Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
never
lie
to
you,
there's
no
drums
in
this
song
Ich
würde
dich
nie
anlügen,
es
gibt
keine
Drums
in
diesem
Song
I'll
spit
my
verses
all
in
Spanish,
I
was
born
in
Kansas
Ich
werde
meine
Verse
alle
auf
Spanisch
rappen,
ich
wurde
in
Kansas
geboren
I'm
the
richest
person
on
the
planet
Ich
bin
die
reichste
Person
auf
dem
Planeten
I
would
never
get
a
tattoo
Ich
würde
mir
niemals
ein
Tattoo
stechen
lassen
I'd
never
feed
my
daughter
fast
food
Ich
würde
meiner
Tochter
niemals
Fast
Food
geben
(Any
sauces
with
that?)
Uh,
can
I
get
three
barbecue?"
(Irgendwelche
Saucen
dazu?)
Äh,
kann
ich
drei
Barbecue
haben?"
Bobby
Flay
never
wrote
a
recipe
Bobby
Flay
hat
nie
ein
Rezept
geschrieben
Michelle
Obama
won't
stop
sexting
me
Michelle
Obama
hört
nicht
auf,
mir
Sextnachrichten
zu
schicken
Fat
people
look
awesome
in
Spandex
Dicke
Leute
sehen
in
Spandex
fantastisch
aus
Nobody's
ever
got
killed
by
Aaron
Hernandez
Niemand
wurde
jemals
von
Aaron
Hernandez
getötet
2Pac's
alive,
Smurfs
are
black
2Pac
lebt,
Schlümpfe
sind
schwarz
Witches
are
real,
the
Earth
is
flat
Hexen
sind
real,
die
Erde
ist
flach
X,
that's
the
number
five
in
Roman
Numerals
X,
das
ist
die
Zahl
fünf
in
römischen
Ziffern
I've
never
used
Twitter
at
a
relative's
funeral
Ich
habe
Twitter
noch
nie
auf
der
Beerdigung
eines
Verwandten
benutzt
My
car
has
a
retracting
top,
I'm
always
wearing
matching
socks
Mein
Auto
hat
ein
versenkbares
Dach,
ich
trage
immer
passende
Socken
Janet
Jackson's
dead,
but
Michael
Jackson's
not
Janet
Jackson
ist
tot,
aber
Michael
Jackson
nicht
To
take
it
further,
there
has
never
been
a
rape
or
murder
in
the
state
of
Florida
Um
es
weiter
zu
treiben,
es
gab
noch
nie
eine
Vergewaltigung
oder
einen
Mord
im
Staat
Florida
And
my
basement
doesn't
look
like
it's
an
episode
of
Hoarders
(disgusting)
Und
mein
Keller
sieht
nicht
aus
wie
eine
Episode
von
"Messie-Häusern"
(ekelhaft)
I
have
never
seen
Dora
The
Explorer
(smokey
boots)
Ich
habe
Dora
The
Explorer
noch
nie
gesehen
(rauchige
Stiefel)
I
got
all
the
deaf
people
listening,
Augusta
is
the
capital
of
Michigan
Ich
habe
alle
gehörlosen
Leute,
die
zuhören,
Augusta
ist
die
Hauptstadt
von
Michigan
But
I
would
never
lie
to
you
Aber
ich
würde
dich
niemals
anlügen
I
would
never
lie,
lie,
lie
Ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
Betty
White
is
not
old,
ice
is
not
cold
Betty
White
ist
nicht
alt,
Eis
ist
nicht
kalt
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
(this
is
not
the
hook)
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
(das
ist
nicht
der
Refrain)
I
never
kill
it
in
the
booth,
politicians
tell
the
truth
Ich
liefere
nie
im
Studio
ab,
Politiker
sagen
die
Wahrheit
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
(never
lie)
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
(niemals
lügen)
I've
never
watched
porn,
the
sun
is
not
warm
Ich
habe
noch
nie
Pornos
geschaut,
die
Sonne
ist
nicht
warm
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
I'd
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
nie
anlügen
Your
wildest
dreams
are
all
easily
attainable
Deine
wildesten
Träume
sind
alle
leicht
erreichbar
And
oil
based
infrastructure's
endlessly
sustainable
Und
die
auf
Öl
basierende
Infrastruktur
ist
endlos
nachhaltig
The
people
in
charge
are
all
anti-war
Die
Verantwortlichen
sind
alle
gegen
den
Krieg
The
economy's
run
by
the
disenfranchised
poor
Die
Wirtschaft
wird
von
den
entrechteten
Armen
geführt
In
high
school
the
pants
