Spoonie Gee - Love Rap - перевод текста песни на немецкий

Love Rap - Spoonie Geeперевод на немецкий




Love Rap
Liebes Rap
You say
Du sagst
One for the trouble
Eins für den Ärger
Two for the time
Zwei für die Zeit
Come on, y'all, let's rock the
Kommt schon, Leute, lasst uns rocken
Yes, yes, y'all
Ja, ja, ihr alle
Freak, freak, y'all
Freak, freak, ihr alle
Funky beats, y'all
Funky Beats, ihr alle
Then you rock 'n roll
Dann rockst du 'n' rollst
Then you roll 'n rock
Dann rollst du 'n' rockst
And they you rockin' to the beat that just don't want you to stop
Und dann rockst du zum Beat, der dich einfach nicht aufhören lässt
Cause I'm the s to the p-double o-n-y
Denn ich bin der S zu P-Doppel-O-N-Y
The one mc who you can't deny
Der eine MC, den du nicht leugnen kannst
Cause I'm the baby-maker, I'm the woman-taker
Denn ich bin der Frauenverführer, der Fraueneinnehm
I'm the cold-crushin lover, the heartbreaker
Der eiskalte Liebhaber, der Herzensbrecher
So come on, fly girls, and please don't stop
Also kommt, flotte Mädels, und hört nicht auf
Cause I'm mc Spoonie gee, wanna hit the top
Denn ich bin MC Spoonie Gee und will an die Spitze
And young ladies, rock on
Und junge Damen, rockt weiter
Say I was drivin' down the street on a stormy night
Ich fuhr die Straße runter in einer stürmischen Nacht
Say up ahead there was this terrible fright
Da war vor mir ein schrecklicher Anblick
There was a big fine lady, she was crossin' the street
Eine große, schöne Frau überquerte die Straße
She had a box with the disco beat
Sie hatte eine Box mit dem Disco-Beat
So I hit my brakes, but they're not all there
Ich trat auf die Bremse, doch sie war kaputt
I missed the young lady by only a hair
Ich verpasste die Dame nur um Haaresbreite
And then I took me a look, I said,
Ich schaute sie mir an und sagte:
"La-di-da-di
"La-di-da-di
A big fine girl, she had a hell of a body
Ein schickes Mädel, hatte einen Wahnsinnskörper
Then she looked at me and then she started switchin'
Dann schaute sie mich an und fing an zu zucken
So I took my key out of the ignition
Also nahm ich den Schlüssel aus der Zündung
Got out the car and kept my mouth shut
Stieg aus dem Auto und hielt den Mund
Cause my 20-20 vision was right on her butt
Denn meine Adleraugen waren auf ihrem Hintern
I caught up with her, I said,
Ich holte sie ein und sagte:
"You look so fine
"Du siehst so gut aus
I swear to god I wish you was mine
Ich schwöre bei Gott, ich wünschte, du wärst mein
She said,
Sie sagte:
"Hey boy, you're Spoonie gee
"Hey, Junge, du bist Spoonie Gee
"That's right, honey, how did you know me?
"Genau, Schatz, woher kennst du mich?
