Spoon - Don't You Evah - перевод текста песни на немецкий

Don't You Evah - Spoonперевод на немецкий




Don't You Evah
Sei bloß niemals unten
I told you I can't make it slay
Ich hab' dir gesagt, ich krieg' das nicht hin
Jim, can you record the talkback
Jim, kannst du das Talkback aufnehmen?
Record that, Jim
Nimm das auf, Jim
Bet
Klar
Man, Jim
Mann, Jim
Jim, record that
Jim, nimm das auf
Jim, can you record the talkback
Jim, kannst du das Talkback aufnehmen?
Bet you got it all planned right
Ich wette, du hast alles genau geplant
Bet you never worry, never even feel a fright
Wette, du machst dir nie Sorgen, fühlst nicht mal Angst
Bet you got it all planned right
Ich wette, du hast alles genau geplant
Never fit to worry
Nie bereit zur Sorge
Never even feel a fright
Fühlst nicht mal Angst
Single sleeps alone
Als Single schläfst du allein
And I know you don't really mind
Und ich weiß, es macht dir nicht wirklich was aus
Five years by your side
Fünf Jahre an deiner Seite
So I know you really don't mind
Also weiß ich, es macht dir wirklich nichts aus
But don't you never be down
Aber sei niemals niedergeschlagen
I said don't evah
Ich sagte, niemals!
Because it's going to keep him hanging around
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten
Never be down
Sei niemals niedergeschlagen
I said don't evah
Ich sagte, niemals!
Because it's going to keep him hanging around
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten
Don't you never think it's right
Denk ja nicht, dass es richtig ist
Bet you think you had to but it doesn't feel right
Wette, du denkst, du musstest, aber es fühlt sich nicht richtig an
Bet you never think it feels right
Wette, du denkst nie, dass es sich richtig anfühlt
Famous-sounding words make your head feel light
Berühmt klingende Worte machen deinen Kopf leicht
Petals getting picked, with the love-yous
Blütenblätter werden gezupft, mit 'liebt mich'
And the love-you-not
Und 'liebt mich nicht'
Five years going by
Fünf Jahre vergehen
Everyone is standing on their side
Jeder steht auf seiner Seite
Hmm, but don't you never be down
Hmm, aber sei niemals niedergeschlagen
I said don't evah
Ich sagte, niemals!
Because it's going to keep him hanging around
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten
Never be down
Sei niemals niedergeschlagen
I said don't evah
Ich sagte, niemals!
Because it's going to keep him hanging around
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten
But don't you never be down
Aber sei niemals niedergeschlagen
I said don't evah
Ich sagte, niemals!
Because it's going to keep him hanging around
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten
Never (five years going by)
Niemals (fünf Jahre vergehen)
Be down (everyone is standing on their side)
Niedergeschlagen sein (jeder steht auf seiner Seite)
I said don't evah
Ich sagte, niemals!
Because it's going to keep him hanging around
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten
Five years going by ((bet you got it all planned right)
Fünf Jahre vergehen ((Ich wette, du hast alles genau geplant)
Everyone is standing on their side (bet you never worry)
Jeder steht auf seiner Seite (Wette, du machst dir nie Sorgen)
Because it's going to keep him hanging around (never even feel a fright)
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten (fühlst nicht mal Angst)
Five years going by (bet you got it all planned right)
Fünf Jahre vergehen (Ich wette, du hast alles genau geplant)
Everyone is standing on their side
Jeder steht auf seiner Seite
I said don't evah (never fit to worry)
Ich sagte, niemals! (Nie bereit zur Sorge)
Because it's going to keep him hanging around (never even feel a fright)
Denn das wird ihn in deiner Nähe halten (Fühlst nicht mal Angst)





Авторы: Julian Tepper, Max Tepper, Derek Vockins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.