I
wore
were
skin
tight
In
der
High
School
waren
die
Hosen,
die
ich
trug,
hauteng
A
Mogwai
is
unaffected
if
you
feed
it
after
midnight
Ein
Mogwai
wird
nicht
beeinflusst,
wenn
man
ihn
nach
Mitternacht
füttert
The
best
way
to
reach
me's
to
send
a
Facebook
invite
Der
beste
Weg,
mich
zu
erreichen,
ist,
mir
eine
Facebook-Einladung
zu
schicken
Not
a
single
rhyme
that
I've
written's
ever
been
tight
Kein
einziger
Reim,
den
ich
geschrieben
habe,
war
jemals
gut
I'm
not
a
know-it-all,
I
always
follow
protocol
Ich
bin
kein
Besserwisser,
ich
halte
mich
immer
an
das
Protokoll
Never
broke
a
law,
last
night
I
fucked
Oprah
raw
Habe
nie
ein
Gesetz
gebrochen,
letzte
Nacht
habe
ich
Oprah
flachgelegt
I
don't
enjoy
red
wine
or
cold
Stella
Ich
mag
keinen
Rotwein
oder
kaltes
Stella
Next
year,
I'm
booked
to
headline
at
Coachella
Nächstes
Jahr
bin
ich
gebucht,
um
bei
Coachella
aufzutreten
I
just
paid
off
all
my
credit
cards
and
student
loans
Ich
habe
gerade
alle
meine
Kreditkarten
und
Studentenkredite
abbezahlt
Atop
the
Hollywood
Hills,
I
own
two
big
homes
Auf
den
Hollywood
Hills
besitze
ich
zwei
große
Häuser
Voting
is
important
Wählen
ist
wichtig
It's
really
hard
to
find
a
strip
club
in
Portland
Es
ist
wirklich
schwer,
einen
Stripclub
in
Portland
zu
finden
I
would
never
lie,
lie,
lie
Ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
Betty
White
is
not
old,
ice
is
not
cold
Betty
White
ist
nicht
alt,
Eis
ist
nicht
kalt
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
I
never
kill
it
in
the
booth,
politicians
tell
the
truth
Ich
liefere
nie
im
Studio
ab,
Politiker
sagen
die
Wahrheit
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
I've
never
watched
porn,
the
sun
is
not
warm
Ich
habe
noch
nie
Pornos
geschaut,
die
Sonne
ist
nicht
warm
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
I'd
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
nie
anlügen
Bentley
logo
on
my
car's
exterior
Bentley-Logo
auf
dem
Äußeren
meines
Autos
Honey
Nut
Cheerios,
that
is
not
a
cereal
Honey
Nut
Cheerios,
das
ist
kein
Müsli
Unicorn
skin
is
my
coat's
material
Einhorn-Haut
ist
das
Material
meines
Mantels
It's
safe
to
be
a
gay
Jew
in
Syria
Es
ist
sicher,
ein
schwuler
Jude
in
Syrien
zu
sein
My
name
is
not
Spose
(I'm
not
Spose)
Mein
Name
ist
nicht
Spose
(Ich
bin
nicht
Spose)
I
am
not
dope
Ich
bin
nicht
dope
My
bedroom
floor
is
not
covered
with
clothes
(doin'
laundry)
Mein
Schlafzimmerboden
ist
nicht
mit
Kleidung
bedeckt
(mache
Wäsche)
Your
YouTube
comments
might
stop
me
(probably
gonna
quit)
Deine
YouTube-Kommentare
könnten
mich
aufhalten
(werde
wahrscheinlich
aufhören)
I
don't
like
iced
coffee
(gross)
Ich
mag
keinen
Eiskaffee
(ekelhaft)
You
know
my
abs
are
solid
(8-pack)
Du
weißt,
meine
Bauchmuskeln
sind
solide
(8-Pack)
I
never
skipped
a
class
in
college
Ich
habe
nie
eine
Klasse
im
College
geschwänzt
I
didn't
drop
out
of
college
just
to
sign
a
record
deal
Ich
habe
das
College
nicht
abgebrochen,
nur
um
einen
Plattenvertrag
zu
unterschreiben
Just
to
get
dropped
ten
months
later,
I'm
known
for
my
sex
appeal
Nur
um
zehn
Monate
später
fallen
gelassen
zu
werden,
ich
bin
bekannt
für
meinen
Sexappeal
I
hate
when
they're
paying
me,
I
could
never
make
a
beat
Ich
hasse
es,
wenn
sie
mich
bezahlen,
ich
könnte
niemals
einen
Beat
machen
Bill
Cosby,
he
doesn't
seem
rapisty
Bill
Cosby,
er
scheint
nicht
vergewaltigungslüstern
zu
sein
I'm
a
six-foot-five
girl
clearly
Ich
bin
eindeutig
ein
1,95
Meter
großes
Mädchen
The
Cubs
always
win
the
World
Series
(clubs
again?)
