Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller - Lass mich nie mehr los (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass mich nie mehr los (Live)
Не отпускай меня больше никогда (Live)
Wie
New
York
ohne
Sinatra
Как
Нью-Йорк
без
Синатры
Wie
Wien
ohne
den
Prater
Как
Вена
без
Пратера
Wie
ein
Herzschlag
ohne
Blut
Как
сердцебиение
без
крови
Wie
Lindenberg
ohne
Hut
Как
Линденберг
без
шляпы
Wie
ne
Eiszeit
ohne
Schnee
Как
ледниковый
период
без
снега
England
ohne
Tee
Англия
без
чая
So
als
ob
bei
Steve
McQueen
die
ganze
Coolheit
fehlt
Как
будто
у
Стива
Маккуина
вся
крутость
пропала
Jeder
Boxer
braucht
ne
Linke,
Каждому
боксеру
нужна
левая,
Kiss
braucht
viermal
Schminke
Kiss
нужен
четырехкратный
макияж
Tonic
braucht
Gin.
Тонику
нужен
джин.
Wie
wär
ein
Leben
ohne
Sinn?
Какой
была
бы
жизнь
без
смысла?
Wie
ein
leeres
Paket
Как
пустая
посылка
Wie
ein
Rad
das
sich
nicht
dreht
Как
колесо,
которое
не
крутится
So
als
ob
anstatt
nem
Sturm
nur
ein
leichter
Wind
weht
Как
будто
вместо
шторма
дует
легкий
ветерок
So
bin
ich
ohne
dich
Таким
я
становлюсь
без
тебя
Du
hältst
mich
mir
fehlt
nichts
Ты
поддерживаешь
меня,
мне
ничего
не
нужно
больше
Lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай,
не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай,
не
отпускай
меня
больше
никогда
Wie
das
All
ohne
Planeten
Как
космос
без
планет
Astronauten
ohne
Raketen
Астронавты
без
ракет
Paul
Newman
ohne
Clou
Пол
Ньюман
без
блеска
Old
Shatterhand
ohne
Winnetou
Олд
Шэттерхенд
без
Виннету
Wie
ein
Dieb
der
nicht
stiehlt
Как
вор,
который
не
крадет
Wie
ein
Wort
das
nicht
zählt
Как
слово,
которое
ничего
не
значит
So
als
ob
beim
Alphabet
ein
Buchstabe
fehlt
Как
будто
в
алфавите
не
хватает
буквы
So
bin
ich
ohne
dich
Таким
я
становлюсь
без
тебя
Du
hältst
mich
mir
fehlt
nichts
Ты
поддерживаешь
меня,
мне
ничего
не
нужно
больше
Lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай,
не
отпускай
меня
больше
никогда
Ich
lass
dich
nie
mehr
los
Я
не
отпущу
тебя
больше
никогда
Lass
mich
lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай,
не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай,
не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай
меня
больше
никогда
Lass
mich
lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай,
не
отпускай
меня
больше
никогда
So
bin
ich
ohne
dich
Таким
я
становлюсь
без
тебя
So
bin
ich
ohne
dich
Таким
я
становлюсь
без
тебя
So
bin
ich
ohne
dich
(wie
ein
Herzschlag
ohne
Blut)
Таким
я
становлюсь
без
тебя
(как
сердцебиение
без
крови)
So
bin
ich
ohne
dich
(lass
mich
nie
mehr
los!)
Таким
я
становлюсь
без
тебя
(не
отпускай
меня
больше
никогда!)
Lass
mich
nie
mehr
los
Не
отпускай
меня
больше
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.