Sportfreunde Stiller feat. Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York (Single Version Unplugged) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller feat. Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York (Single Version Unplugged)




Ich war noch niemals in New York (Single Version Unplugged)
I've Never Been to New York (Single Version Unplugged)
Und nach dem Abendessen sagte er,
And after dinner, he said,
Laß mich noch eben Zigaretten holen geh′n,
Let me go and get some cigarettes now,
Sie rief ihm nach nimm Dir die Schlüssel mit,
She called after him: take the keys with you,
Ich werd inzwischen nach der Kleinen seh'n,
I'll look after the little one in the meantime,
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus,
He closed the door, went out silently,
Ins neon-helle Treppenhaus,
Into the neon-lit stairwell,
Es roch nach Bonerwachs und Spießigkeit.
It smelled of floor polish and stuffiness.
Und auf der Treppe dachte er, wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär,
And on the stairs he thought, what if this was a new beginning,
Er müßte einfach geh′n für alle Zeit,
He would simply have to go for good,
Für alle Zeit...
For good...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii,
I've never been to New York, I've never been to Hawaii,
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans,
Never walked through San Francisco in ripped jeans,
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei,
I've never been to New York, I've never been truly free,
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n.
To be crazy for once and escape all constraints.
Und als er draussen auf der Straße stand,
And when he was standing outside on the street,
Da fiel ihm ein, daß er fast alles bei sich trug,
He remembered that he had almost everything with him,
Den Paß, die Eurocard und etwas Geld,
His passport, his Eurocard and some money,
Vielleicht ging heute abend noch ein Flug.
Maybe there was still a flight tonight.
Er könnt′ ein Taxi nehmen dort am Eck oder Autostop und einfach weg,
He could take a taxi at the corner or hitchhike and just go,
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach,
The longing in him woke up again,
[Peter}
[Peter}
Noch einmal voll von Träumen sein, sich aus der Enge hier befrei′n,
To be full of dreams again, to free himself from this narrowness,
Er dachte über seinen Aufbruch nach, seinen Aufbruch nach...
He thought about his departure, his departure to...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii,
I've never been to New York, I've never been to Hawaii,
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans,
Never walked through San Francisco in ripped jeans,
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei,
I've never been to New York, I've never been truly free,
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n.
To be crazy for once and escape all constraints.
Dann steckte er die Zigaretten ein
Then he put away the cigarettes
Und ging wie selbstverständlich heim,
And went home like it was nothing,
Durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit,
Through the stairwell with floor polish and stuffiness,
Die Frau rief "Mann,
The woman called "Honey,
Wo bleibst Du bloß, "Wetten Dass...?! geht gleich los",
Where are you, "Wetten Dass...?! starts right now",
Sie fragte "War was?" - "Nein, was soll schon sein."
She asked "What happened?" - "Nothing, what should have happened."
Ich war noch niemals in New York (in New York),
I've never been to New York (in New York),
Ich war noch niemals auf Hawaii (auf Hawaii),
I've never been to Hawaii (to Hawaii),
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans,
Never walked through San Francisco in ripped jeans,
Ich war noch niemals in New York (in New York),
I've never been to New York (in New York),
Ich war noch niemals richtig frei (richtig frei),
I've never been truly free (truly free),
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n.
To be crazy for once and escape all constraints.
Danke schön! Udo Jürgens!
Thank you very much! Udo Jürgens!
Vielen herzlichen Dank für's zusehen und für′s zuhören!
Thank you very much for watching and listening!





Авторы: Michael Kunze, Udo Jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.