Die
Cubs
gewinnen
immer
die
World
Series
(Clubs
wieder?)
I
won't
eat
it
if
that's
bacon,
I'm
into
castration
Ich
esse
es
nicht,
wenn
es
Speck
ist,
ich
stehe
auf
Kastration
I
hate
big
titties
and
ass
shakin'
(where's
the
small
titties
at?)
Ich
hasse
große
Titten
und
wackelnde
Ärsche
(wo
sind
die
kleinen
Titten?)
And
when
I'm
late
for
my
meeting
and
I
get
a
speeding
ticket
Und
wenn
ich
zu
spät
zu
meinem
মিটিং
bin
und
einen
Strafzettel
bekomme
I'm
always
pumped
like
a
gas
station
Bin
ich
immer
aufgepumpt
wie
eine
Tankstelle
My
fans
have
never
helped
me
(never)
Meine
Fans
haben
mir
nie
geholfen
(nie)
I've
never
took
a
selfie
Ich
habe
noch
nie
ein
Selfie
gemacht
Cigarettes
are
healthy
Zigaretten
sind
gesund
And
you
don't
look
like
a
dick
with
your
sunglasses
on
inside
(dick)
Und
du
siehst
nicht
aus
wie
ein
Idiot
mit
deiner
Sonnenbrille
drinnen
(Idiot)
I
would
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
niemals
anlügen
I
would
never
lie,
lie,
lie
(I
never
lie)
Ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
(Ich
lüge
nie)
Betty
White
is
not
old,
ice
is
not
cold
Betty
White
ist
nicht
alt,
Eis
ist
nicht
kalt
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
(never
lie
to
you)
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
(dich
niemals
anlügen)
I
never
kill
it
in
the
booth,
politicians
tell
the
truth
Ich
liefere
nie
im
Studio
ab,
Politiker
sagen
die
Wahrheit
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
(this
song
is
over
now)
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
(dieser
Song
ist
jetzt
vorbei)
I've
never
watched
porn,
the
sun
is
not
warm
Ich
habe
noch
nie
Pornos
geschaut,
die
Sonne
ist
nicht
warm
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
I'd
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
nie
anlügen
Shane
Reis
doesn't
rap
on
this
song
Shane
Reis
rappt
nicht
in
diesem
Song
I
give
a
fuck
about
a
top
ten,
I'm
not
raw
Ich
scheiße
auf
eine
Top
Ten,
ich
bin
nicht
roh
These
guys
have
a
lot
of
fans
and
most
of
them
are
not
friends
Diese
Typen
haben
viele
Fans
und
die
meisten
von
ihnen
sind
keine
Freunde
I'm
public
with
my
personal
Ich
bin
öffentlich
mit
meinem
Privatleben
It
doesn't
bother
me
when
people
rhyme
"hearse"
with
"verse"
and
then
act
versatile
Es
stört
mich
nicht,
wenn
Leute
"Leichenwagen"
mit
"Vers"
reimen
und
dann
vielseitig
tun
I
don't
like
being
topped
off,
I
hate
convertibles
Ich
mag
es
nicht,
oben
ohne
zu
sein,
ich
hasse
Cabrios
I'm
comfortable
everywhere
I
go,
I'm
not
nerves
of
steel
Ich
fühle
mich
überall
wohl,
wo
ich
hingehe,
ich
habe
keine
Nerven
aus
Stahl
I
hate
painkillers,
I
buy
'em
all
the
time
'cause
I
can
afford
'em
and
take
'em
daily
Ich
hasse
Schmerzmittel,
ich
kaufe
sie
die
ganze
Zeit,
weil
ich
sie
mir
leisten
kann
und
sie
täglich
nehme
'Cause
I
don't
know
what's
important
Weil
ich
nicht
weiß,
was
wichtig
ist
I
don't
smoke
too
many
cigarettes
Ich
rauche
nicht
zu
viele
Zigaretten
I
don't
think
about
not
smoking
while
smoking,
and
keep
smoking
Ich
denke
nicht
ans
Nichtrauchen,
während
ich
rauche,
und
rauche
weiter
I
don't
love
John
Mayer
Ich
liebe
John
Mayer
nicht
I
care
if
you
like
what
I
like
Es
ist
mir
wichtig,
ob
du
magst,
was
ich
mag
And
I
know
that
life
is
beyond
fair,
oh
