Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
for
the
trouble
Eins
für
den
Ärger
Two
for
the
time
Zwei
für
die
Zeit
Come
on,
y'all,
let's
rock
the
-
Kommt
schon,
lasst
uns
rocken
-
Yes,
yes,
y'all
Ja,
ja,
ihr
alle
Freak,
freak,
y'all
Freak,
freak,
ihr
alle
Funky
beats,
y'all
Funky
Beats,
ihr
alle
Then
you
rock
'n
roll
Dann
rockst
und
rollst
du
Then
you
roll
'n
rock
Dann
rollst
und
rockst
du
And
they
you
rockin
to
the
beat
that
just
don't
want
you
to
stop
Und
dann
rockst
du
zum
Beat,
der
dich
nicht
aufhören
lässt
Cause
I'm
the
S
to
the
p-double
o-n-y
Denn
ich
bin
das
S
zu
dem
p-doppel-o-n-y
The
one
MC
who
you
can't
deny
Der
eine
MC,
den
du
nicht
leugnest
Cause
I'm
the
baby-maker,
I'm
the
woman-taker
Denn
ich
bin
der
Frauenmacher,
ich
bin
der
Frauentyp
I'm
the
cold-crushin
lover,
the
heartbreaker
Ich
bin
der
kühl-crushin
Liebhaber,
der
Herzensbrecher
So
come
on,
fly
girls,
and
please
don't
stop
Also
kommt
her,
coole
Mädels,
und
hört
nicht
auf
Cause
I'm
MC
Spoonie
Gee,
wanna
hit
the
top
Denn
ich
bin
MC
Spoonie
Gee,
will
an
die
Spitze
And
young
ladies,
rock
on
Und
junge
Damen,
rockt
weiter
Say
I
was
drivin
down
the
street
on
a
stormy
night
Sag,
ich
fuhr
die
Straße
runter
in
einer
stürmischen
Nacht
Say
up
ahead
there
was
this
terrible
fright
Sag,
vor
mir
war
ein
schrecklicher
Anblick
There
was
a
big
fine
lady,
she
was
crossin
the
street
Da
war
eine
große,
schöne
Frau,
sie
überquerte
die
Straße
She
had
a
box
with
the
disco
beat
Sie
hatte
eine
Box
mit
dem
Disco-Beat
So
I
hit
my
brakes,
but
they're
not
all
there
Also
trat
ich
auf
die
Bremse,
aber
sie
war
nicht
ganz
da
I
missed
the
young
lady
by
only
a
hair
Ich
verpasste
die
Dame
nur
um
Haaresbreite
And
then
I
took
me
a
look,
I
said,
"La-di-da-di"
Und
dann
schaute
ich,
sagte:
"La-di-da-di"
A
big
fine
girl,
she
had
a
hell
of
a
body
Eine
große,
schöne
Frau,
sie
hatte
einen
Wahnsinnskörper
Then
she
looked
at
me
and
then
she
started
switchin
Dann
sah
sie
mich
an
und
fing
an
zu
swingen
So
I
took
my
key
out
of
the
ignition
Also
nahm
ich
meinen
Schlüssel
aus
der
Zündung
Got
out
the
car
and
kept
my
mouth
shut
Stieg
aus
dem
Auto
und
hielt
meinen
Mund
Cause
my
20-20
vision
was
right
on
her
butt
Denn
mein
Adlerblick
war
auf
ihrem
Hintern
I
caught
up
with
her,
I
said,
"You
look
so
fine
Ich
holte
sie
ein,
sagte:
"Du
siehst
so
gut
aus
I
swear
to
God
I
wish
you
was
mine"
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
wünschte,
du
wärst
meins"
She
said,
"Hey
boy,
you're
Spoonie
Gee"
Sie
sagte:
"Hey
Junge,
du
bist
Spoonie
Gee"
"That's
right,
honey,
how
did
you
know
me?"
"Genau,
Süße,
woher
kennst
du
mich?"
