Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take the Fifth
Ich nehme den Fünften
Wendy's
walking
out
alone
and
it's
saturday
night
Wendy
geht
allein
aus
und
es
ist
Samstagabend
All
the
boys
act
tough
but
they
ain't
got
a
bite
Alle
Jungs
tun
cool,
aber
sie
trauen
sich
nicht
ran
When
they
do
they'll
get
more
than
a
slap
on
the
wrist
Wenn
sie
es
tun,
kriegen
sie
mehr
als
nur
einen
Klaps
auf
die
Finger
And
it's
clear
who's
promoting
her
own
myth
Und
es
ist
klar,
wer
ihren
eigenen
Mythos
verbreitet
So
I'll
take
the
fifth
Also
nehme
ich
den
Fünften
Take
the
fifth
oh
Nehme
den
Fünften,
oh
Everybody
talks
it
up
on
a
saturday
night
Jeder
prahlt
am
Samstagabend
And
all
the
kids
want
to
brag
in
fact
that
they
got
a
right
Und
alle
Kids
wollen
prahlen,
dass
sie
ein
Recht
darauf
haben
But
it
ain't
gonna
be
just
a
slap
on
the
wrist
Aber
es
wird
nicht
nur
ein
Klaps
auf
die
Finger
sein
And
it's
clear
who's
gonna
go
and
promote
her
own
myth
Und
es
ist
klar,
wer
hingehen
und
ihren
eigenen
Mythos
verbreiten
wird
Gonna
talk
the
fifth
Werde
den
Fünften
nehmen
Take
the
fifth
oh
Nehme
den
Fünften,
oh
But
I'll
takee
the
fifth
Aber
ich
nehme
den
Fünften
I'll
take
the
fifth
oh
Ich
nehme
den
Fünften,
oh
In
back
of
the
room
when
she
walk
on
through
find
'em
stacked
against
the
wall
Hinten
im
Raum,
wenn
sie
durchgeht,
findest
du
sie
an
die
Wand
gedrängt
On
the
tip
of
their
tongue
is
the
word
that
all
along
could
turn
around
the
way
it'd
fall
Auf
der
Zungenspitze
liegt
ihnen
das
Wort,
das
die
ganze
Zeit
hätte
wenden
können,
wie
es
ausgeht
The
thinking
about
what
she's
got
she's
about
got
me
backed
against
the
wall
Der
Gedanke
daran,
was
sie
hat,
hat
mich
fast
an
die
Wand
gedrängt
On
the
tip
of
my
tongue
'cause
I
knew
it
all
along
I'd
be
back
there
if
I
wouldn't
fall
Auf
meiner
Zungenspitze,
weil
ich
die
ganze
Zeit
wusste,
ich
wäre
wieder
da,
wenn
ich
nicht
fallen
würde
If
I
wouldn't
fall
Wenn
ich
nicht
fallen
würde
If
I
wouldn't
fall
Wenn
ich
nicht
fallen
würde
Wendy's
out
on
her
own
it's
a
saturday
night
Wendy
ist
allein
unterwegs,
es
ist
Samstagabend
And
I've
been
hanging
around
as
if
to
save
my
own
life
Und
ich
habe
mich
herumgetrieben,
als
ob
ich
mein
eigenes
Leben
retten
wollte
All
the
girls
stand
around
with
their
hands
on
their
hips
Alle
Mädchen
stehen
herum,
die
Hände
in
die
Hüften
gestemmt
'Cause
all
the
boys
have
already
fallen
prey
to
her
myth
Weil
alle
Jungs
schon
ihrem
Mythos
zum
Opfer
gefallen
sind
But
I'm
gonna
take
the
fifth
Aber
ich
werde
den
Fünften
nehmen
I'll
take
the
fifth
on
Ich
nehme
den
Fünften
And
I'll
take
the
fifth
Und
ich
nehme
den
Fünften
I'll
take
the
fifth
on
Ich
nehme
den
Fünften
And
I'll
take
the
fifth
Und
ich
nehme
den
Fünften
I'll
take
the
fifth
Ich
nehme
den
Fünften
And
I'll
take
the
fifth
Und
ich
nehme
den
Fünften
I'll
take
the
fifth
oh
Ich
nehme
den
Fünften,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britt Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.