Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Knock Knock
Klopf Klopf Klopf
All
lines
are
read
Alle
Zeilen
sind
gelesen
The
film
is
done
Der
Film
ist
vorbei
After
hours
is
on
and
now
they'll
make
another
one
Die
Zugabe
läuft
und
jetzt
machen
sie
noch
einen
If
you
miss
the
meaning
this
time
Wenn
du
diesmal
den
Sinn
verpasst
Here
comes
another
one
Kommt
hier
noch
einer
And
if
you
clap
your
hands,
the
man
will
fall
Und
wenn
du
in
die
Hände
klatschst,
wird
der
Mann
fallen
Hold
your
breath
he'll
shake
himself
to
death
Halt
den
Atem
an,
er
wird
sich
zu
Tode
schütteln
And
scenes
get
rearranged
Und
Szenen
werden
neu
arrangiert
And
words
unsaid
Und
Worte
ungesagt
Every
day
I
hear
knock
knock
knock
Jeden
Tag
höre
ich
Klopf
Klopf
Klopf
And
it's
you
Und
es
bist
du
Oh
every
day
I
hear
knock
knock
knock
Oh
jeden
Tag
höre
ich
Klopf
Klopf
Klopf
Then
I
see
you
Dann
sehe
ich
dich
And
you're
shaking
Und
du
zitterst
And
you're
breaking
Und
du
zerbrichst
And
you
tell
me
I'm
your
only
friend
Und
du
sagst
mir,
ich
bin
dein
einziger
Freund
And
it
starts
all
over
again
Und
es
fängt
alles
wieder
von
vorne
an
You
said
you
were
living
in
a
buttoned
up
world
Du
sagtest,
du
lebst
in
einer
zugeknöpften
Welt
Living
in
1892
Lebst
im
Jahr
1892
Aw
there
wasn't
nothing
they
could
say
to
convince
me
Aw,
es
gab
nichts,
was
sie
sagen
konnten,
um
mich
zu
überzeugen
To
blame
nobody
but
you
Niemand
anderem
als
dir
die
Schuld
zu
geben
When
your
hand
is
on
the
trigger
and
you
know
it's
gonna
blow
Wenn
deine
Hand
am
Abzug
ist
und
du
weißt,
es
wird
knallen
But
you
don't
give
a
damn
don't
care
who's
gonna
know
Aber
es
ist
dir
verdammt
egal,
es
kümmert
dich
nicht,
wer
es
erfahren
wird
You
just
want
everyone
to
talk
slow
Du
willst
nur,
dass
alle
langsam
reden
And
give
you
consent
Und
dir
Zustimmung
geben
Every
time
I
hear
knock
knock
knock
Jedes
Mal,
wenn
ich
Klopf
Klopf
Klopf
höre
I
know
that
it's
you
Weiß
ich,
dass
du
es
bist
Oh
every
day
I
hear
knock
knock
knock
Oh
jeden
Tag
höre
ich
Klopf
Klopf
Klopf
And
I
see
you
Und
ich
sehe
dich
And
you're
shaking
Und
du
zitterst
Oh
you're
breaking
Oh
du
zerbrichst
So
I
put
down
the
poison
pen
Also
lege
ich
die
Giftfeder
nieder
And
it
starts
all
over
again
Und
es
fängt
alles
wieder
von
vorne
an
And
it
starts
all
over
again
Und
es
fängt
alles
wieder
von
vorne
an
And
it
starts
all
over
again
Und
es
fängt
alles
wieder
von
vorne
an
And
it
starts
all
over
again
Und
es
fängt
alles
wieder
von
vorne
an
And
it
starts
all
over
again
Und
es
fängt
alles
wieder
von
vorne
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britt Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.