She
said,
"Spoonie
Gee,
you're
all
the
same
Sie
sagte:
"Spoonie
Gee,
ihr
seid
alle
gleich
And
everybody
who
disco
know
your
name"
Und
jeder,
der
Disco
mag,
kennt
deinen
Namen"
I
said,
"Come
on
baby,
it's
not
too
far
Ich
sagte:
"Komm
schon,
Baby,
es
ist
nicht
weit
We
gonna
take
a
little
walk
to
my
car"
Wir
machen
einen
kleinen
Spaziergang
zu
meinem
Auto"
Once
we
got
to
the
car,
then
we
sat
in
the
seat
Als
wir
am
Auto
waren,
setzten
wir
uns
hin
And
then
the
box
was
rockin
to
the
funky
beat
Und
dann
rockte
die
Box
zum
funky
Beat
And
then
I
looked
at
her
and
pushed
the
seat
back
Und
dann
schaute
ich
sie
an
und
lehnte
den
Sitz
zurück
Turned
off
her
box
and
put
on
my
8-track
Schaltete
ihre
Box
aus
und
legte
mein
8-Track
ein
And
then
I
started
rappin
without
no
pause
Und
dann
fing
ich
an
zu
rappen
ohne
Pause
Cause
my
mind
was
just
gettin
in
those
draws
Denn
mein
Sinn
war
nur
in
ihren
Höschen
And
then
I
got
in
the
straw,
we
started
do
it
to
the
beat
Und
dann
kam
ich
ins
Spiel,
wir
fingen
an,
es
zum
Beat
zu
tun
And
started
doin
like
this,
started
doin
the
freak
Und
fingen
an
wie
dies,
fingen
an
den
Freak
zu
machen
Yes,
yes,
y'all
Ja,
ja,
ihr
alle
Freak,
freak,
y'all
Freak,
freak,
ihr
alle
Cause
I'm
MC
Spoonie
Gee,
I
wanna
be
known
Denn
ich
bin
MC
Spoonie
Gee,
ich
will
bekannt
sein
As
the
metropolitician
of
the
microphone
Als
der
Metropolitician
des
Mikrofons
Cause
I'm
a
man's
threat
Denn
ich
bin
eine
Bedrohung
für
Männer
And
I'm
a
woman's
pet
Und
ein
Schoßhund
für
Frauen
And
I'm
known
as
the
mamsel's
joy
Und
bekannt
als
der
Liebling
der
Damen
And
I'm
a
man
who
fights
on
the
microphone
Und
ich
bin
ein
Mann,
der
auf
dem
Mikrofon
kämpft
And
who
all
the
people
enjoy,
y'all
Und
den
alle
Leute
mögen,
ihr
alle
Yes,
yes,
y'all
Ja,
ja,
ihr
alle
Freak,
freak,
y'all
Freak,
freak,
ihr
alle
And
don't
stop
Und
hört
nicht
auf
Say
I
was
breakin
and
freakin
at
a
disco
place
Sag,
ich
war
am
Breaken
und
Freaken
an
einem
Disco-Ort
I
met
a
fine
girl,
she
had
a
pretty
face
Ich
traf
ein
hübsches
Mädchen,
sie
hatte
ein
schönes
Gesicht
And
then
she
took
me
home,
you
say,
"The
very
same
night?"
Und
dann
nahm
sie
mich
mit
nach
Hause,
du
sagst:
"Noch
am
selben
Abend?"
The
girl
was
on
and
she
was
outta
sight
Das
Mädchen
war
heiß
und
sie
war
umwerfend
And
then
I
got
the
girl
for
three
hours
straight
Und
dann
hatte
ich
das
Mädchen
für
drei
Stunden
am
Stück
But
I
had
to
go
to
work,
so
I
couldn't
be
late
Aber
ich
musste
zur
Arbeit,
also
konnte
ich
nicht
zu
spät
sein
I
said,
"Where's
your
man?"
she
said,
"He's
in
jail"
Ich
sagte:
"Wo
ist
dein
Mann?"
