Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Stakes
Kleine Einsätze
Small
stakes
Kleine
Einsätze
Give
you
the
blues
Machen
dich
traurig
But
you
don't
feel
taken
Aber
du
fühlst
dich
nicht
ausgenutzt
Don't
think
you've
been
used
Glaubst
nicht,
dass
du
benutzt
wurdest
'Cause
it's
alright
Friday
night
to
Sunday
Denn
es
ist
in
Ordnung,
von
Freitagabend
bis
Sonntag
It
feels
alright
keeps
your
mind
on
the
page
Es
fühlt
sich
in
Ordnung
an,
hält
deinen
Geist
auf
der
Seite
Oh
yeah
small
stakes
ensure
you
the
minimum
blues
Oh
ja,
kleine
Einsätze
sichern
dir
den
minimalen
Blues
But
you
don't
feel
taken
and
you
don't
feel
abused
Aber
du
fühlst
dich
nicht
ausgenutzt
und
du
fühlst
dich
nicht
missbraucht
Small
stakes
tell
you
that
there's
nothing
can
do
Kleine
Einsätze
sagen
dir,
dass
du
nichts
tun
kannst
Can't
think
big,
can't
think
past
one
or
two
and
alright!
Kannst
nicht
groß
denken,
kannst
nicht
über
eins
oder
zwei
hinausdenken
und,
in
Ordnung!
Yeah
alright!
Ja,
in
Ordnung!
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
Sell
ourselves
Verkaufen
uns
unter
Wert,
aber
Short
but
feel
Fühlen
uns
We
feel
fine
Wir
fühlen
uns
gut
Aw
we
feel
fine
Ach,
wir
fühlen
uns
gut
And
small
time
danger
in
your
midsize
car
Und
kleine
Gefahr
in
deinem
Mittelklassewagen
I
don't
dig
the
stripes
but
I'll
go
for
har
mar
Ich
mag
die
Streifen
nicht,
aber
ich
steh
auf
Har
Mar
The
big
innovation
on
the
minimum
wage
Die
große
Innovation
beim
Mindestlohn
Is
lines
up
your
nose
but
your
life
on
the
page
so
c'mon
Ist
Koks
in
deiner
Nase,
aber
dein
Leben
auf
der
Seite,
also
komm
schon
Tell
me
I'm
wrong
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege
Small
stakes
Kleine
Einsätze
Will
kill
time
Werden
die
Zeit
totschlagen
When
you're
stuck
Wenn
du
In
back
of
the
line
Hinten
in
der
Schlange
stehst
It
feels
alright
Friday
night
to
Sunday
Es
fühlt
sich
in
Ordnung
an,
von
Freitagabend
bis
Sonntag
Aw
it
feels
alright
keeps
your
mind
on
the
page
Ach,
es
fühlt
sich
in
Ordnung
an,
hält
deinen
Geist
auf
der
Seite
And
small
stakes
bring
you
where
you're
caught
in
a
rut
Und
kleine
Einsätze
bringen
dich
dahin,
wo
du
in
einer
Sackgasse
steckst
You
feel
so
uptight
you
just
want
to
throw
it
all
up
Du
fühlst
dich
so
angespannt,
du
willst
einfach
alles
hinschmeißen
And
small
stakes
leave
you
with
the
minimum
blues
Und
kleine
Einsätze
hinterlassen
dir
den
minimalen
Blues
Can't
think
big,
can't
think
past
one
or
two
so
c'mon
Kannst
nicht
groß
denken,
kannst
nicht
über
eins
oder
zwei
hinausdenken,
also
komm
schon
C'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon
'Mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm
Aw,
c'mon
Ach,
komm
schon
'Mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm-komm-komm-komm
'Mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm-komm-komm-komm
'Mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm-komm-komm-komm
'Mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm-komm-komm-komm
'Mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm-komm-komm-komm
'Mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm-komm-komm-komm
'Mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon-'mon
Komm-komm-komm-komm-komm-komm-komm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britt Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.