Revenge - Spoonперевод на немецкий




Revenge
Rache
I've gone out of my way
Ich habe mir besondere Mühe gegeben
Big, blank slate every day
Große, leere Tafel jeden Tag
Big blank, canvas staring at me every day
Große leere Leinwand starrt mich jeden Tag an
Revenge
Rache
Revenge
Rache
Revenge
Rache
Push pin stuck in
Reißzwecke steckt fest
I've got stuck in
Ich stecke fest
The word's out
Es hat sich herumgesprochen
I'm not sure where I am
Ich bin nicht sicher, wo ich bin
How I'm gonna get back where I am
Wie ich dorthin zurückkomme, wo ich war
What the real purpose is what I want
Was der wahre Zweck ist, was ich will
What I want to reveal
Was ich enthüllen will
Stuck in Dallas with the lavalette
Stecke fest in Dallas mit der Lavalette
Gotta blink, kids are staring at me like a set
Muss blinzeln, Kinder starren mich an wie eine Kulisse
I fucked up, now I just won again
Ich hab's versaut, jetzt habe ich gerade wieder gewonnen
(Revenge, Revenge, Revenge) I'm not sure where I am
(Rache, Rache, Rache) Ich bin nicht sicher, wo ich bin
(Revenge, Revenge, Revenge) How I'm gonna get back where I am
(Rache, Rache, Rache) Wie ich dorthin zurückkomme, wo ich war
(Revenge, Revenge) What the real purpose is what I want
(Rache, Rache) Was der wahre Zweck ist, was ich will
(Revenge, Revenge) What I want to reveal
(Rache, Rache) Was ich enthüllen will





Авторы: John Britt Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.