Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swindley's Maracas
Swindleys Maracas
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht
Swindley's
maracas,
ooh
Swindleys
Maracas,
ooh
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
A
siren
song
of
beautiful
sound
when
Swindley's
maracas
play
they
play
to
knock
down
Ein
Sirenengesang
von
wunderschönem
Klang,
wenn
Swindleys
Maracas
spielen,
spielen
sie,
um
dich
umzuhauen
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
I
can't
breathe,
I'm
outta
breath
from
chasing
all
these
damn
thieves
Ich
kann
nicht
atmen,
mir
bleibt
die
Luft
weg
vom
Jagen
all
dieser
verdammten
Diebe
And
it's
slimy,
I
know
you're
thinkin'
"man,
they
ain't
gonna
find
me"
Und
es
ist
schleimig,
ich
weiß,
du
denkst:
"Mann,
die
werden
mich
nicht
finden"
Just
like
bros
just
see
one,
but
there's
a
thousand
behind
me
Genau
wie
Kumpels,
siehst
du
nur
einen,
aber
da
sind
tausend
hinter
mir
Ready
to
get
jail
time,
for
throwing
swindley
off
the
COM
rail
line
Bereit,
ins
Gefängnis
zu
gehen,
weil
sie
Swindley
von
der
COM-Bahnlinie
geworfen
haben
Stands
the
fine,
pay
the
bill
plus
the
fine
Die
Strafe
steht
fest,
zahl
die
Rechnung
plus
die
Strafe
Say
yo
got,
are
you
stealing
my
pot?
(They
hit
the
black
guy)
Sag,
hast
du
meinen
Topf
gestohlen?
(Sie
haben
den
Schwarzen
geschlagen)
An
then
they
act
like
"uh,
bad
guy,
that's
the
bad
guy"
Und
dann
tun
sie
so,
als
ob:
"Oh,
böser
Junge,
das
ist
der
Böse"
Now
even
as
you
witness,
the
beauty
of
this
creation
Auch
wenn
du
jetzt
Zeuge
der
Schönheit
dieser
Schöpfung
wirst
Tú
no
entiendes
the
price
I
pay
for
inspiration
Du
verstehst
nicht,
welchen
Preis
ich
für
Inspiration
zahle
I
used
to
do
this
for
the
love
and
the
positivity
Ich
habe
das
früher
aus
Liebe
und
Positivität
getan
Till
Swindley
ask
me
for
a
double
said
"You
doing
this
for
free?"
Bis
Swindley
mich
um
eine
Verdopplung
bat
und
sagte:
"Machst
du
das
umsonst?"
You
could
be
livin'
off
these
rhymes,
instead
of
squeezing
your
dreams
into
your
spare
time
Du
könntest
von
diesen
Reimen
leben,
anstatt
deine
Träume
in
deine
Freizeit
zu
quetschen
He
got
a
point
Er
hat
Recht
At
first
this
music
was
a
stepping
stone
in
my
goals
Zuerst
war
diese
Musik
ein
Sprungbrett
für
meine
Ziele
But
Swindley
won't
leave
me
alone,
until
he
owns
my
soul
Aber
Swindley
wird
mich
nicht
in
Ruhe
lassen,
bis
er
meine
Seele
besitzt
And
what's
worse
Und
was
noch
schlimmer
ist
I've
seen
former
friends
fall
under
the
curse
Ich
habe
gesehen,
wie
ehemalige
Freunde
unter
den
Fluch
gefallen
sind
Damn,
I
can't
believe
you
Verdammt,
ich
kann
dich
nicht
glauben
Recreating
the
same
evil
Du
erschaffst
dasselbe
Übel
neu
We
used
to
see
through
illusion,
but
cash
breeds
confusion
Früher
haben
wir
die
Illusion
durchschaut,
aber
Bargeld
erzeugt
Verwirrung
The
same
game
attracts
you,
is
the
same
game
you're
using
Das
gleiche
Spiel
zieht
dich
an,
ist
das
gleiche
Spiel,
das
du
benutzt
Attraction
with
shackles,
hand
shakes
and
fake
thank
you's,
Attraktion
mit
