Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller - Sodom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sehen
mittelschlaue
Hirne
Мы
видим
посредственные
умы,
Durch
die
Geisterbahn
brausen.
Мчащиеся
по
дороге
призраков.
Die
Angst
wird
rausgekitzelt
Страх
выщекотан
Von
den
oberen
eintausend.
Высшей
тысячей.
Sie
treffen
sich
in
konspirativen
Runden
Они
встречаются
в
тайных
кругах
Zur
Produktion
von
Beulen
Для
производства
шишек
Und
Schürfwunden.
И
ссадин.
Das
Bombercockpit
fürs
Kind
Кабина
бомбардировщика
для
ребенка,
Der
Therapieplatz
für
den
Piepmatz.
Место
для
терапии
пичужки.
Und
das
Herrschergenital
И
господствующий
гениталий
Gibt
sich
lammfromm,
Притворяется
кротким,
Doch
sein
Kopf
Но
его
голова
Fährt
Kettenkarussell
in
Sodom.
Крутится
на
цепной
карусели
в
Содоме.
Und
ich
höre
immer
wieder
И
я
слышу
снова
и
снова,
Wie
die
stimme
ruft:
Как
голос
зовет:
Raus
hier,
raus
hier!
Вон
отсюда,
вон
отсюда!
Der
Laden
fliegt
in
die
Luft!
Эта
лавочка
взлетит
на
воздух!
Ich
liebe
mein
Leben,
Я
люблю
свою
жизнь,
So
ist
das
eben.
Так
уж
вышло.
Und
zwar
trotzdem!
Trotzdem!
И
несмотря
ни
на
что!
Несмотря
ни
на
что!
Und
nicht
deswegen!
А
не
из-за
этого!
Das
Märchen
hat
gelogen.
Сказка
солгала.
Schätze
findet
man
nicht
Сокровища
не
найти
Am
Ende
vom
Regenbogen.
В
конце
радуги.
Diese
Schätze
gibt
es
nicht.
Этих
сокровищ
не
существует.
Auf
der
Rückbank
von
nem
Raser
На
заднем
сиденье
гонщика
Mit
ner
Augenbinde.
С
повязкой
на
глазах.
Mit
attestierten
Masern
auf
der
Hirnrinde.
С
подтвержденной
корью
на
коре
головного
мозга.
Idioten
gibt′s
nicht
nur
ne
handvoll.
Идиотов
не
просто
горстка.
Es
scheint
das
ganze
Land
toll.
Кажется,
вся
страна
в
восторге.
Und
ich
höre
immer
wieder
И
я
слышу
снова
и
снова,
Wie
die
stimme
ruft:
Как
голос
зовет:
Raus
hier,
raus
hier!
Вон
отсюда,
вон
отсюда!
Der
Laden
fliegt
in
die
Luft!
Эта
лавочка
взлетит
на
воздух!
Ich
liebe
mein
Leben,
Я
люблю
свою
жизнь,
So
ist
das
eben.
Так
уж
вышло.
Und
zwar
trotzdem!
Trotzdem!
И
несмотря
ни
на
что!
Несмотря
ни
на
что!
Und
nicht
deswegen!
А
не
из-за
этого!
Bevor
ihr
euch
kennt
hasst
ihr
schon.
Вы
ненавидите
друг
друга
еще
до
знакомства.
Ist
das
die
Religion?
Это
религия?
Doch
wir,
wir
können
euch
gut
leiden.
Но
мы,
мы
вас
очень
любим.
Denn
unsere
Körperzellen
sind
alle
Heiden.
Потому
что
все
наши
клетки
- язычники.
Sie
können
sich
entscheiden
Они
могут
решать.
Und
ich
höre
immer
wieder
И
я
слышу
снова
и
снова,
Wie
die
stimme
ruft:
Как
голос
зовет:
Raus
hier,
raus
hier!
Вон
отсюда,
вон
отсюда!
Der
Laden
fliegt
in
die
Luft!
Эта
лавочка
взлетит
на
воздух!
Ich
liebe
mein
Leben,
Я
люблю
свою
жизнь,
So
ist
das
eben.
Так
уж
вышло.
Und
zwar
trotzdem!
Trotzdem!
И
несмотря
ни
на
что!
Несмотря
ни
на
что!
Und
nicht
deswegen!
А
не
из-за
этого!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger
Альбом
La Bum
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.