Sie
sagte:
"Er
ist
im
Knast"
I
said,
"Come
on
baby,
cause
you're
tellin
a
tale
Ich
sagte:
"Komm
schon,
Baby,
denn
du
erzählst
Märchen
Cause
if
he
comes
at
me
and
then
he
wants
to
fight
Denn
wenn
er
auf
mich
zukommt
und
kämpfen
will
See
I'ma
get
the
man
good
and
I'ma
get
him
right
Sehe
ich,
ich
kriege
den
Mann
gut
und
ich
kriege
ihn
richtig
See
I'ma
roll
my
barrel
and
keep
the
bullets
still
Sehe,
ich
drehe
mein
Fass
und
halte
die
Kugeln
ruhig
And
when
I
shoot
my
shot,
I'm
gonna
shoot
to
kill
Und
wenn
ich
meinen
Schuss
abfeuere,
schieße
ich
zu
töten"
Cause
I'm
the
Spoonie-Spoon,
I
don't
mess
around
Denn
ich
bin
der
Spoonie-Spoon,
ich
mache
keinen
Unsinn
I
drop
a
man
where
he
stand
right
into
the
ground
Ich
schicke
einen
Mann
dahin,
wo
er
steht,
direkt
in
den
Boden
You
say
from
Africa
to
France,
say
to
Germany
Du
sagst
von
Afrika
nach
Frankreich,
sag
nach
Deutschland
Because
you
can't
get
a
man
tryin
to
mess
with
me
Denn
du
kriegst
keinen
Mann,
der
es
mit
mir
aufnimmt
Cause
I'm
a
smooth
talker,
I'm
the
midnight
stalker
Denn
ich
bin
ein
glatter
Redner,
ich
bin
der
Mitternachtsjäger
I'm
the
image
of
the
man
they
call
the
J.D.
Walker
Ich
bin
das
Ebenbild
des
Mannes,
den
sie
J.D.
Walker
nennen
If
you're
gonna
be
my
girl,
just
come
along
Wenn
du
mein
Mädchen
sein
willst,
komm
einfach
mit
And
just
clap
your
hands
to
my
funky
song
Und
klatsche
einfach
zu
meinem
funky
Song
I
don't
drink,
I
don't
smoke,
I
don't
gamble
neither
Ich
trinke
nicht,
ich
rauche
nicht,
ich
spiele
auch
nicht
And
most
people
call
me
a
woman
pleaser
Und
die
meisten
Leute
nennen
mich
einen
Frauenbeglücker
Cause
I
keep
their
phone
numbers
on
the
shelf
Denn
ich
habe
ihre
Telefonnummern
im
Regal
I
go
to
make
love,
and
then
keep
it
to
myself
Ich
gehe
hin,
mache
Liebe
und
behalte
es
für
mich
So
no
one's
gonna
know
what
I'm
doin
to
you
Also
wird
niemand
wissen,
was
ich
mit
dir
mache
Not
your
sister,
brother,
niece,
nor
your
mother,
father
too"
Nicht
deine
Schwester,
Bruder,
Nichte
oder
deine
Mutter,
Vater
auch
nicht"
And
take
that
y'all
Und
nehmt
das,
ihr
alle
And
don't
stop
Und
hört
nicht
auf
You
keep
on
and
on
and
on
and
on
Ihr
macht
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Like
hot
butter
on
say
what,
the
popcorn
Wie
heiße
Butter
auf
sag
was,
dem
Popcorn
Young
ladies
rock
on
Junge
Damen
rocken
weiter
What
a
big
surprise
Was
für
eine
Überraschung
Cause
I'm
MC
Spoonie
Gee,
don't
take
no
mess
Denn
ich
bin
MC
Spoonie
Gee,
nehme
keinen
Blödsinn
>From
the
north,
the
south,
from
east
or
west
Vom
Norden,
Süden,
Osten
oder
Westen