Fesseln,
Handschlägen
und
falschen
Danksagungen,
Get
on,
you
better
get
a
firm
grip
on
your
ankles
Steig
ein,
du
solltest
deine
Knöchel
gut
festhalten
'Cause
there's
no
music
anymore
Denn
es
gibt
keine
Musik
mehr
Just
the
noise
of
money
making
(cha-ching)
Nur
das
Geräusch
des
Geldmachens
(cha-ching)
That's
the
sound
of
Swindley's
maracas
shaking
Das
ist
der
Klang
von
Swindleys
Maracas,
die
rasseln
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht
Swindley's
maracas,
ooh
Swindleys
Maracas,
ooh
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
A
siren
song
of
beautiful
sound
when
Swindley's
maracas
play
they
play
to
knock
down
Ein
Sirenengesang
von
wunderschönem
Klang,
wenn
Swindleys
Maracas
spielen,
spielen
sie,
um
dich
umzuhauen
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
Double
speak
the
language
they
use
Doppeldeutigkeit
ist
die
Sprache,
die
sie
benutzen
Morse
code
in
their
expression
Morsecode
in
ihrem
Ausdruck
Hijacking
truth
with
their
deceptions
to
you,
to
you
Sie
kapern
die
Wahrheit
mit
ihren
Täuschungen
für
dich,
für
dich
And
if
you're
in
a
crew
they'll
try
to
divide
you
Und
wenn
du
in
einer
Crew
bist,
werden
sie
versuchen,
dich
zu
spalten
Gassing
you
with
yeast
in
your
ear
Dich
mit
Hefe
in
deinem
Ohr
vergasen
Making
it
hard
for
you
to
really
hear
what's
going
on
(what's
going
on)
So
dass
du
nur
schwer
hören
kannst,
was
wirklich
vor
sich
geht
(was
vor
sich
geht)
Mi
mamá
siempre
me
dice
"mija,
cuidado
Meine
Mama
sagte
immer
zu
mir:
„Mädchen,
sei
vorsichtig,
Süße,
Ellos
son
mentirosos
Das
sind
Lügner.
Y
cuando
estén
hablando
contigo
Und
wenn
sie
mit
dir
reden,
Oye
con
tus
ojos
y
no
con
tu
oídos"
Höre
mit
deinen
Augen
und
nicht
mit
deinen
Ohren."
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht
Swindley's
maracas,
ooh
Swindleys
Maracas,
ooh
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
A
siren
song
of
beautiful
sound
when
Swindley's
maracas
play
they
play
to
knock
down
Ein
Sirenengesang
von
wunderschönem
Klang,
wenn
Swindleys
Maracas
spielen,
spielen
sie,
um
dich
umzuhauen
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
Yo,
yo,
Swindley's
maracas
Yo,
yo,
Swindleys
Maracas
All
about
a
knocka,
tryin'
to
knock
ya
Alles
dreht
sich
um
einen
Gauner,
der
versucht,
dich
fertigzumachen
All
up
in
your
pockets,
sorta
locka-locka
(gotcha)
In
all
deinen
Taschen,
irgendwie
verschlossen
(hab
dich)
Blacks
better
watch
it,
instead
of
laughing
with
ya,
laughing
at
ya
Schwarze
sollten
besser
aufpassen,
anstatt
mit
dir
zu
lachen,
lachen
sie
dich
aus
Recollect
a
sec,
snatch
a
cat
from
Africa
to
sell
'em
Erinnere
dich
kurz,
schnapp
dir
eine
Katze
aus
Afrika,
um
sie
zu
verkaufen
(Get
your
hands
outta
my
pocket)
(Nimm
deine
Hände
aus
meiner
Tasche)
Swindle
us,
in
a
friendly
way
the're
scandalous
Sie
betrügen
uns,
auf
freundliche
Art
sind
sie
skandalös
Uh,
pruébalas
black
and
Puerto
Rican
spies
Äh,
teste
schwarze
und
puertoricanische
Spione
Being
kind
like
Vietnam
rhyme
with
Lebanon
Sei
nett,
wie
Vietnam
