I've
gone
out
of
my
way
Ich
habe
mir
besondere
Mühe
gegeben
Big,
blank
slate
every
day
Große,
leere
Tafel
jeden
Tag
Big
blank,
canvas
staring
at
me
every
day
Große
leere
Leinwand
starrt
mich
jeden
Tag
an
Revenge
Rache
Revenge
Rache
Revenge
Rache
Push
pin
stuck
in
Reißzwecke
steckt
fest
I've
got
stuck
in
Ich
stecke
fest
The
word's
out
Es
hat
sich
herumgesprochen
I'm
not
sure
where
I
am
Ich
bin
nicht
sicher,
wo
ich
bin
How
I'm
gonna
get
back
where
I
am
Wie
ich
dorthin
zurückkomme,
wo
ich
war
What
the
real
purpose
is
what
I
want
Was
der
wahre
Zweck
ist,
was
ich
will
What
I
want
to
reveal
Was
ich
enthüllen
will
Stuck
in
Dallas
with
the
lavalette
Stecke
fest
in
Dallas
mit
der
Lavalette
Gotta
blink,
kids
are
staring
at
me
like
a
set
Muss
blinzeln,
Kinder
starren
mich
an
wie
eine
Kulisse
I
fucked
up,
now
I
just
won
again
Ich
hab's
versaut,
jetzt
habe
ich
gerade
wieder
gewonnen
(Revenge,
Revenge,
Revenge)
I'm
not
sure
where
I
am
(Rache,
Rache,
Rache)
Ich
bin
nicht
sicher,
wo
ich
bin
(Revenge,
Revenge,
Revenge)
How
I'm
gonna
get
back
where
I
am
(Rache,
Rache,
Rache)
Wie
ich
dorthin
zurückkomme,
wo
ich
war
(Revenge,
Revenge)
What
the
real
purpose
is
what
I
want
(Rache,
Rache)
Was
der
wahre
Zweck
ist,
was
ich
will
(Revenge,
Revenge)
What
I
want
to
reveal
(Rache,
Rache)
Was
ich
enthüllen
will
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.