Cause
everybody
knows
MC
Spoonie
Gee's
the
best
Denn
jeder
weiß,
MC
Spoonie
Gee
ist
der
Beste
Young
ladies
rock
on,
y'all
Junge
Damen
rocken
weiter,
ihr
alle
Rock,
rock,
y'all
and
don't
stop
Rock,
rock,
ihr
alle
und
hört
nicht
auf
Keep
on
to
the
shill
shot
Macht
weiter
bis
zum
Shill
Shot
And
then
you
rock
and
roll
Und
dann
rockst
und
rollst
du
And
then
you
roll
and
rock
Und
dann
rollst
und
rockst
du
And
then
you
rock
to
the
beat
that
just
don't
wantcha
to
stop
Und
dann
rockst
du
zum
Beat,
der
dich
nicht
aufhören
lässt
Cause
I'm
the
S
to
the
p-double
o-n-y
g
Denn
ich
bin
das
S
zu
dem
p-doppel-o-n-y
g
I'm
talkin
about
me,
MC
Spoonie
Gee
Ich
spreche
von
mir,
MC
Spoonie
Gee
Rock
on,
y'all
Rockt
weiter,
ihr
alle
And
don't
stop
Und
hört
nicht
auf
Keep
on
to
the
shill
shot
Macht
weiter
bis
zum
Shill
Shot
Rock
on
and
on
and
on
and
on
Rockt
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Like
hot
butter
on
say
what,
the
popcorn
Wie
heiße
Butter
auf
sag
was,
dem
Popcorn
Don't
stop
the
funky
beat
till
the
break
of
dawn
Hört
nicht
auf
mit
dem
funky
Beat
bis
zum
Morgengrauen
Cause
I'm
the
cool-crushin
lover,
goes
on
to
supreme
Denn
ich
bin
der
cool-crushin
Liebhaber,
der
zu
Höherem
strebt
And
when
it
comes
to
fine
girls
I'm
like
a
lovin
machine
Und
wenn
es
um
schöne
Frauen
geht,
bin
ich
wie
eine
Liebesmaschine
It
comes
to
makin
love,
I
do
the
best
I
can
Wenn
es
ums
Lieben
geht,
tue
ich
mein
Bestes
Cause
I'm
known
from
coast
to
coast
as
the
sixty-minute
man
Denn
ich
bin
bekannt
von
Küste
zu
Küste
als
der
Sechzig-Minuten-Mann
It
comes
to
makin
face,
I
got
the
macho
class
Wenn
es
ums
Aussehen
geht,
habe
ich
die
Macho-Klasse
I
have
all
the
fly
girls
shakin
their
ass
Ich
lasse
alle
coolen
Mädels
ihren
Hintern
schütteln
So
for
all
you
fly
girls
who
wanna
be
loved
Also
für
alle
coolen
Mädels,
die
geliebt
werden
wollen
Check
me
out,
cause
I'm
the
highest
above
Checkt
mich
aus,
denn
ich
bin
der
Höchste
I'm
gonna
call
you
up
and
give
you
an
invitation
Ich
rufe
dich
an
und
gebe
dir
eine
Einladung
So
you
can
see
the
way
Spoonie
Gee
rocks
the
nation
Damit
du
sehen
kannst,
wie
Spoonie
Gee
die
Nation
rockt
One
time,
for
the
mind,
y'all
Einmal
für
den
Verstand,
ihr
alle
Freak,
freak,
y'all
Freak,
freak,
ihr
alle
Funky
freaks,
y'all
Funky
Freaks,
ihr
alle
Yo
go
hip
- hop
- a
hip-hip
a
hop
Yo
geht
hip
- hop
- a
hip-hip
a
hop
And
then
you're
rockin
to
the
hip,
and
then
you're
rockin
the
hop
Und
dann
rockst
du
zum
Hip,
und
dann
rockst
du
zum
Hop
And
then
you
on
and
on
and
on
and
on
Und
dann
geht's
