Sportfreunde Stiller feat. Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller feat. Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York




Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Und nach dem Abendessen sagte er,
И после ужина он сказал:
Laß mich noch eben Zigaretten holen geh′n,
"Пойду-ка куплю сигарет",
Sie rief ihm nach nimm Dir die Schlüssel mit,
Она крикнула ему вслед: "Возьми ключи!",
Ich werd inzwischen nach der Kleinen seh'n,
пока посмотрю, как там малышка",
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus,
Он закрыл дверь, молча вышел,
Ins neon-helle Treppenhaus,
В залитое неоном лестничное пространство,
Es roch nach Bonerwachs und Spießigkeit.
Пахло мастикой для пола и мещанством.
Und auf der Treppe dachte er, wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär,
И на лестнице он подумал, как будто это был побег,
Er müßte einfach geh′n für alle Zeit,
Он должен просто уйти навсегда,
Für alle Zeit...
Навсегда...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii,
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях,
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans,
Никогда не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах,
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei,
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен,
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n.
Однажды сойти с ума и сбежать от всех оков.
Und als er draussen auf der Straße stand,
И когда он стоял на улице,
Da fiel ihm ein, daß er fast alles bei sich trug,
Он вспомнил, что почти все при нем,
Den Paß, die Eurocard und etwas Geld,
Паспорт, кредитная карта и немного денег,
Vielleicht ging heute abend noch ein Flug.
Может быть, сегодня вечером еще есть рейс.
Er könnt′ ein Taxi nehmen dort am Eck oder Autostop und einfach weg,
Он мог бы взять такси на углу или автостопом и просто уехать,
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach,
Тоска в нем снова проснулась,
[Peter}
[Петер]
Noch einmal voll von Träumen sein, sich aus der Enge hier befrei′n,
Снова быть полным мечтаний, освободиться от этой тесноты,
Er dachte über seinen Aufbruch nach, seinen Aufbruch nach...
Он думал о своем побеге, о своем побеге куда-то...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii,
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях,
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans,
Никогда не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах,
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei,
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен,
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n.
Однажды сойти с ума и сбежать от всех оков.
Dann steckte er die Zigaretten ein
Потом он сунул сигареты в карман
Und ging wie selbstverständlich heim,
И пошел домой, как ни в чем не бывало,
Durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit,
Через лестничную площадку с запахом мастики и мещанства,
Die Frau rief "Mann,
Жена крикнула: "Мужчина,
Wo bleibst Du bloß, "Wetten Dass...?! geht gleich los",
Где ты пропадаешь? "Ставка сделана...!" скоро начнется",
Sie fragte "War was?" - "Nein, was soll schon sein."
Она спросила: "Что-то случилось?" - "Нет, что может случиться?"
Ich war noch niemals in New York (in New York),
Я никогда не был в Нью-Йорке Нью-Йорке),
Ich war noch niemals auf Hawaii (auf Hawaii),
Я никогда не был на Гавайях (на Гавайях),
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans,
Никогда не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах,
Ich war noch niemals in New York (in New York),
Я никогда не был в Нью-Йорке Нью-Йорке),
Ich war noch niemals richtig frei (richtig frei),
Я никогда не был по-настоящему свободен (по-настоящему свободен),
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n.
Однажды сойти с ума и сбежать от всех оков.
Danke schön! Udo Jürgens!
Спасибо! Удо Юргенс!
Vielen herzlichen Dank für's zusehen und für′s zuhören!
Большое спасибо за просмотр и прослушивание!





Авторы: Michael Kunze, Udo Jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.