She said,
Sie sagte:
"Spoonie gee, you're all the same
"Spoonie Gee, ihr seid alle gleich
And everybody who disco know your name
Und jeder, der Disco hört, kennt deinen Namen
I said,
Ich sagte:
"Come on baby, it's not too far
"Komm schon, Baby, es ist nicht weit
We gonna take a little walk to my car
Wir laufen ein Stück zu meinem Wagen
Once we got to the car, then we sat in the seat
Als wir beim Wagen waren, setzten wir uns
And then the box was rockin' to the funky beat
Und die Box rockte zum funky Beat
And then I looked at her and pushed the seat back
Ich schaute sie an und lehnte den Sitz zurück
Turned off her box and put on my 8-track
Schaltete ihre Box aus und legte mein Achtspur ein
And then I started rappin' without no pause
Dann fing ich an zu rappen ohne Pause
Cause my mind was just gettin' in those draws
Denn mein Kopf war schon in ihrer Hose
And then I got in the straw, we started do it to the beat
Ich kam ins Stroh, wir machten es zum Beat
And started doin' like this, started doin' the freak
Und taten so, taten den Freak
Yes, yes, y'all
Ja, ja, ihr alle
Freak, freak, y'all
Freak, freak, ihr alle
Cause I'm MC Spoonie gee, I wanna be known
Denn ich bin MC Spoonie Gee und will bekannt sein
As the metropolitician of the microphone
Als Metropolitaner des Mikrofons
Cause I'm a man's threat
Denn ich bin eine Gefahr für Männer
And I'm a woman's pet
Und ein Schatz für Frauen
And I'm known as the mamsel's joy
Und bekannt als der Liebling der Mädels
And I'm a man who fights on the microphone
Ein Kämpfer am Mikrofon
And who all the people enjoy, y'all
Den alle Leute mögen, ihr alle
Yes, yes, y'all
Ja, ja, ihr alle
Freak, freak, y'all
Freak, freak, ihr alle
And don't stop
Und hört nicht auf
Keep on
Macht weiter
Say I was breakin' and freakin' at a disco place
Ich war am Breaken und Freaken im Disco-Club
I met a fine girl, she had a pretty face
Ich traf ein schickes Mädchen mit hübschem Gesicht
And then she took me home, you say,
Und sie nahm mich mit nach Hause, sag mal:
"The very same night?
"Noch in derselben Nacht?
The girl was on and she was outta sight
Das Mädchen war heiß und einfach klasse
And then I got the girl for three hours straight
Und ich hatte sie drei Stunden lang
But I had to go to work, so I couldn't be late
Doch ich musste zur Arbeit, konnte nicht zu spät sein
I said,
Ich sagte:
"Where's your man?
"Wo ist dein Mann?"
" She said,
Sie sagte:
"He's in jail
"Er sitzt im Knast
I said,
Ich sagte:
"Come on baby, cause you're tellin' a tale
"Komm schon, Baby, du erzählst Märchen
Cause if he comes at me and then he wants to fight
Denn wenn er zu mir kommt und kämpfen will
See I'mma get the man good and I'mma get him right
Dann krieg ich ihn richtig, dann krieg ich ihn gut
See I'mma roll my barrel and keep the bullets still
Ich lade mein Gewehr und halte die Kugeln bereit
And when I shoot my shot, I'm gonna shoot to kill
Und wenn ich schieße, dann schieße ich zum Töten
Cause I'm the Spoonie-spoon, I don't mess around
Denn ich bin der Spoonie-Spoon, ich mache keine Späße
I drop a man where he stand right into the ground
Ich schicke jeden Mann direkt in die Grube
You say from africa to france, say to germany
Von Afrika nach Frankreich, bis nach Deutschland
Because you can't get a man tryin to mess with me
Denn keiner kriegt mich, der es versucht
Cause I'm a smooth talker, I'm the midnight stalker
Ich rede geschmeidig, bin der Mitternachtsjäger
I'm the image of the man they call the J.D. walker
Das Ebenbild des Mannes namens J.D. Walker
If you're gonna be my girl, just come along
Wenn du mein Mädchen sein willst, komm mit
And just clap your hands to my funky song
Und klatsche einfach in die Hände zu meinem Funky-Song
I don't drink, I don't smoke, I don't gamble neither
Ich trinke nicht, rauche nicht, zocke auch nicht
And most people call me a woman pleaser
Und viele nennen mich einen Frauenverwöhner
Cause I keep their phone numbers on the shelf
Denn ich habe ihre Nummern alle daheim
I go to make love, and then keep it to myself
Ich mache Liebe und behalte sie für mich
So no one's gonna know what I'm doin' to you
Also weiß niemand, was ich mit dir tue
Not your sister, brother, niece, nor your mother, father too
Nicht deine Schwester, Bruder, Nichte oder Eltern egal wer
And take that y'all
Und damit, ihr alle
And don't stop
Hört nicht auf
You keep on and on and on and on
Macht weiter und weiter und weiter und weiter
Like hot butter on say what, the popcorn
Wie heiße Butter über, ja was, dem Popcorn
Young ladies rock on