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
The
beat
don't
stop
until
the
freaks
are
gone
Der
Beat
hört
nicht
auf,
bis
die
Freaks
weg
sind
And
rock
on
y'all,
and
don't
stop
Und
rockt
weiter,
ihr
alle,
und
hört
nicht
auf
Keep
on
to
the
shill
shot
Macht
weiter
bis
zum
Shill
Shot
And
for
you
sucker-sucker
dudes
who
commit
a
crime
Und
für
dich
Schwachkopf-Schwachkopf-Typen,
die
ein
Verbrechen
begehen
You
wanna
do
bad,
but
don't
do
the
time
Ihr
wollt
böse
sein,
aber
nicht
die
Zeit
absitzen
I
say
you
wanna
be
dissed
and
then
you
wanna
be
a
crook
Ich
sage,
du
willst
beleidigt
werden
und
dann
ein
Gauner
sein
You
find
a
old
lady,
take
her
pocketbook
Du
suchst
eine
alte
Frau,
nimmst
ihr
Portemonnaie
And
then
you
steal
your
mother's
borrowed
money
on
the
sly
Und
dann
stiehlst
du
heimlich
das
geliehene
Geld
deiner
Mutter
You
can
run,
but
you
can't
hide
Du
kannst
laufen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
When
the
cops
crashed
through,
your
face
turned
pale
Als
die
Cops
durchkamen,
wurdest
du
blass
I'ma
tell
you
a
little
story
about
the
jail
Ich
erzähl
dir
eine
kleine
Geschichte
über
den
Knast
Cause
see,
in
jail
there's
a
game
and
it's
called
survival
Denn
im
Knast
gibt
es
ein
Spiel
und
es
heißt
Überleben
And
they
run
it
down
to
you
on
your
first
arrival
Und
sie
erklären
es
dir
bei
deiner
Ankunft
They
tell
you
what
you
can
and
cannot
do
Sie
sagen
dir,
was
du
kannst
und
was
nicht
But
if
you
go
to
jail,
watch
yours
for
a
crew
Aber
wenn
du
in
den
Knast
gehst,
pass
auf
dich
auf
in
einer
Gruppe
Cause
when
you
go
in
the
shower,
he's
pullin
his
meat
Denn
wenn
du
unter
die
Dusche
gehst,
zieht
er
sein
Fleisch
raus
And
he's
lookin
at
you
and
say
you
look
real
sweet
Und
er
sieht
dich
an
und
sagt,
du
siehst
echt
süß
aus
And
at
first
there
was
one,
now
ten
walked
in
Und
zuerst
war
es
einer,
jetzt
sind
zehn
reingekommen
Now
how
in
the
hell
did
you
expect
to
win?
Und
wie
zum
Teufel
hast
du
erwartet
zu
gewinnen?
I
said
you
better
look
alive,
not
like
you
take
dope
Ich
sagte,
du
solltest
besser
wachsam
sein,
nicht
wie
ein
Drogenjunkie
And
please
my
brother,
don't
drop
the
soap
Und
bitte,
mein
Bruder,
lass
die
Seife
nicht
fallen
And
if
you
get
out
the
bathroom,
and
you're
alive
Und
wenn
du
aus
dem
Bad
rauskommst
und
lebst
Just
remember
only
a
man
can
survive
Dann
denk
daran,
nur
ein
Mann
kann
überleben
In
jail
of
course,
cause
when
you're
doin
15
years
Im
Knast
natürlich,
denn
wenn
du
15
Jahre
absitzt
You
got
no
[?],
you
just
have
a
warden
Hast
du
keinen
[unleserlich],
du
hast
nur
einen
Aufseher
[?]
no
[?]
