Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller - Raus in den Rausch
Ich
entzünd′
ein
Feuerwerk
zulasten
der
Laster
Я
зажигаю
фейерверк,
чтобы
облегчить
пороки
Vertreibe
Schall
und
Rauch
und
die
alten
Geister
Изгоняй
звук
и
дым
и
древних
духов
Ich
will
neue
Wege
wagen,
Zähne
in
das
Leben
schlagen
Я
хочу
отважиться
на
новые
пути,
забить
зубы
в
жизнь
Taufrisch
aufgerichtet
starte
ich
die
Tage
Рослый,
выпрямленный,
я
начинаю
дни
Und
die
Küüsse
schmecken
neu
И
поцелуи
на
вкус
новые
Und
die
Morgen
strahlen
in
hellem
Ton
И
утренние
лучи
в
светлых
тонах
Der
Wind
weht
jetzt
von
hinten
Ветер
теперь
дует
сзади
Auf
beste
Weise
ungewohnt
В
лучшем
случае
непривычно
Raus,
raus
in
den
Rausch
Выходи,
выходи
в
исступление
'N
schönen
Gruß
vom
Leben
Приятного
приветствия
от
жизни
Raus,
raus
in
den
Rausch
Выходи,
выходи
в
исступление
Viel
Spaß
beim
Schweben!
Получайте
удовольствие
от
плавания!
Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey
О-о-о-о-о-о-о,
эй,
эй,
да,
эй,
эй,
эй
Mit
einem
Meer
aus
Lampions
leuchte
ich
die
Straßen
aus
С
морем
лампионов
я
освещаю
улицы
Kind
und
Kegel,
Mann
und
Maus
- alle
da,
volles
Haus
Ребенок
и
шишка,
человек
и
мышь
- все
там,
полный
дом
So
schön
als
fiele
an
einem
hellen
Sommertag
Так
приятно,
как
в
яркий
летний
день
Der
erste
Schnee
im
Jahr
- alles
strahlt!
Первый
снег
в
году
- все
сияет!
Raus,
raus
in
den
Rausch
Выходи,
выходи
в
исступление
′N
schönen
Gruß
vom
Leben
Приятного
приветствия
от
жизни
Raus,
raus
in
den
Rausch
Выходи,
выходи
в
исступление
Viel
Spaß
beim
Schweben!
Получайте
удовольствие
от
плавания!
(Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
Und
alles
flimmert
im
Wissen
И
все
мерцает
в
знании
Das
Beste
stets
für
die
Liebsten
Лучшее
всегда
для
любимых
Sie
sgane
zu
mir:
Вы
подходите
ко
мне:
Geh
mit
dem
Fluss,
wir
sind
bei
dir!
Иди
к
реке,
мы
с
тобой!
Wir
sind
bei
dir!
Мы
с
тобой!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.