Текст и перевод песни Spoon - Written In Reverse
I'm
writing
this
to
you
in
reverse
Я
пишу
это
тебе
в
обратном
порядке.
Someone
better
call
a
hearse
Кому-нибудь
лучше
вызвать
катафалк.
I
can
see
it
all
from
here
Я
вижу
все
это
отсюда.
From
just
a
few
glimpses
Всего
лишь
несколько
проблесков
...
Now
that
lightbulb's
gone
off
Теперь
эта
лампочка
погасла.
And
it's
pulling
my
wince
И
это
заставляет
меня
вздрагивать.
And
now
the
lightbulb's
gone
off
А
теперь
лампочка
погасла.
I've
seen
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах.
I've
seen
you
blankly
stare
Я
видел,
как
ты
тупо
смотришь
на
меня.
And
I
wanna
show
you
how
I
love
you
И
я
хочу
показать
тебе,
как
я
люблю
тебя.
But
there's
nothing
there
Но
там
ничего
нет.
I'm
not
standin'
here!
Я
здесь
не
стою!
Oh
I'm
not
standin'
here!
О,
я
здесь
не
стою!
And
I'm
writing
in
reverse
И
я
пишу
наоборот.
I
know
it
could
be
worse
Я
знаю,
могло
быть
и
хуже.
I'm
not
standing
here,
I'm
not
standing
here
Я
не
стою
здесь,
я
не
стою
здесь.
(I'm
not
standing
here,
I'm
not
standing
here)
(Я
не
стою
здесь,
я
не
стою
здесь)
(And
I'm
writing
in
reverse,
I
know
it
could
be
worse)
(И
я
пишу
наоборот,
я
знаю,
что
могло
быть
и
хуже)
And
I
hear
that
famous
song
И
я
слышу
эту
знаменитую
песню.
And
I
hear
that
can't
be
wrong
И
я
слышал,
что
это
не
может
быть
ошибкой.
No
nothin'
was
planned
Нет,
ничего
не
было
запланировано.
You
just
can't
help
yourself
Ты
просто
ничего
не
можешь
с
собой
поделать.
Some
people
are
so
easily
shuffled
and
dealt
Некоторых
людей
так
легко
перетасовать
и
сдать.
If
there's
only
one
of
us
you
truly
felt
Если
есть
только
один
из
нас,
ты
действительно
чувствовал.
We're
gettin'
you
raw
Мы
достанем
тебя
сырым.
And
it
feels
real
good
И
это
действительно
приятно
Although
only
briefly
Хотя
и
ненадолго.
Like
high
school
poppers
would
Как
старшеклассники.
Will
you
lose
a
bit
of
yourself?
Потеряешь
ли
ты
частичку
себя?
Will
you
lose
a
bit
of
yourself?
Потеряешь
ли
ты
частичку
себя?
I'm
not
standin'
here!
Я
здесь
не
стою!
Oh
I'm
not
standin'
here!
О,
я
здесь
не
стою!
And
I'm
writing
in
reverse
И
я
пишу
наоборот.
I
know
it
could
be
worse
Я
знаю,
могло
быть
и
хуже.
I
hear
that
famous
song
Я
слышу
эту
знаменитую
песню.
And
I
hear
that
can't
be
wrong
И
я
слышал,
что
это
не
может
быть
ошибкой.
All
I
know,
is
all
I
know,
Все,
что
я
знаю,
это
все,
что
я
знаю.
Yes,
all
I
know,
is
all
I
know
Да,
все,
что
я
знаю,
это
все,
что
я
знаю.
Is
all
I
know...
Это
все,
что
я
знаю...
I'm
writing
this
to
you
in
reverse
Я
пишу
это
тебе
в
обратном
порядке.
Someone
better
call
a
hearse
(woo!)
Кто-то
лучше
вызовет
катафалк
(у-у!).
I
can
see
it
all
from
here
Я
вижу
все
это
отсюда.
From
just
a
few
glimpses
Всего
лишь
несколько
проблесков
...
Now
that
lightbulb's
gone
off
Теперь
эта
лампочка
погасла.
And
it's
pulling
my
wince
И
это
заставляет
меня
вздрагивать.
And
now
the
lightbulb's
gone
off
А
теперь
лампочка
погасла.
I've
seen
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах.
And
there's
nothing
there
И
там
ничего
нет.
There's
nothing
there
Там
ничего
нет.
I
wanna
show
you
how
I
love
you
Я
хочу
показать
тебе,
как
я
люблю
тебя.
I
can
see
you
blankly
stare
Я
вижу,
как
ты
тупо
смотришь
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Britt Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.