Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangman Hang My Shell On A Tree
Henker, häng meine Hülle an einen Baum
Hangman
Hang
My
Shell
On
A
Tree
Henker,
häng
meine
Hülle
an
einen
Baum
Someone
said
he
knows
he
know,
knows
nothing
yea
Jemand
sagte,
er
wisse,
dass
er
nichts
weiß,
ja
He
who
knows
he
knows
nothing
really
knows
Wer
weiß,
dass
er
nichts
weiß,
weiß
wirklich
But
I
have
searched
but
I
never
could
find
Aber
ich
habe
gesucht,
doch
ich
konnte
nie
finden
A
way
to
make
my
true
self
unwind
Einen
Weg
zu
finden,
mich
gehen
zu
lassen
And
while
I
sit
here
waiting
to
die
Und
während
ich
hier
sitze
und
auf
den
Tod
warte
I
can
see
what
I
am,
can
tell
you
why
Kann
ich
sehen,
was
ich
bin,
kann
dir
sagen
warum
The
time's
right
ahead,
can't
you
see
Die
Zeit
ist
nah,
siehst
du
es
nicht?
Cause
my
life's
running
out,
out
on
me
Denn
mein
Leben
läuft
mir
davon
I
forgotten
how
it
was,
let
me
be
Ich
habe
vergessen,
wie
es
war,
lass
mich
einfach
So
hangman
hang
my
shell,
on
a
tree
Also
Henker,
häng
meine
Hülle
an
einen
Baum
It's
all
so
easy
like
the
time,
that
I
first
learned
yea
Es
ist
alles
so
einfach
wie
die
Zeit,
als
ich
es
zuerst
lernte,
ja
It's
all
the
same
since
the
day,
the
world
first
turned
yea
Es
ist
alles
dasselbe
seit
dem
Tag,
als
die
Welt
sich
zuerst
drehte,
ja
But
I
never
tried
to
listen
or
wait
Aber
ich
habe
nie
versucht
zuzuhören
oder
zu
warten
But
now
it's
so
clear
but
for
me
it's
too
late.
Aber
jetzt
ist
es
so
klar,
doch
für
mich
ist
es
zu
spät.
So
I
sit
here
trying
not
to
cry
Also
sitze
ich
hier
und
versuche
nicht
zu
weinen
I
only
wanted
peace,
and
now
I
must
die
Ich
wollte
nur
Frieden,
und
jetzt
muss
ich
sterben
The
time's
right
ahead,
can't
you
see
Die
Zeit
ist
nah,
siehst
du
es
nicht?
Cause
my
life's
running
out,
out
on
me
Denn
mein
Leben
läuft
mir
davon
I
forgotten
how
it
was,
let
me
be
Ich
habe
vergessen,
wie
es
war,
lass
mich
einfach
So
hangman
hang
my
shell,
on
a
tree
Also
Henker,
häng
meine
Hülle
an
einen
Baum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.