Sportfreunde Stiller - Applaus, Applaus (Live in Hannover/2013) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller - Applaus, Applaus (Live in Hannover/2013)




Applaus, Applaus (Live in Hannover/2013)
Аплодисменты, аплодисменты (Live in Hannover/2013)
Ist meine Hand eine Faust, machst du sie wieder auf,
Если моя рука сжата в кулак, ты раскрываешь её,
Und legst die deine in meine.
И кладёшь свою руку в мою.
Du flüsterst Sätze mit Bedacht durch all den Lärm
Ты шепчешь слова осторожно сквозь весь шум,
Als ob sie mein Sextant und Kompass wären.
Словно они мой секстант и компас.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für deine Worte.
Твоим словам.
Mein Herz geht auf,
Моё сердце раскрывается,
Wenn du lachst!
Когда ты смеёшься!
Applaus, Applaus,
Аплодисменты, аплодисменты,
Für deine Art mich zu begeistern.
Твоей способности вдохновлять меня.
Hör niemals damit auf!
Никогда не переставай!
Ich wünsch mir so sehr,
Я так сильно желаю,
Du hörst niemals damit auf.
Чтобы ты никогда не переставала.
Ist meine Erde eine Scheibe, machst du sie wieder rund.
Если моя земля плоская, ты делаешь её снова круглой.
Zeigst mir auf leise Art und Weise, was Weitsicht heißt.
Ты тихо показываешь мне, что значит дальновидность.
Will ich mal wieder mit dem Kopf durch die Wand,
Когда я снова хочу пробить головой стену,
Legst du mir Helm und Hammer in die Hand.
Ты вкладываешь мне в руки шлем и молоток.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für deine Worte.
Твоим словам.
Mein Herz geht auf,
Моё сердце раскрывается,
Wenn du lachst!
Когда ты смеёшься!
Applaus, Applaus,
Аплодисменты, аплодисменты,
Für deine Art mich zu begeistern.
Твоей способности вдохновлять меня.
Hör niemals damit auf!
Никогда не переставай!
Ich wünsch mir so sehr,
Я так сильно желаю,
Du hörst niemals damit auf.
Чтобы ты никогда не переставала.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für deine Worte.
Твоим словам.
Mein Herz geht auf,
Моё сердце раскрывается,
Wenn du lachst!
Когда ты смеёшься!
Applaus, Applaus,
Аплодисменты, аплодисменты,
Für deine Art mich zu begeistern.
Твоей способности вдохновлять меня.
Hör niemals damit auf!
Никогда не переставай!
Ich wünsch mir so sehr,
Я так сильно желаю,
Du hörst niemals damit auf.
Чтобы ты никогда не переставала.





Авторы: Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.