Spoon - Ringgit Berjuta - перевод текста песни на немецкий

Ringgit Berjuta - Spoonперевод на немецкий




Ringgit Berjuta
Millionen von Ringgit
Pernah kita kecap bahgia
Einst kosteten wir Glück
Menyulam kasih menyemaikan cinta
Webten Zuneigung, säten Liebe
Engkau kucintai, engkau jua kusayangi
Ich liebte dich, du warst mir auch teuer
Kesetiaanku jangan diragui
An meiner Treue zweifle nicht
Kita pasangan bahagia
Wir waren ein glückliches Paar
Kuyakin cinta untuk selamanya
Ich war überzeugt, unsere Liebe sei für immer
Kita merancang Tuhan jua menentukan
Wir schmieden Pläne, Gott aber bestimmt
Kita ditakdir tidak bersama
Es war uns nicht bestimmt, zusammen zu sein
Runtuh harapan yang dibina
Die aufgebauten Hoffnungen stürzten ein
Kerana engkau jadi miliknya
Weil du sein wurdest
Bagaikan kaca terhempas ke batu
Wie Glas, das auf Stein zerschmettert
Hancur luluh impian suciku
Meine reinen Träume zerbrachen in Staub
Kusedari kedaifan diri
Ich bin mir meiner Unzulänglichkeit bewusst
Tak selayak berganding denganmu
Nicht würdig, an deiner Seite zu sein
Walau teguhnya cintamu padaku
Auch wenn deine Liebe zu mir stark ist
Engkau tak akan menjadi milikku
Du wirst niemals mein sein
Yang kumiliki hanyalah kesucian cinta
Was ich besitze, ist nur die Reinheit der Liebe
Kesetiaan yang tiada taranya
Eine Treue sondergleichen
Harta, pangkat, ringgit yang berjuta
Reichtum, Rang, Millionen von Ringgit
Bukan jaminan membina bahagia
Sind keine Garantie, um Glück aufzubauen
Runtuh harapan yang dibina
Die aufgebauten Hoffnungen stürzten ein
Kerana engkau menjadi miliknya
Weil du sein wurdest
Bagaikan kaca terhempas ke batu
Wie Glas, das auf Stein zerschmettert
Hancur luluh impian suciku
Meine reinen Träume zerbrachen in Staub
Kusedari kedaifan diri
Ich bin mir meiner Unzulänglichkeit bewusst
Tak selayak berganding denganmu
Nicht würdig, an deiner Seite zu sein
Walau teguhnya cintamu padaku
Auch wenn deine Liebe zu mir stark ist
Engkau tak akan menjadi milikku
Du wirst niemals mein sein
Yang kumiliki hanyalah kesucian cinta
Was ich besitze, ist nur die Reinheit der Liebe
Kesetiaan yang tiada taranya
Eine Treue sondergleichen
Kusedari kedaifan diri
Ich bin mir meiner Unzulänglichkeit bewusst
Tak selayak berganding denganmu
Nicht würdig, an deiner Seite zu sein
Yang kumiliki hanyalah kesucian cinta
Was ich besitze, ist nur die Reinheit der Liebe
Kesetiaan yang tiada taranya
Eine Treue sondergleichen
Harta, pangkat, ringgit yang berjuta
Reichtum, Rang, Millionen von Ringgit
Bukan jaminan mmbina bahagia
Sind keine Garantie, um Glück aufzubauen
Hanya sekejap nikmat bahagia
Nur einen kurzen Augenblick währte das Glück
Cinta kita putus jua akhirnya
Unsere Liebe zerbrach schließlich doch
Padamu jua kuserahkan segala
Dir überlasse ich alles
Aku hanya insan yang tak berdaya
Ich bin nur ein hilfloser Mensch
Cintamu hanyalah sementara
Deine Liebe war nur von kurzer Dauer





Авторы: Romie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.