Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller - 7 Tage, 7 Nächte - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Tage, 7 Nächte - Unplugged
7 дней, 7 ночей - Unplugged
Ich
weiß
nicht
mehr
wie
es
kam,
Я
уже
не
помню,
как
так
вышло,
Ich
drehte
mich
um
und
sah
sie
an.
Я
обернулся
и
посмотрел
на
тебя.
Erstaunlich
für
mich
war,
dass
sie
mich
auch
wahrnahm.
К
моему
удивлению,
ты
тоже
заметила
меня.
Auf
ihre
Frage
hin,
ob
ich
heut′
ihr
Taxi
bin,
На
твой
вопрос,
не
такси
ли
я
сегодня,
Lenkte
sie
nur
kurz
ein
und
sagte
danach:
Fahr'
mich
Heim
Я
лишь
на
мгновение
замялся
и
потом
сказал:
Отвезу
тебя
домой
7 Tage,
7 Nächte
bei
mir,
7 дней,
7 ночей
у
меня,
Es
war′n
7 gute
und
7 schlechte
mit
ihr.
Это
были
7 хороших
и
7 плохих
ночей
с
тобой.
7 Tage,
7 Nächte
zusamm'n,
7 дней,
7 ночей
вместе,
168
Stunden
lang.
168
часов
подряд.
Ich
bot
ihr
Brecht
und
Thomas
Mann,
Я
предложил
тебе
Брехта
и
Томаса
Манна,
Ich
bot
ihr
auch
Bukovski
an.
Я
предложил
тебе
и
Буковски.
Und
peinlich
für
mich
war,
wie
ich
so
dastand.
И
мне
было
неловко
от
того,
как
я
стоял
перед
тобой.
Ich
erwähnte
meine
Theorie
über
Psychologie,
Я
упомянул
свою
теорию
о
психологии,
Des
einen
Freud',
des
ander′n
Leid,
Одной
радость,
другой
горе,
Sie
wusste
über
Freud
bescheid.
Ты
знала
о
Фрейде.
7 Tage,
7 Nächte
bei
mir,
7 дней,
7 ночей
у
меня,
Es
war′n
7 gute
und
7 schlechte
mit
ihr.
Это
были
7 хороших
и
7 плохих
ночей
с
тобой.
7 Tage,
7 Nächte
zusamm'n,
7 дней,
7 ночей
вместе,
168
Stunden
lang.
168
часов
подряд.
7 Tage,
7 Nächte
bei
mir,
7 дней,
7 ночей
у
меня,
Es
war′n
7 gute
und
7 schlechte
mit
ihr.
Это
были
7 хороших
и
7 плохих
ночей
с
тобой.
7 Tage,
7 Nächte
zusamm'n,
7 дней,
7 ночей
вместе,
168
Stunden
lang.
168
часов
подряд.
7 Tage,
7 Nächte
bei
mir,
7 дней,
7 ночей
у
меня,
Es
war′n
7 gute
und
7 schlechte
mit
ihr.
Это
были
7 хороших
и
7 плохих
ночей
с
тобой.
7 Tage,
7 Nächte
zusamm'n,
7 дней,
7 ночей
вместе,
168
Stunden
lang.
168
часов
подряд.
Wir
ernährten
uns
von
Geschichten,
rhetorischen
Gerichten.
Мы
питались
историями,
риторическими
блюдами.
Bedenklich
für
mich
war,
wie
sie
mich
laufend
ansah.
Меня
тревожило,
как
ты
постоянно
смотрела
на
меня.
Auf
ihre
Frage
hin,
ob
ich
wirklich
glücklich
bin,
На
твой
вопрос,
действительно
ли
я
счастлив,
Lenkte
ich
nur
kurz
ein
und
fuhr
sie
danach
Heim.
Я
лишь
на
мгновение
замялся
и
потом
отвез
тебя
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger, Florian Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.