a
corner
[unleserlich]
Yes,
yes,
y'all
Ja,
ja,
ihr
alle
Freak,
freak,
y'all
Freak,
freak,
ihr
alle
And
don't
stop
Und
hört
nicht
auf
Keep
on
to
shill
shot
Macht
weiter
bis
zum
Shill
Shot
Like
a
lime
to
a
lemon
and
a
lemon
to
a
lime
Wie
eine
Limette
zur
Zitrone
und
eine
Zitrone
zur
Limette
I
keep
the
funky
beat,
I
say
I
pass
the
time
Ich
halte
den
funky
Beat,
ich
sage,
ich
vertreibe
die
Zeit
And
like
lemon
and
lime
and
like
a
lime
to
a
lemon
Und
wie
Zitrone
und
Limette
und
wie
eine
Limette
zur
Zitrone
A
MC
could
attract
all
the
women
Ein
MC
kann
alle
Frauen
anziehen
Cause
I'm
Spoonie
Gee,
and
I
wanna
be
known
Denn
ich
bin
Spoonie
Gee,
und
ich
will
bekannt
sein
As
the
metropolitician
of
the
microphone
Als
der
Metropolitician
des
Mikrofons
Yes,
yes,
y'all
Ja,
ja,
ihr
alle
Freak,
freak,
y'all
Freak,
freak,
ihr
alle
So
just
clap
your
hands
and
just
stomp
your
feet
Also
klatscht
einfach
und
stampft
mit
den
Füßen
And
just
rock
to
the
rhythm
of
the
funky
beat
Und
rockt
zum
Rhythmus
des
funky
Beats
To
the
funky,
funky,
funky,
funky
beat
Zum
funky,
funky,
funky,
funky
Beat
The
beat
that
makes
you
get
up
and
pat
your
feet
Der
Beat,
der
dich
aufstehen
und
mit
den
Füßen
wippen
lässt
Young
ladies
rock
on,
y'all
Junge
Damen
rocken
weiter,
ihr
alle
Rock
on,
y'all
Rockt
weiter,
ihr
alle
Till
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
I
say
you
do
the
Spank
or
the
Patty
Duke
Ich
sage,
ihr
macht
den
Spank
oder
den
Patty
Duke
Either
one
you
want,
you
gotta
get
up
and
do
Was
auch
immer
ihr
wollt,
ihr
müsst
aufstehen
und
machen
The
rock-rock
and
you
don't
stop
Den
Rock-Rock
und
ihr
hört
nicht
auf
I
say
I
jumped
the
turnstyle
for
summer
day
Ich
sage,
ich
sprang
über
die
Drehkreuze
für
den
Sommertag
And
then
I
seen
the
guy,
and
then
I
fled
away
Und
dann
sah
ich
den
Typen
und
dann
flüchtete
ich
And
then
he
pulled
his
gun,
but
he
did
not
shoot
Und
dann
zog
er
seine
Waffe,
aber
er
schoss
nicht
So
come
on
everybody,
let's
Patty
Duke
Also
kommt
alle,
lasst
uns
Patty
Duke
Cause
I'm
livin
well,
and
I'm
ready
to
dance
Denn
ich
lebe
gut
und
ich
bin
bereit
zu
tanzen
Come
on
girl,
let
me
show
my
romance
Komm
schon,
Mädchen,
lass
mich
meine
Romantik
zeigen
I'll
let
you
see
the
way
how
I
rock
the
mic
Ich
lasse
dich
sehen,
wie
ich
das
Mikrofon
rocke
Cause
I
know
damn
well
that
I
could
rock
all
night
Denn
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
ich
die
ganze
Nacht
rocken
kann
Yes,
yes,
y'all
Ja,
ja,
ihr
alle
Freak,
freak,
y'all
Freak,
freak,
ihr
alle
And
don't
stop
Und
hört
nicht
auf
Keep
on,
y'all
Macht
weiter,
ihr
alle
You
go
rock
and
roll
Ihr
rockt
und
rollt
And
then
you
roll
and
rock.
Und
dann
rollt
und
rockt
ihr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.