Junge Damen, rockt weiter
Fly guys
Flotte Kerle
What a big surprise
Was für eine Überraschung
Cause I'm MC Spoonie Gee, don't take no mess
Denn ich bin MC Spoonie Gee, nehm keinen Mist
From the north, the south, from east or west
Weder vom Norden, Süden, Osten oder Westen
Cause everybody knows MC Spoonie Gee's the best
Denn jeder weiß, MC Spoonie Gee ist der Beste
Young ladies rock on, y'all
Junge Damen, rockt weiter, ihr alle
Rock, rock, y'all and don't stop
Rock, rock, ihr alle und hört nicht auf
Keep on to the shill shot
Weiter zum Shill-Shot
And then you rock and roll
Dann rockst und rollst du
And then you roll and rock
Dann rollst und rockst du
And then you rock to the beat that just don't wantcha to stop
Dann rockst du zum Beat, der dich nicht aufhören lässt
Cause I'm the s to the p-double o-n-y g
Denn ich bin der S zu P-Doppel-O-N-Y G
I'm talkin' about me, MC Spoonie gee
Ich spreche von mir, MC Spoonie Gee
Rock on, y'all
Rockt weiter, ihr alle
And don't stop
Hört nicht auf
Keep on to the shill shot
Weiter zum Shill-Shot
Rock on and on and on and on
Rockt weiter und weiter und weiter und weiter
Like hot butter on say what, the popcorn
Wie heiße Butter über, ja was, dem Popcorn
Don't stop the funky beat till the break of dawn
Hört nicht auf mit dem Funky-Beat bis zum Morgengrauen
Young ladies
Junge Damen
Young ladies
Junge Damen
Cause I'm the cool-crushin lover, goes on to supreme
Denn ich bin der kühle Liebhaber, der alles übertrifft
And when it comes to fine girls I'm like a lovin' machine
Und wenn’s um schöne Mädchen geht, bin ich wie eine Liebesmaschine
It comes to makin' love, I do the best I can
Wenn’s um Liebe geht, geb ich mein Bestes
Cause I'm known from coast to coast as the sixty-minute man
Denn man kennt mich von Küste zu Küste als den Sechzig-Minuten-Mann
It comes to makin' face, I got the macho class
Wenn’s um Gesichter geht, hab ich die Macho-Klasse
I have all the fly girls shakin' their ass
Ich hab alle flotten Mädchen, die ihren Hintern schütteln
So for all you fly girls who wanna be loved
Also, alle flotten Mädchen, die geliebt werden wollen
Check me out, cause I'm the highest above
Checkt mich aus, denn ich bin der Größte von allen
I'm gonna call you up and give you an invitation
Ich ruf dich an und geb dir eine Einladung
So you can see the way Spoonie Gee rocks the nation
Damit du siehst, wie Spoonie Gee die Nation rockt
One time, for the mind, y'all
Einmal, für den Verstand, ihr alle
Freak, freak, y'all
Freak, freak, ihr alle
Funky freaks, y'all
Funky Freaks, ihr alle
Yo go hip hop a hip-hip a hop
Yo, du gehst Hip-Hop, hip-hip-hop
And then you're rockin' to the hip, and then you're rockin' the hop
Dann rockst du den Hip und dann rockst du den Hop
And then you on and on and on and on
Und dann immer weiter und weiter und weiter
The beat don't stop until the freaks are gone
Der Beat hört nicht auf, bis die Freaks weg sind
And rock on y'all, and don't stop
Und rockt weiter, ihr alle, und hört nicht auf
Keep on to the shill shot
Weiter zum Shill-Shot
And for you sucker-sucker dudes who commit a crime
Und ihr Trottel-Trottel-Typen, die Verbrechen begehen
You wanna do bad, but don't do the time
Ihr wollt schlecht sein, doch nicht die Strafe zahlen
I say you wanna be dissed and then you wanna be a crook
Ihr wollt gedisst werden, wollt Gauner sein
You find a old lady, take her pocketbook
Nehmt einer alten Frau ihre Handtasche weg
And then you steal your mother's borrowed money on the sly
Und klaut heimlich das geliehene Geld eurer Mutter
You can run, but you can't hide
Ihr könnt rennen, doch nicht verstecken
When the cops crashed through, your face turned pale
Als die Polizei kam, wurdet ihr blass
I'mma tell you a little story about the jail
Ich erzähl euch eine kleine Geschichte über den Knast
Cause see, in jail there's a game and it's called survival
Denn im Knast gibt’s ein Spiel, es heißt Überleben
And they run it down to you on your first arrival
Und man erklärt es dir bei deiner ersten Ankunft
They tell you what you can and cannot do
Man sagt dir, was du darfst und was nicht
But if you go to jail, watch yours for a crew
Doch wenn du in den Knast kommst, pass auf dich auf
Cause when you go in the shower, he's pullin' his meat
Denn wenn du unter die Dusche gehst, zieht er sein Fleisch raus
And he's lookin' at you and say you look real sweet
Er sieht dich an und sagt, du siehst echt süß aus
And at first there was one, now ten walked in
Zuerst war es einer, jetzt waren es zehn
Now how in the hell did you expect to win?
