Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller - Applaus, Applaus (Ruedi-Clayderman-Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Applaus, Applaus (Ruedi-Clayderman-Version)
Аплодисменты, аплодисменты (версия Ruedi-Clayderman)
Ist
meine
Hand
eine
Faust
machst
Du
sie
wieder
auf
Если
моя
рука
сжата
в
кулак,
ты
разжимаешь
её
Und
legst
die
Deine
in
meine.
И
кладёшь
свою
в
мою.
Du
flüsterst
Sätze
mit
Bedacht
durch
all
den
Lärm
Ты
шепчешь
фразы
обдуманно
сквозь
весь
шум,
Als
ob
sie
mein
Sextant
und
Kompass
wär'n.
Словно
они
мой
секстант
и
компас.
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Für
Deine
Worte.
Твоим
словам.
Mein
Herz
geht
auf,
Моё
сердце
раскрывается,
Wenn
Du
lachst!
Когда
ты
смеёшься!
Applaus,
Applaus,
Аплодисменты,
аплодисменты,
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern.
Твоей
способности
вдохновлять
меня.
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
этого
делать!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr,
Я
так
сильно
желаю,
Du
hörst
niemals
damit
auf.
Чтобы
ты
никогда
не
прекращала
этого
делать.
Ist
meine
Erde
eine
Scheibe,
machst
Du
sie
wieder
rund.
Если
моя
Земля
плоская,
ты
снова
делаешь
её
круглой.
Zeigst
mir
auf
leise
Art
und
Weise
was
Weitsicht
heißt.
Ты
тихо
показываешь
мне,
что
значит
дальновидность.
Will
ich
mal
wieder
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Когда
я
снова
хочу
пробить
головой
стену,
Legst
Du
mir
Helm
und
Hammer
in
die
Hand.
Ты
даёшь
мне
в
руки
шлем
и
молоток.
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Für
Deine
Worte.
Твоим
словам.
Mein
Herz
geht
auf,
Моё
сердце
раскрывается,
Wenn
Du
lachst!
Когда
ты
смеёшься!
Applaus,
Applaus,
Аплодисменты,
аплодисменты,
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern.
Твоей
способности
вдохновлять
меня.
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
этого
делать!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr,
Я
так
сильно
желаю,
Du
hörst
niemals
damit
auf.
Чтобы
ты
никогда
не
прекращала
этого
делать.
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Für
Deine
Worte.
Твоим
словам.
Mein
Herz
geht
auf,
Моё
сердце
раскрывается,
Wenn
Du
lachst!
Когда
ты
смеёшься!
Applaus,
Applaus,
Аплодисменты,
аплодисменты,
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern.
Твоей
способности
вдохновлять
меня.
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
этого
делать!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr,
Я
так
сильно
желаю,
Du
hörst
niemals
damit
auf.
Чтобы
ты
никогда
не
прекращала
этого
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.