Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's My Girl
Sie ist mein Mädchen
(My-my-my
girl)
(Mein-mein-mein
Mädchen)
Well,
let
me
tell
you
′bout
a
girl
who's
finer
than
fine
Also,
lass
mich
dir
von
einem
Mädchen
erzählen,
das
feiner
als
fein
ist
She
used
to
be
somebody
else′s,
now
she's
mine
Sie
gehörte
früher
jemand
anderem,
jetzt
gehört
sie
mir
All
the
fellas
said,
"Spoonie,
don't
mess
with
that"
Alle
Jungs
sagten:
"Spoonie,
leg
dich
nicht
mit
der
an"
But
it′s
been
a
year,
and
I
still
go
by
to
see
her
Aber
es
ist
ein
Jahr
her,
und
ich
besuche
sie
immer
noch
It
ain′t
the
perfume,
well,
it's
just
her
Es
liegt
nicht
am
Parfüm,
es
ist
einfach
sie
She
got
the
greatest
respect
for
me
Sie
hat
den
größten
Respekt
vor
mir
She
calls
me
Mr.
Gee
Sie
nennt
mich
Mr.
Gee
And
I
reply,
so
fella,
hey
Und
ich
antworte:
"Hey,
Junge"
No
need
to
try,
so
you
might
as
well
stay
away
Kein
Grund
es
zu
versuchen,
also
kannst
du
gleich
wegbleiben
You
spend
your
money
on
my
girl
winin
dinin
Du
gibst
dein
Geld
für
mein
Mädchen
aus,
verwöhnst
sie
You′re
never
gettin
her
back,
so
ain't
no
sense
in
me
lyin
Du
bekommst
sie
nie
zurück,
also
macht
es
keinen
Sinn
zu
lügen
To
you,
what
I′ma
do?
Well,
our
star
did
not
tell
Für
dich,
was
soll
ich
tun?
Unser
Stern
hat
es
nicht
verraten
I
took
her
out
one
night
and
I
rocked
her
well
Ich
nahm
sie
eines
Nachts
mit
und
habe
sie
gut
unterhalten
Now
she's
my
girl
Jetzt
ist
sie
mein
Mädchen
Now
she′s
my
only
girl
and
you
know
that's
true
Jetzt
ist
sie
mein
einziges
Mädchen
und
du
weißt,
das
stimmt
But
personally
it
was
the
right
thing
to
do
Aber
persönlich
war
es
das
Richtige
zu
tun
To
her,
cause
she
was
so
fine
and
I
was
so
kind
Für
sie,
denn
sie
war
so
schön
und
ich
war
so
nett
That
when
I
asked
the
young
lady,
she
said
she
didn't
mind
Als
ich
die
junge
Dame
fragte,
sagte
sie,
es
mache
ihr
nichts
aus
Doin
what
I
want,
as
long
as
it
felt
good
Zu
tun,
was
ich
will,
solange
es
sich
gut
anfühlt
Well,
you
know
without
a
doubt
I
did
the
best
I
could
Nun,
du
weißt
ohne
Zweifel,
ich
habe
mein
Bestes
gegeben
When
I
wanted
to
leave,
she
wouldn′t
let
me
out
Als
ich
gehen
wollte,
ließ
sie
mich
nicht
raus
For
some
unknown
reason
told
her
friends
all
about
Aus
irgendeinem
Grund
erzählte
sie
allen
ihren
Freundinnen
Me,
she
even
said
I
was
the
best
she
had
Von
mir,
sie
sagte
sogar,
ich
sei
der
Beste,
den
sie
je
hatte
But
it
could
not
be,
if
you
didn′t
treat
her
bad-
Aber
das
könnte
nicht
sein,
wenn
du
sie
nicht
schlecht
behandelst
Ly
now
you
pretend
that
you
love
her
so
Jetzt
tust
du
so,
als
ob
du
sie
so
sehr
liebst
Tell
my
friends
that
you
want
the
girl
back,
but
no
Sagst
meinen
Freunden,
du
willst
das
Mädchen
zurück,
aber
nein
Way,
gave
her
diamonds,
I
gave
her
pearls
Weit
gefehlt,
ich
gab
ihr
Diamanten,
ich
gab
ihr
Perlen
And
not
to
mention
that
I
gave
her
my
love
Und
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
ihr
meine
Liebe
gab
And
that's
why
she′s
my
girl
Und
deshalb
ist
sie
mein
Mädchen
Now
I'm
the
type
of
guy
to
make
a
girl
feel
good
Ich
bin
der
Typ,
der
ein
Mädchen
gut
fühlen
lässt
And
in
return
the
young
lady
does
the
same,
well
should-
Und
im
Gegenzug
tut
die
junge
Dame
dasselbe,
wie
sollte
N′t
she?
