Текст и перевод песни Sportfreunde Stiller - Wie lange sollen wir noch warten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie lange sollen wir noch warten
Как долго нам ещё ждать
Wie
lange
sollen
wir
noch
warten
Как
долго
нам
ещё
ждать,
Bis
wieder
bess′re
Zeiten
starten?
Когда
же
лучшие
времена
настанут?
Wie
viel
Zeit
soll
noch
vergeh'n
Сколько
времени
ещё
пройдёт,
Bis
wir
uns
wieder
seh′n?
Пока
мы
снова
не
увидимся?
Wie
lange
sollen
wir
noch
warten
Как
долго
нам
ещё
ждать,
Bis
wieder
bess're
Zeiten
starten?
Когда
же
лучшие
времена
настанут?
Wie
viel
Zeit
soll
noch
vergeh'n
Сколько
времени
ещё
пройдёт,
Bis
wir
uns
wieder
seh′n?
Пока
мы
снова
не
увидимся?
Plötzlich
weiß
ich,
plötzlich
weiß
ich
ganz
genau
Вдруг
я
понимаю,
вдруг
я
точно
знаю,
Was
ich
nicht
mehr
will
Чего
я
больше
не
хочу.
Bisher
war
das,
bisher
war
das
До
сих
пор
это,
до
сих
пор
это
Nur
so
ein
komisches
Gefühl
Было
лишь
странным
чувством.
Wie
lange
müssen
wir
nun
warten
Как
долго
нам
теперь
ждать,
Bis
wieder
bess′re
Zeiten
starten?
Когда
же
лучшие
времена
настанут?
Wie
viel
Zeit
muss
noch
verstreichen
Сколько
времени
должно
пройти,
Bis
wir
uns
die
Hände
reichen?
Пока
мы
не
возьмёмся
за
руки?
Wie
lange
müssen
wir
nun
warten
Как
долго
нам
теперь
ждать,
Bis
wieder
bess're
Zeiten
starten?
Когда
же
лучшие
времена
настанут?
Wie
viel
Tage
müssen
denn
verfliegen
Сколько
дней
должно
пролететь,
Bis
wir
uns
in
den
Armen
liegen?
Пока
мы
не
окажемся
в
объятиях
друг
друга?
Plötzlich
weiß
ich,
plötzlich
weiß
ich
ganz
genau
Вдруг
я
понимаю,
вдруг
я
точно
знаю,
Was
ich
will
Чего
я
хочу.
Bisher
war
das,
bisher
war
das
До
сих
пор
это,
до
сих
пор
это
Nur
so
ein
unbestimmtes
Gefühl
Было
лишь
неопределённым
чувством.
Wir
werden
dann
nicht
mehr
die
Gleichen
sein
Мы
уже
не
будем
прежними,
Und
irgendwann
die
Dinge
mit
ander′n
Augen
seh'n
И
когда-нибудь
увидим
всё
другими
глазами.
Wir
werden
dann
nicht
mehr
die
Gleichen
sein
Мы
уже
не
будем
прежними,
Und
irgendwann
die
Dinge
mit
ander′n
Augen
seh'n
И
когда-нибудь
увидим
всё
другими
глазами.
Wir
werden
dann
nicht
mehr
die
Gleichen
sein
Мы
уже
не
будем
прежними,
Und
irgendwann
die
Dinge
mit
ander′n
Augen
seh'n
И
когда-нибудь
увидим
всё
другими
глазами.
Wir
werden
dann
nicht
mehr
die
Gleichen
sein
Мы
уже
не
будем
прежними,
Und
irgendwann
die
Dinge
mit
ander'n
Augen
seh′n
И
когда-нибудь
увидим
всё
другими
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Weber, Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.