,
the
bottle
entrusts
One-Night-Stands
mit
heißem
Sex,
die
Flasche
vertraut
es
an
Oooh,
invitation
accepted,
too
good
to
reject
it
Oooh,
Einladung
angenommen,
zu
gut,
um
sie
abzulehnen
So
I
join
in
unprotected
Also
mache
ich
ungeschützt
mit
Expected,
one
life
to
live,
don't
respect
it
Erwartet,
ein
Leben
zu
leben,
respektiere
es
nicht
Respect
what?
Was
respektieren?
Ooh,
you
poor
child
you've
been
neglected
Oh,
du
armes
Kind,
du
wurdest
vernachlässigt
Mephisto
why
do
I
feel
so
cold?
Mephisto,
warum
fühle
ich
mich
so
kalt?
It's
like
each
time
I
climax
you
take
a
piece
of
my
soul
Es
ist,
als
ob
du
jedes
Mal,
wenn
ich
zum
Höhepunkt
komme,
ein
Stück
meiner
Seele
nimmst
You
could
never
leave,
you
made
a
pact
with
the
Devil
himself
Du
könntest
niemals
gehen,
du
hast
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
selbst
geschlossen
Infected
in
my
family
of
trust,
my
daughter
of
lust
Infiziert
in
meiner
Familie
des
Vertrauens,
meine
Tochter
der
Lust
So
what
you're
tellin'
me
is
I
can't
leave!
Also
sagst
du
mir,
dass
ich
nicht
gehen
kann!
And
I'm
trapped
here
for
eternity!
Und
ich
bin
hier
für
die
Ewigkeit
gefangen!
Oooooohhhhhhhhhh!!!!!!!
Oooooohhhhhhhhhh!!!!!!!
Welcome
to
the
Karma
Hotel
Willkommen
im
Karma
Hotel
Looks
like
Heaven
but
could
be
Hell
Sieht
aus
wie
der
Himmel,
könnte
aber
die
Hölle
sein
Where
pleasant
screams
transform
to
yells
Wo
sich
angenehme
Schreie
in
Gebrüll
verwandeln
And
every
suite
casts
its
own
spell
Und
jede
Suite
ihren
eigenen
Zauber
wirkt
Welcome
to
the
Karma
Hotel
Willkommen
im
Karma
Hotel
Looks
like
Heaven
but
could
be
Hell
Sieht
aus
wie
der
Himmel,
könnte
aber
die
Hölle
sein
Where
pleasant
screams
transform
to
yells
Wo
sich
angenehme
Schreie
in
Gebrüll
verwandeln
And
every
suite
casts
its
own
spell
Und
jede
Suite
ihren
eigenen
Zauber
wirkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Booker T Tucker, Irina Michelle Perez, Jerel Spruill, Chenjerai Kumanyika, Joseph Miles Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.