Wie zum Teufel hast du gedacht zu gewinnen?
I said you better look alive, not like you take dope
Sieh lieber wach aus, nicht wie ein Junkie
And please my brother, don't drop the soap
Und bitte, mein Bruder, lass die Seife nicht fallen
And if you get out the bathroom, and you're alive
Und wenn du lebend aus dem Badezimmer kommst
Just remember only a man can survive
Denk dran, nur ein echter Mann überlebt
In jail of course, cause when you're doin' 15 years
Natürlich im Knast, denn wenn du 15 Jahre absitzt
You got no, you just have a warden
Hast du keine, du hast nur einen Wärter
No a corner
Keine Ecke
Yes, yes, y'all
Ja, ja, ihr alle
Freak, freak, y'all
Freak, freak, ihr alle
And don't stop
Hört nicht auf
Keep on to shill shot
Weiter zum Shill-Shot
Like a lime to a lemon and a lemon to a lime
Wie Limette zu Zitrone und Zitrone zu Limette
I keep the funky beat, I say I pass the time
Ich halte den Funky-Beat, sage, ich lenk mich ab
And like lemon and lime and like a lime to a lemon
Wie Zitrone und Limette und Limette zu Zitrone
A MC could attract all the women
Ein MC zieht alle Frauen an
Cause I'm Spoonie Gee, and I wanna be known
Denn ich bin Spoonie Gee und will bekannt sein
As the metropolitician of the microphone
Als Metropolitaner des Mikrofons
Yes, yes, y'all
Ja, ja, ihr alle
Freak, freak, y'all
Freak, freak, ihr alle
So just clap your hands and just stomp your feet
Also klatscht in die Hände und stampft mit den Füßen
And just rock to the rhythm of the funky beat
Und rockt zum Rhythmus des funky Beats
To the funky, funky, funky, funky beat
Zum funky, funky, funky, funky Beat
The beat that makes you get up and pat your feet
Dem Beat, der dich aufstehen und mit den Füßen wippen lässt
Young ladies rock on, y'all
Junge Damen, rockt weiter, ihr alle
Rock on, y'all
Rockt weiter, ihr alle
Till the break of dawn
Bis zum Morgengrauen
I say you do the spank or the patty duke
Ich sage, ihr macht den Spank oder den Patty Duke
Either one you want, you gotta get up and do
Was auch immer, ihr müsst aufstehen und
The rock-rock and you don't stop
Rock-rock und ihr hört nicht auf
I say I jumped the turnstile for summer day
Ich sage, ich sprang über den Drehkreuz für den Summerday
And then I seen the guy, and then I fled away
Sah dann den Typen und flüchtete
And then he pulled his gun, but he did not shoot
Er zog seine Waffe, doch schoss nicht
So come on everybody, let's patty duke
Also kommt, Leute, lasst uns Patty Duke tanzen
Cause I'm livin' well, and I'm ready to dance
Ich leb mein Leben und bin bereit zu tanzen
Come on girl, let me show my romance
Komm schon, Mädchen, lass mich meine Romantik zeigen
I'll let you see the way how I rock the mic
Ich zeig dir, wie ich das Mikro rocke
Cause I know damn well that I could rock all night
Denn ich weiß verdammt gut, dass ich die ganze Nacht rocken kann
Yes, yes, y'all
Ja, ja, ihr alle
Freak, freak, y'all
Freak, freak, ihr alle
And don't stop
Hört nicht auf
Keep on, y'all
Macht weiter, ihr alle
You go rock and roll
Ihr rockt und rollt
And then you roll and rock
Und dann rollt und rockt ihr





Авторы: Morgan C. Robinson, Gabriel M. Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.