yeah
Und
ich
weiß,
dass
das
Leben
mehr
als
fair
ist,
oh
ja
I
don't
feel
like
this
is
our
year
Ich
habe
nicht
das
Gefühl,
dass
dies
unser
Jahr
ist
I
won't
but
they
will
like
a
car
steered
Ich
werde
nicht,
aber
sie
werden
wie
ein
Auto
gelenkt
I'm
so
lazy,
I
waited
to
grow
up,
I
have
zero
babies
Ich
bin
so
faul,
ich
habe
gewartet,
bis
ich
erwachsen
bin,
ich
habe
null
Babys
I
took
handouts
all
of
my
life,
I'm
so
shady
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
Almosen
genommen,
ich
bin
so
zwielichtig
I
love
drama
Ich
liebe
Drama
My
in-laws
aren't
from
Haiti
Meine
Schwiegereltern
kommen
nicht
aus
Haiti
They
aren't
from
Haiti
Sie
kommen
nicht
aus
Haiti
I
never
wanted
it
Ich
wollte
es
nie
I
never
believed
that
I
was
the
best
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
der
Beste
bin
Even
when
all
of
these
other
people
were
flaunting
it
Auch
wenn
all
diese
anderen
Leute
damit
geprahlt
haben
I
go
to
dog
parks
with
the
leash
on
a
leopard
Ich
gehe
mit
der
Leine
an
einem
Leoparden
in
Hundeparks
It's
not
a
guarantee
putting
me
on
the
record
Es
ist
keine
Garantie,
mich
auf
die
Platte
zu
setzen
I
never
sat
at
Whole
Foods
while
Sarah
ate
a
salad
Ich
saß
nie
bei
Whole
Foods,
während
Sarah
einen
Salat
aß
And
I
believe
being
profitable
equals
talent
Und
ich
glaube,
dass
Profitabilität
gleich
Talent
ist
I
would
never
lie,
lie,
lie
Ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
Betty
White
is
not
old,
ice
is
not
cold
Betty
White
ist
nicht
alt,
Eis
ist
nicht
kalt
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
(would
I
lie
to
you?)
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
(würde
ich
dich
anlügen?)
I
never
kill
it
in
the
booth,
politicians
tell
the
truth
Ich
liefere
nie
im
Studio
ab,
Politiker
sagen
die
Wahrheit
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
I've
never
watched
porn,
the
sun
is
not
warm
Ich
habe
noch
nie
Pornos
geschaut,
die
Sonne
ist
nicht
warm
And
I
would
never
lie,
lie,
lie
Und
ich
würde
niemals
lügen,
lügen,
lügen
I'd
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
nie
anlügen
There's
no
guitar
in
this
song
Es
gibt
keine
Gitarre
in
diesem
Song
I've
never
put
guitar
in
a
song
Ich
habe
noch
nie
Gitarre
in
einem
Song
verwendet
Guitar's
wack
Gitarre
ist
scheiße
Could
you
even
imagine
if
I
told
you
the
truth?
Könntest
du
dir
überhaupt
vorstellen,
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
würde?
Reality
is
gone,
I'm
just
gonna
front,
I'm
just
gonna
lie,
lie,
lie
Die
Realität
ist
weg,
ich
werde
nur
so
tun,
ich
werde
nur
lügen,
lügen,
lügen
Could
you
even
imagine
if
I
told
you
the
truth?
Könntest
du
dir
überhaupt
vorstellen,
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
würde?
Reality
is
gone,
I'm
just
gonna
front,
I'm
just
gonna
lie,
lie,
lie
Die
Realität
ist
weg,
ich
werde
nur
so
tun,
ich
werde
nur
lügen,
lügen,
lügen
The
truth
hurts
Die
Wahrheit
tut
weh
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
Ja,
ja,
ja,
äh
There's
like
three
minutes
left
in
this
song
Es
sind
noch
etwa
drei
Minuten
in
diesem
Song
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Peters, Dave Gutter, Jon Roods, Zach Jones, Derek Geirhan, Teddy Rosenthal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.