One
hand
washes
the
other,
both
wash
the
face
Sie
es
nicht?
Eine
Hand
wäscht
die
andere,
beide
waschen
das
Gesicht
And
as
a
matter
of
fact
she's
tas-
Und
ganz
nebenbei
ist
sie
ge-
Ty,
keeps
my
feelin
like
I
never
did
before
nial,
lässt
mich
fühlen
wie
nie
zuvor
My
favorite
words
to
the
girl
is
′more
Meine
Lieblingsworte
zu
dem
Mädchen
sind
"mehr
Please',
keeps
me
smilin,
she
keeps
me
feelin
bitte",
hält
mich
lächelnd,
hält
mich
gut
Man,
so
good,
if
I
was
sick,
she'd
be
my
healin
gefühlt,
Mann,
wenn
ich
krank
wäre,
wäre
sie
meine
Heilung
My
friend,
my
girl,
soon
to
be
my
wife
Meine
Freundin,
mein
Mädchen,
bald
meine
Frau
And
then
she′ll
be
mine
for
a
life-
Und
dann
wird
sie
mein
fürs
Le-
Time,
for
now
she′s
my
girl
ben,
für
jetzt
ist
sie
mein
Mädchen
Now
sometimes
we
fuss,
sometimes
we
fight
Manchmal
streiten
wir
uns,
manchmal
kämpfen
wir
But
we
make
everything
alright
before
night-
Aber
wir
machen
vor
der
Nacht
alles
wieder
gut
Time,
no
fussin,
no
time
for
fightin
Kein
Streiten,
keine
Zeit
für
Kämpfe
There's
plenty
good
lovin,
she′s
so
excitin
Es
gibt
viel
gute
Liebe,
sie
ist
so
aufregend
She's
got
me
doin
things
that
I
never
did
Sie
bringt
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
die
ich
nie
getan
habe
Like
flushin
that
stuff
like
a
little
kid
Wie
ein
kleines
Kind
dieses
Zeugs
wegspülen
But
no
bedtime
stories
like
Jack
& Jill
Aber
keine
Gutenachtgeschichten
wie
Hänschen
und
Gretel
Takes
two
to
get
a
pail
of
water,
be
for
real
Es
braucht
zwei,
um
einen
Eimer
Wasser
zu
holen,
sei
ehrlich
If
I
climb
any
mountain,
it′ll
be
for
fun
Wenn
ich
irgendeinen
Berg
besteige,
dann
nur
zum
Spaß
Not
in
order
to
get
water,
cause
to
me
that's
dumb
Nicht
um
Wasser
zu
holen,
denn
für
mich
ist
das
dumm
Without
a
stop
I
reach
the
top,
and
I
won′t
fall
down
Ohne
Halt
erreiche
ich
den
Gipfel
und
werde
nicht
fallen
Only
to
get
busy
if
a
girl's
around
Nur
um
beschäftigt
zu
sein,
wenn
ein
Mädchen
da
ist
Now
that
I
told
you
all
about
my
girl
Jetzt,
wo
ich
dir
alles
über
mein
Mädchen
erzählt
habe
As
you
can
see
MC
Spoonie
Gee's
the
only
one
can
do
it
Wie
du
siehst,
ist
MC
Spoonie
Gee
der
Einzige,
der
es
kann
You
say
′what?′
well,
I
say
satisfy
Du
sagst
"was?"
Nun,
ich
sage
befriedige
That
pretty
young
lady,
if
you
don't
believe
me
try
Diese
hübsche
junge
Dame,
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
versuch
It,
with
my
girl
es
mit
meinem
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.