sich
auf
Libanon
reimt
I
gotta
get
a
record
exec,
snapping
his
neck
Ich
muss
einen
Plattenboss
erwischen
und
ihm
das
Genick
brechen
They
steal
like
a
fore-fathering
fact,
with
fraudulent
acts
Sie
stehlen
wie
eine
Tatsache
der
Vorväter,
mit
betrügerischen
Handlungen
You
and
the
reservation
connect,
poor
Jeramino
slept
Du
und
die
Reservierung
verbindet
euch,
der
arme
Jeramino
schlief
The
anvil
us
points
and
publish
your
checks
Der
Amboss
zeigt
auf
uns
und
veröffentlicht
deine
Schecks
There
goes
the
picture
once
it
plays
on
MTV,
chicks
be
like
Da
ist
das
Bild,
sobald
es
auf
MTV
läuft,
Mädels
sagen
"Wonder
twin
powers
activate,
for
mom,
a
gold
digger"
"Wonder
Twin
Powers
aktivieren,
für
Mama,
eine
Goldgräberin"
Boy,
I
smack
you
'till
your
face
curl
up
like
a
cashew
Junge,
ich
schlag
dich,
bis
dein
Gesicht
sich
kräuselt
wie
eine
Cashewnuss
Walking
by
ya'll
full
of
smiles
and
(hi
ya'lls)
Ich
gehe
an
euch
allen
vorbei,
voller
Lächeln
und
(hallo
ihr
alle)
But
if
we
look
close,
there's
dotted
signs
in
the
eyeballs
Aber
wenn
wir
genau
hinsehen,
sind
gepunktete
Zeichen
in
den
Augäpfeln
Before
you
sell
'em,
'cause
I
know
the
half
and
I
know
the
math
Bevor
du
sie
verkaufst,
denn
ich
kenne
die
Hälfte
und
ich
kenne
die
Mathematik
And
when
these
joints
is
lying,
I
know
the
laugh
(he-he)
Und
wenn
diese
Typen
lügen,
kenne
ich
das
Lachen
(he-he)
It's
all
too
common
in
this
dirty
world
Das
ist
alles
zu
üblich
in
dieser
schmutzigen
Welt
Before
Water,
Water,
man
they
used
to
call
me
Dirty
Ger
Vor
Water,
Water,
nannte
man
mich
Dirty
Ger
But
it
simple,
as
soon
as
they
swindle
Aber
es
ist
einfach,
sobald
sie
betrügen
Listen
for
the
"Oooooooohhh"
Achte
auf
das
"Oooooooohhh"
Cause
they
out
the
window!
Denn
sie
sind
aus
dem
Fenster!
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara
(enemigos
se
ríen,
oite)
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht
(Feinde
lachen,
hörst
du)
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara
(enemigos
se
ríen,
oite)
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht
(Feinde
lachen,
hörst
du)
A
siren
song
of
beautiful
sound
when
Swindley's
maracas
play
they
play
to
knock
down
Ein
Sirenengesang
von
wunderschönem
Klang,
wenn
Swindleys
Maracas
spielen,
spielen
sie,
um
dich
umzuhauen
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht
Swindley's
maracas,
ooh
Swindleys
Maracas,
ooh
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-pará
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
A
siren
song
of
beautiful
sound
when
Swindley's
maracas
play
they
play
to
knock
down
Ein
Sirenengesang
von
wunderschönem
Klang,
wenn
Swindleys
Maracas
spielen,
spielen
sie,
um
dich
umzuhauen,
meine
Kleine
Enemigos
se
ríen
en
tu
cara,
pará-papa-parapá
Feinde
lachen
dir
ins
Gesicht,
pará-papa-pará
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Booker T Tucker, Irina Michelle Perez, Jerel Spruill, Chenjerai Kumanyika, Joseph Miles Davis, Dan Askew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.